Boletín de Negociaciones de la Tierra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Servicio Informativo sobre Negociaciones Relacionadas con el Medio Ambiente y el Desarrollo Sostenible

 

Formato PDF
Formato Texto
 Versión en inglés
Versión en francés


Publicado por el Instituto Internacional para el Desarrollo Sostenible (IIDS)

 

Vol. 25 No. 24
Viernes 17 de febrero de 2006

HECHOS DESTACADOS DE LA DIVERSIDAD BIOLÓGICA MARINA:

JUEVES 16 DE FEBRERO DE 2006

El jueves 16 de febrero, el Grupo Especial Oficioso, de composición abierta, de la Asamblea General para el estudio de cuestiones relacionadas con la conservación y la utilización sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de las jurisdicciones nacionales (el Grupo de Trabajo) completó las discusiones sobre cuestiones clave y los elementos que requieren estudios de fondo más detallados. A lo largo del día, el Grupo de Trabajo consideró opciones y enfoques posible para la promoción de la cooperación y coordinación internacional. El proyecto de síntesis de los Copresidentes sobre las tendencias fue distribuido por la noche, para ser discutido el viernes. Se espera que sea leída junto con la síntesis de las discusiones del Grupo de trabajo, que se distribuyeron al final de la reunión.

CUESTIONES Y ELEMENTOS QUE REQUIEREN ESTUDIOS DE FONDO MÁS DETALLADOS

NUEVA ZELANDA informó sobre une reunión convocada en Wellington, Nueza Zelanda, al mismo tiempo que el Grupo de Trabajo, para establecer una nueva organización regional de gestión de las pesquerías (ORGP) en el Pacífico Sur. Austria, por la UE, identificó como tendencias que emergieron del grupo de trabajo: la implementación mejorada de los instrumentos existentes; la gestión integrada de los océanos; la aplicación del principio precautorio y enfoques de ecosistemas; el reconocimiento de las múltiples y multifacéticas amenazas a la diversidad biológica marina; incluyendo el cambio climático y la minería del fondo del mar; la definición de criterios para las áreas marinas protegidas (AMPs) y el establecimiento de una red mundial representativa de las AMPs en 2012; el tema de los recursos genéticos, tomando en cuenta los legítimos intereses de todos los Estados; la investigación científica marina (ICM), que incluye la implementación total de las disposiciones pertinentes de la Convención de las NU sobre el Derecho del Mar (CNUDM); y la negociación de un nuevo acuerdo de implementación de la CNUDM.

La FEDERACIÓN RUSA estuvo a favor de un protocolo adicional a la Convención sobre la Diversidad Biológica (CDB) sobre la protección y conservación de la diversidad biológica marina en lugar de un nuevo acuerdo de implementación de la CNUDM. NORUEGA, en tanto, sostuvo que la biodiversidad marina en alta mar cae dentro del mandato de la CDB. Y priorizó: la pronta acción para tratar las más urgentes amenazas a la diversidad biológica marina; la promoción de la investigación científica marina (ICM), la puesta en común de la información y la creación de capacidades; y continuar las discusiones bajo el auspicio de la Asamblea General.

NUEVA ZELANDA destacó la necesidad de alcanzar el objetivo del establecimiento de una red mundial representativa de AMPs, y de avanzar en la discusión sobre este asunto en el Grupo de Trabajo. También sugirió evaluar la practicidad, la capacidad de ser ejecutado y la consistencia con el marco legal existente, de las propuestas presentadas durante la reunión del Grupo de Trabajo.

MÉXICO se refirió a otros estudios sobre la ciencia marina y cuestiones socioeconómicas relacionadas con la diversidad biológica del lecho marino en alta mar, y a estudios legales sobre las tendencias en la implementación de los derechos de propiedad intelectual y los principios de los instrumentos legales existentes sobre la conservación y la utilización sostenible de la diversidad biológica, incluyendo a los recursos genéticos. CHINA, con BRASIL, hizo hincapié en la cercana relación que existe entre los recursos genéticos u minerales en el Área, y entre los recursos genéticos en el Área y en alta mar, y pidió mayores investigaciones. BRASIL destacó, asimismo, la necesidad de movilizar recursos financieros para realizar tales investigaciones y tomar en cuenta el trabajo realizado por la Autoridad Internacional del Fondo marino. CHINA también promovió un mejor intercambio de información y participación de los países en desarrollo y, con COLOMBIA, mayor transferencia de tecnologías.

