Boletín de Negociaciones de la Tierra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Servicio Informativo sobre Negociaciones Relacionadas con el Medio Ambiente y el Desarrollo Sostenible

 

Formato PDF
Formato Texto
Versión en inglés
Versión en francés


Publicado por el Instituto Internacional para el Desarrollo Sostenible (IISD)

 

Vol. 24 No. 53
Martes, 15 de febrero de 2005

CIMT, 1994. HECHOS DESTACADOS DE LA RENEGOCIACIÓN:

LUNES, 14 DE FEBRERO DE 2005

La Segunda Parte de la Conferencia de las NU para la negociación de un convenio que suceda al Convenio Internacional de las Maderas Tropicales, 1994 (CIMT, 1994) ha comenzado en el Palacio de las Naciones de Ginebra, Suiza. Después de una sesión de plenario corta, los delegados se reunieron en dos grupos de trabajo a lo largo del día para debatir el alcance y los arreglos financieros para el nuevo convenio. El Grupo de Trabajo I (GT-I) discutió el Preámbulo y los artículos contenidos en el Capítulo I (Objetivos), Capítulo II (Definiciones), Capítulo III (Organización y Administración) y Capítulo IV (Consejo Internacional de Maderas Tropicales). El Grupo de Trabajo II (GT-II) discutió el Capítulo VI (Financiamiento). Por la tarde, también se reunió un grupo de contacto informal para discutir nuevas propuestas sobre el Preámbulo y los Objetivos.

PLENARIO DE APERTURA

DISCURSOS DE APERTURA: El Emb. Carlos Antonio da Rocha Paranhos, Presidente de la Conferencia de las NU, abrió la sesión y presentó a Carlos Fortín, Oficial a Cargo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (CNUCD). Fortín pidió que esta semana se progrese, destacando la cooperación entre sesiones entre países productores y consumidores. De cualquier manera, dijo que persisten las divergencias sobre los objetivos y los arreglos financieros del convenio sucesor. Destacó los vínculos potenciales con los Objetivos de Desarrollo del Milenio, sugiriendo que la definición de un convenio sucesor apropiado promoverá una relación equilibrada entre la gestión sostenible de los bosques la reducción de la pobreza y la sostenibilidad medioambiental.

El Presidente Paranhos pidió que se concluya la redacción del convenio durante el fin de esta semana y también que se elija un nuevo Copresidente del Grupo de Trabajo II dado que Jürgen Blaser (Suiza) no pudo asistir.

ASUNTOS ORGANIZATIVOS: Los delegados adoptaron la agenda (TD/TIMBER.3/5) y las reglas de procedimiento (TD/TIMBER.3/2) y designaron un Comité de Credenciales de 6 miembros. FINLANDIA, en representación del Grupo de Consumidores, nominó, y los delegados aceptaron, a Koichi Ito (Japón) para reemplazar a Jürgen Blaser como Vicepresidente de la Conferencia, Vicepresidente del Comité Plenario y Presidente del GT-II. El Presidente Paranhos declaró que su objetivo es completar las negociaciones esta semana. Dijo que se desarrollará una reunión del Bureau el lunes por la noche para discutir cuestiones transversales del documento de trabajo.

También el Presidente Paranhos se refirió a las seis cuestiones principales de las negociaciones: alcance; frecuencia de las sesiones del Consejo; fuentes y mecanismos de financiamiento; distribución de votos y evaluación de contribuciones; establecimiento de un comité ejecutivo y obligaciones y conformidad. Luego presentó el documento de trabajo (TD/TIMBER.3/L.3) que refleja los resultados de la primera sesión de negociación y señaló que Comité Plenario estableció dos grupos de Trabajo.

GRUPO DE TRABAJO I

OBJETIVOS: SUIZA destacó la importancia de la estructura del artículo, diciendo que debe ser corta y contener una cantidad limitada de objetivos o enumerar las actividades, sentidos y funciones de la Organización realizadas bajo el convenio en los últimos años.

DEFINICIONES: La Secretaría de la CIMT resumió los efectos que podrían producirse sobre la estructura de miembros y la designación de votos de la CIMT al cambiar las definiciones de “madera tropical” y “miembros productores”. Destacó lo difícil que resulta establecer figuras confiables sobre exportaciones y re-exportaciones de muchos productos tropicales, que hacen el cálculo de importaciones y exportaciones “netas” imposibles para los cálculos de votos. También destacó lo importante que es que las definiciones se mantengan en coherencia con las normas internacionales y los datos disponibles.