ARGENTINA sostuvo que la ICM en la plataforma continental cae dentro de las jurisdicciones nacionales y fuera del mandato de este Grupo de Trabajo. CUBA dio prioridad a la transferencia de tecnologías relacionadas con la diversidad biológica marina, y sostuvo que el acceso a los recursos genéticos no debería ser un privilegio de los países desarrollados. También sugirió el desarrollo de programas de investigación basados en la cooperación y la participación, y el entrenamiento de los expertos de los países en desarrollo.

OPCIONES Y ENFOQUES PARA LA PROMOCIÓN DE LA COOPERACIÓN Y COORDINACIÓN INTERNACIONAL

CANADÁ sugirió: elaborar un plan de acción para reducir la pesca ilegal, no regulada ni informada (INN) y su impacto sobre la diversidad biológica; implementar una protección integrada en alta mar; motivar a los grupos científicos mantenidos por los gobiernos a que compilen información disponible; elaborar un plan de acción para responder al incumplimiento con regulaciones internacionales, en especial respecto de la responsabilidad de los Estados bandera; y elaborar un código de conducta para la ICM responsable que cumple con la CMNUDM.

ISLANDIA propuso centrarse en: la instrumentación de elementos existentes como la CDB, el Acuerdo sobre Existencias de Peces y la CMNUCDM; la promoción de investigación científica específica y multipropósito y la puesta en común de la información disponible; y la promoción de la creación de capacidades, en especial para los científicos y los gerentes de recursos en los países en desarrollo.

La ORGANIZACIÓN DE LAS NU EDUCATIVA, CIENTÍFICA, EDUCATIVA Y CULTURAL (UNESCO) informó sobre sus actividades de promoción del desarrollo y la implementación de programas cooperativos en la ciencia marina y la creación de capacidades. La UICN pidió un mayor trabajo sobre las AMPs, una mayor cooperación internacional y creación de capacidades sobre la ICM; y que se trabaje a partir de los principios y enfoques existentes. El PROYECTO DE RESTAURACIÓN DE LA TORTUGA DE MARINA destacó los impactos adversos de la pesca exploratoria con espineles sobre las tortugas laúd, e instó a los Estados a cumplir con la resolución de la Asamblea General sobre la práctica de pesca destructiva. El Director del DNUAODM, Golitsyn, reiteró la importancia de elevar la concientización pública sobre la diversidad biológica marina, a través de campañas informativas tanto para los que definen políticas como para el público general.

CHILE priorizó: una mayor investigación sobre los ecosistemas marinos vulnerables de alta mar, en especial en las regiones donde no se ha realizado aún un estudio de este tipo; un mejor manejo de los ecosistemas marinos vulnerables; la transferencia de tecnologías marinas de acuerdo con la CNUDM, Parte XIV; la presentación mejorada de informes por parte de los Estados sobre las medidas adoptadas en contra de las prácticas pesqueras destructivas; y la adopción de directrices para la identificación y la gestión de AMPs en ecosistemas vulnerables de alta mar.

MÉXICO sugirió: mejorar la implementación, por parte de los Estados, de las medidas de lucha contra la pesca INN y destructiva en los ecosistemas marinos vulnerables; compartir los beneficios que surjan de las ICM; establecer una red de observatorios de océanos; y desarrollar reglas sobre la responsabilidad ante el daño a ecosistemas vulnerables, en especial en relación con la minería de lecho marino. AUSTRALIA priorizó la cooperación y coordinación internacional entre los órganos intergubernamentales y las agencias que se estén ocupando de cuestiones relacionadas con los océanos; y la cooperación entre gobiernos.

Sudáfrica, en representación del G-77/CHINA, identificó como principales prioridades a: la aplicación de los principios del patrimonio común de la humanidad a todos los recursos del lecho marino fuera de las zonas de las jurisdicciones nacionales, reconociendo que se pueden desarrollar normas para implementar el acceso a los recursos genéticos fuera de las zonas de las jurisdicciones nacionales y la participación en sus beneficios; la creación de capacidades y el acceso a la tecnología, además de su transferencia; la compilación y puesta a disposición de los estudios sobre ICM; la realización de investigaciones sobre los impactos socioeconómicos y ambientales de las actividades humanas fuera de las zonas de las jurisdicciones nacionales; el tratamiento de las principales amenazas a la diversidad biológica marina, incluyendo la pesca INN, las prácticas de pesca destructiva y los subsidios perversos a las pesquerías; y continuar con el proceso iniciado por el Grupo de Trabajo.