OFICINAS CENTRALES Y ESTRUCTURA DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DE MADERAS TROPICALES: Tras señalar que esto podría hacer que la Organización resulte más atractiva para los donantes y refleje mejor el trabajo de la CIMT, ESTADOS UNIDOS sugirió que se cambie su nombre a “Organización Internacional de Bosques Tropicales”. GABÓN se opuso al cambio de nombre, señalando que puede afectar el alcance del nuevo convenio de artículos de comercio.

Con respecto al establecimiento de oficinas regionales en África y Latinoamérica, SUIZA, NUEVA ZELANDA y CANADÁ, con la oposición de GABÓN y CAMERÚN, señalaron que el Consejo debe decidir si acaso establecer oficinas regionales. NUEVA ZELANDA propuso que se establezcan oficinas regionales en otras regiones.

MEMBRESÍA EN LA ORGANIZACIÓN: El Presidente del GT-II,,Alhassan Attah (Ghana), solicitó a los delegados que decidan si los miembros deben ser llamados “producción” y “consumo” o “productores” y “consumidores”, los delegados acordaron utilizar el último par.

MEMBRESÍA DE ORGANIZACIONES INTERGUBERNAMENTALES: ESTADOS UNIDOS sugirió que se reemplace la palabra “intergubernamentales” por “integración económica regional” de las organizaciones a lo largo del documento, lo que fue aceptado por el grupo de trabajo.

Respecto de la competencia de las organizaciones de integración económica regional, ESTADOS UNIDOS, con la oposición de las CE, sugirió que se agregue la expresión “presente y votando” después de “estados miembros”, en relación a cómo se distribuyen los votos.

FACULTADES Y FUNCIONES DEL CONSEJO: ESTADOS UNIDOS sugirió que se refieran a las cuentas financieras como “cuentas establecidas en el Artículo 18” en lugar de mencionar cada cuenta.

SESIONES DEL CONSEJO: El Presidente Attah pidió a los delegados que expresen su posición sobre si el Consejo debe reunirse “al menos” una vez al año, y ESTADOS UNIDOS específico “una sesión al año. Señalando que el Consejo no puede imponer la locación de la reunión en un miembro productor, también opinó que se desarrollen reuniones en un país productor sólo por invitación del país anfitrión. Tras señalar lo importante que es involucrar tanto a los consumidores como a los productores, SUIZA propuso, y los delegados acordaron, que el Consejo se reúna en una sesión especial cuando el Director Ejecutivo, el Presidente y el Vicepresidente lo pidan.

DECISIONES Y RECOMENDACIONES DEL CONSEJO: El Presidente Attah propuso, y fue acordado, que el Consejo debe “procurar”, en lugar de “hacer todos los esfuerzos para”, tomar las decisiones y recomendaciones por consenso.

DIRECTOR EJECUTIVO Y EQUIPO: ESTADOS UNIDOS, NUEVA ZELANDA, GHANA y SUIZA, con la oposición de MALASIA y VENEZUELA, propusieron que el Director Ejecutivo debe designar al equipo de CIMT.

COOPERACIÓN Y COORDINACIÓN CON OTRAS ORGANIZACIONES: ESTADOS UNIDOS, junto con MALASIA, pidió una referencia al sector privado en el proceso de coordinación y cooperación. NORUEGA, con el apoyo de las CE, se mostró a favor de mencionar la frase más amplia “sociedad civil” en lugar de organizaciones no gubernamentales (ONGs). La REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DE CONGO, con el apoyo de GABÓN, sugirió, y otros se opusieron, que se agregue organizaciones “subregionales” al texto sobre el mejoramiento de la cooperación. Con respecto a evitar la duplicación de esfuerzos en el logro de los objetivos del convenio, SUIZA, con BOLIVIA, sugiri� que se mencione a las ONGs y la sociedad civil.

ADMISI�N DE OBSERVADORES: Los delegados acordaron invitar observadores como est� indicado en �el presente convenio�. CHINA, con la oposici�n de NORUEGA y NUEVA ZELANDA, propuso que el Consejo pueda invitar observadores a sus reuniones de apertura s�lo si sus miembros no lo objetan. M�XICO propuso que se inviten observadores de acuerdo con las reglas de procedimiento que ser�n elaboradas por el Consejo. GAB�N pregunt� si las organizaciones que se establezcan en el futuro podr�n asistir a las reuniones como observadores.

GRUPO DE TRABAJO II

Durante las sesiones de la ma�ana y la tarde, el Presidente del GT-II, Koichi Ito (Jap�n) pidi� que se discutiera la contabilidad financiera en los Art�culos 18-21, destacando las nuevas propuestas introducidas por Jap�n y Estados Unidos

CONTABILIDAD FINANCIERA: Tras explicar su propuesta, JAP�N, pidi� que se elimine el texto propuesto sobre el establecimiento de un Programa de Trabajo Contable y sugiri� que tres cuentas �la Cuenta Administrativa, la Cuenta Especial y el Fondo de Alianzas de Bali (FAB)� resultan la contabilidad financiera del nuevo convenio. NORUEGA, con la oposici�n de C�TE D�IVOIRE, TOGO y MALASIA, sugiri� reescribir el texto para eliminar la menci�n a la Cuenta Especial, el FAB y otras posibles cuentas. Luego de la discusi�n sobre otros art�culos potencialmente afectados, NORUEGA hizo circular un documento no oficial sobre las estructuras financieras para las contribuciones voluntarias y reiter� su objetivo de hacer solvente, transparente y m�s eficiente, la estructura financiera del CIMT. JAP�N se mostr� a favor de retener el sistema actual, particularmente el FAB y, con las CE, SUIZA y ESTADOS UNIDOS, cuestion� que se le d� a la Secretar�a o al Comit� Ejecutivo autoridad aprobatoria sobre fondos ya destinados. Las CE, SUIZA y ESTADOS UNIDOS, apoyaron la visi�n de Noruega, pero las CE enfatizaron la importancia de mantener el esp�ritu del FAB. SUIZA y ESTADOS UNIDOS se mostraron a favor de que se retenga el Panel de Expertos para la revisi�n de los proyectos.

CONTABILIDAD ADMINISTRATIVA: JAP�N, con el apoyo de C�TE D�IVOIRE y TOGO, propuso que se divida la Contabilidad Administrativa en dos subcuentas, una para trabajo administrativo y otra para el trabajo pol�tico clave. ESTADOS UNIDOS, junto a SUIZA y NORUEGA, apoy� la propuesta de Jap�n y se�al� similitudes que tienen con su propuesta ya que ambas mantienen una Cuenta Administrativa bajo el nuevo convenio. De cualquier manera, ESTADOS UNIDOS, con NORUEGA y CHINA, se opuso al v�nculo que plante� Jap�n entre las contribuciones asignadas y las voluntarias. NORUEGA pregunt� qu� actividades ser�an incluidas como trabajo pol�tico clave y, con M�XICO, c�mo ser�n calculadas las contribuciones. Las CE acentuaron las diferencias entre los estados miembros acerca de si las l�neas de presupuesto para las contribuciones asignadas y voluntarias son combinadas o separadas. JAP�N clarific� que las contribuciones para ambas subcuentas ser�n asignadas y agreg� que para asegurar el trabajo administrativo y de pol�tica mientras se mantiene el financiamiento a los proyectos ser�n necesarias dos escalas de evaluaci�n con excepci�n para las grandes contribuciones. CHINA estuvo en contra de que se trate de hacer comentarios sobre evaluaciones antes de conocer c�mo ser�n distribuidos los votos. En respuesta a un requerimiento de BRASIL, JAP�N acord� que en su propuesta ambas cuentas administrativas deben ser financiadas compulsivamente, en base a los votos, pero con dos escalas diferentes de evaluaci�n y una excepci�n para grandes contribuyentes. Recomend� que se deje al Consejo decidir exactamente qu� debe estar incluido en las subcuentas, pero acentu� la necesidad de dos subcuentas. Las CE apoyaron la propuesta de ESTADOS UNIDOS de mantener la Cuenta Administrativa, se�alando que sus contenidos deben estar vinculados al trabajo pol�tico de la Organizaci�n, y acentuaron que la Cuenta Administrativa tiene como prop�sito �apoyar� el trabajo del Consejo. NORUEGA, con la oposici�n de CANAD�, propuso que el Art�culo se llame �Presupuesto Central� para cubrir de manera m�s clara ambos tipos de trabajo. Las CE preguntaron si esto tendr� alguna implicancia legal.