M�NACO destac� la necesidad de coordinar los reg�menes internacionales y regionales, incluyendo la Convenci�n sobre las Especies Migratorias y las ORGPs. La COALICI�N INTERNACIONA DE ASOCIACIONES DE PESQUER�AS inst� a los gobiernos e industrias a equilibrar los intereses relacionados con la pesca y la diversidad biol�gica marina. EE.UU. se pronunci� a favor de los c�digos de conducta sobre ICM propuestos, y �con NORUEGA� reiter� que la Asamblea General es el foro apropiado para la discusi�n acerca de la conservaci�n y la utilizaci�n sostenible de la diversidad biol�gica marina fuera de las zonas de las legislaciones nacionales.

�reas marinas protegidas: M�XICO sugiri� promocionar la cooperaci�n y coordinaci�n para el desarrollo de opciones y la identificaci�n de criterios para el establecimiento de AMPs bajo el liderazgo de la Asamblea General y la contribuci�n cient�fica de los �rganos pertinentes. La UE hizo hincapi� en la importancia del desarrollo de criterio cient�ficos para el establecimiento, la identificaci�n y la gesti�n de las AMPs, reconociendo el rol y mandato existente de la FAO, la CDB, la Organizaci�n Mar�tima Internacional (OMI), y las Convenciones regionales sobre el mar.

EE.UU. aclar� que el objetivo acordado en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible se refiere a �redes� representativas mas que a �una red�, de las AMPs, y apoy� los mecanismos existentes para la creaci�n de AMP, tales como las ORGPs y la OMI. Tambi�n destac� que las AMPs deben tener un �rea de impacto claramente definida y se opuso a que las AMPs sean concebidas como zonas de �no ir�.

Nuevo acuerdo de implementaci�n de la CNUDM: AUSTRALIA destac� la necesidad de considerar la propuesta de un nuevo acuerdo de implementaci�n para mejorar a coordinaci�n y armonizaci�n, aclarar la obligaci�n de cooperar, y definir bases acordadas para el establecimiento de AMP fuera de las zonas de las jurisdicciones nacionales. La UE propuso reunirse en un segundo Grupo de Trabajo en 2007, que tenga el mandato de desarrollar los t�rminos de referencia para el acuerdo de implementaci�n. Tambi�n sugiri� que el acuerdo: se base en un enfoque integrado y precautorio; respete los mandatos de los �rganos existentes, como las ORGPs, la AIFM y la OMI, y facilite su cooperaci�n y coordinaci�n; disponga del establecimiento de AMPs, utilizando la mejor informaci�n cient�fica disponible; y se elabore en el contexto de la CMNUDM, sin perjuicio de los derechos de soberan�a de los Estados costeros.

Tras favorecer un enfoque inclusivo hacia la cooperaci�n internacional, ARGENTINA sugiri� centrar las discusiones en los elementos que se pretende incluir en el acuerdo de implementaci�n, en base a un enfoque de �acuerdo en paquete�. Tambi�n destac� posibles elementos clave. A saber: el tratamiento del acceso a los recursos gen�ticos y la distribuci�n de sus beneficios; le resoluci�n del vac�o en la implementaci�n; el tratamiento de la legitimidad de las medidas adoptadas fuera de las zonas de las jurisdicciones nacionales, como las AMPs; el fortalecimiento de las medidas de los Estados bandera; y la consolidaci�n de la informaci�n y los datos cient�ficos.

Finalmente, GREENPEACE enumer� los elementos necesarios para un nuevo acuerdo de implementaci�n de la CNUDM, entre los que incluy�: obligaciones espec�ficas para la protecci�n de la diversidad biol�gica en alta mar en base a la precauci�n, el enfoque del ecosistema, la sostenibilidad y la equidad; el reconocimiento del alta mar como un �rea de valor cient�fico y reserva natural, parte del patrimonio com�n de la humanidad; la prohibici�n de pr�cticas de pesca altamente destructivas y la gesti�n sostenible de las pesqueras; la definici�n de criterios y directrices para las AMPs; la obligaci�n de establecer organizaciones regionales de gesti�n ambiental y un plan de gesti�n de las reservas marinas, y de solicitar evaluaciones previas del impacto ambiental; la creaci�n de una agencia centralizada de monitoreo, control y vigilancia, una secretar�a y un comit� cient�fico; y la disposici�n de fondos a largo plazo y un cronograma de revisi�n.

EN LOS PASILLOS

Con el final de la reuni�n acerc�ndose r�pidamente, la propuesta para un nuevo acuerdo de implementaci�n de la CNUDM, presentada por la UE y apoyada por las ONGs, hizo que se levantaran alguna cejas entre los delegados que hab�an argumentando la existencia de una laguna en la gobernanza. Otros, en cambio, se mantuvieron abiertos a esta propuesta, deseando que hubiera habido tiempo para considerar sus posibles contenidos.

Abandonados a su suerte, los delegados esperaron ansiosamente la distribuci�n del proyecto de s�ntesis de los Copresidentes sobre las tendencias, que finalmente se reparti� el jueves a la noche despu�s de un d�a colmado de especulaciones sobre su contenido. El hecho de destacar la necesidad de resolver, con medidas a corto plazo, la cuesti�n de la pesca ilegal, no informada ni regulada (INN), y la pesca destructiva, y de poner en movimiento un proceso de largo plazo para la continua discusi�n sobre las cuestiones relacionadas con la diversidad biol�gica en alta mar, de un modo integrado, fue percibido por muchos como el mejor resultado que podr�a haber tenido el Grupo de Trabajo.

S�NTESIS Y AN�LISIS DEL BOLET�N DE NEGOCIACIONES DE LA TIERRA: La s�ntesis y el an�lisis del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra acerca del Grupo de Trabajo sobre la conservaci�n y la utilizaci�n sostenible de la diversidad biol�gica marina fuera de las �reas de las jurisdicciones nacionales estar� disponible en Internet el lunes 20 de febrero de 2006, en http://www.iisd.ca/oceans/marinebiodiv/ 
 

Este n�mero del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra � <enb@iisd.org> fue escrito y editado por Karen Alvarenga, Ph.D., Kati Kulovesi, Elisa Morgera, y Cecilia Vaverka. Editora de Contenido Digital: Leila Mead. Traducci�n al espa�ol: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. <pam@iisd.org>. Director de Servicios de Informaci�n del IIDS: Langston James "Kimo" Goree VI <kimo@iisd.org>. El soporte financiero permanente del Bolet�n es brindado por el Gobierno de los Estados Unidos (a trav�s del Bureau de Oc�anos y Asuntos Ambientales y Cient�ficos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canad� (a trav�s de CIDA), la Agencia Suiza para el Medio Ambiente, los Bosques y el Paisaje (SAEFL), el Reino Unido de Gran Breta�a (a trav�s del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Gobierno de Alemania (a trav�s de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperaci�n para el Desarrollo - BMZ), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Pa�ses Bajos, y la Comisi�n Europea (DG-ENV). El soporte financiero general del Bolet�n durante el a�o 2006 es brindado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), el Gobierno de Australia, SWAN Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Jap�n (a trav�s del Instituto para las Estrategias Ambientales Globales - IGES), y el Ministerio de Econom�a, Comercio e Industria de Jap�n (a trav�s del Instituto de Investigaci�n sobre Industria y Progreso Social Global - GISPRI). El financiamiento para la traducci�n al franc�s del Bolet�n es brindado por la Organizaci�n Internacional de la Francofon�a y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia. La financiaci�n para la traducci�n al espa�ol del Bolet�n fue provista por el Ministerio de Medio Ambiente de Espa�a. Las opiniones expresadas en el Bolet�n de Negociaciones de la Tierra son de los autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista del IIDS o de sus auspiciantes. Extractos del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra pueden ser utilizados en publicaciones no comerciales con la cita acad�mica correspondiente. Para obtener informaci�n acerca del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios de Informaci�n del IIDS por correo electr�nico <kimo@iisd.org>, tel�fono: +1-646-536-7556 o en 212 East 47th St.#21F, New York, NY 10017 USA. El equipo de trabajo del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra en el GTBM puede ser contactado por correo electr�nico en <elisa@iisd.org>.