CUENTA ESPECIAL: En relaci�n a un art�culo sobre el uso de los fondos que quedan luego de la finalizaci�n del proyecto, JAP�N pidi� que se elimine el texto entre corchetes que pide que los fondos se devuelvan al contribuyente. JAP�N se mostr� a favor de un texto entre corchetes que proponga el uso de esos fondos ya destinados sea decidido por el contribuyente y, con la oposici�n de las CE, propuso que el uso de los fondos sin destino sea decidido por el Consejo. INDONESIA, con la oposici�n de SUIZA y las CE, propuso que los fondos que queden sean derivados al FAB. PER�, con el apoyo de SUIZA, ESTADOS UNIDOS, GHANA Y C�TE D�IVOIRE, se mostr� a favor del texto ya existente que establece que los fondos deben ser usados para su prop�sito original a menos que el Consejo, de acuerdo con el contribuyente, lo decida de otra manera. El GT-II lleg� a un consenso y decidi� dejar tal decisi�n en manos de los contribuyentes. Tambi�n un texto que permitir� que los fondos no destinados vayan al FAB.

LA CUENTA DEL PROGRAMA DE TRABAJO: Las CE, con el apoyo de C�TE D�IVOIRE y SUIZA, propusieron que se elimine el art�culo entre par�ntesis sobre la Cuenta del Programa de Trabajo, y no hubo objeci�n sobre esta propuesta.

GRUPO DE CONTACTO INFORMAL

GRUPO DE CONTACTO DE GT-I: En una corta reuni�n del grupo de contacto, los delegados discutieron dos propuestas sobre el Pre�mbulo y los Objetivos. Un pa�s desarrollado discuti� su propuesta de: pasar las referencias a los Principios de Bosques de R�o desde el cap�tulo sobre Objetivos hacia el Pre�mbulo; mantener tres objetivos centrales, entre los que se incluye el modo en que el convenio contribuye al desarrollo sostenible y la gesti�n sostenible de bosques; e identificar los mecanismos espec�ficos y las herramientas necesarias para el logro de los Objetivos. Un pa�s en v�as de desarrollo explic� su propuesta, se�alando similitudes con la propuesta del pa�s desarrollado. El pa�s desarrollado y el Presidente del grupo de contacto sugirieron que se combinen las dos propuestas.

EN LOS PASILLOS

El considerable �mpetu que acompa�� la sesi�n de la ma�ana permiti� que varios delegados creyeran que las negociaciones podr�an concluir hacia fin de la semana. Sin embargo, horas despu�s, otros delegados se�alaron que durante la tarde se hab�a avanz� con mayor lentitud. Las nuevas propuestas expuestas el lunes por una serie de consumidores y productores sugieren, no obstante, que el esp�ritu de colaboraci�n de los delegados podr�a renovar sus fuerzas en los pr�ximos d�as.


Este n�mero del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra � <enb@iisd.org> fue escrito y editado por Karen Alvarenga de Oliveira, Ph.D., Deborah Davenport, Ph.D., Lauren Flejzor, Bo-Alex Fredvik, y William McPherson, Ph.D. Editor de Contenido Digital: David Fernau. Traducci�n al espa�ol: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. <pam@iisd.org>. Director de Servicios de Informaci�n de IISD: Langston James �Kimo� Goree VI <kimo@iisd.org>. El soporte financiero permanente del Bolet�n es brindado por el Gobierno de los Estados Unidos (a trav�s del Bureau de Oc�anos y Asuntos Ambientales y Cient�ficos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canad� (a trav�s de CIDA), la Agencia Suiza para el Medio Ambiente, los Bosques y el Paisaje (SAEFL), el Reino Unido de Gran Breta�a (a trav�s del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Gobierno de Alemania (a trav�s de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperaci�n para el Desarrollo - BMZ), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Pa�ses Bajos, y la Comisi�n Europea (DG-ENV). El soporte financiero general del Bolet�n durante el a�o 2005 es brindado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Gesti�n de la Agricultura, la Silvicultura, el Medio Ambiente y el Agua de Austria, los Ministerios de Medio Ambiente y Relaciones Exteriores de Suecia, el Ministerio de Medio Ambiente y el de Relaciones Exteriores de Noruega, el Ministerio de Medio Ambiente y Relaciones Exteriores de Finlandia, Swan Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Jap�n (a trav�s del Instituto para las Estrategias Ambientales Globales - IGES), y el Ministerio de Econom�a, Comercio e Industria de Jap�n (a trav�s del Instituto de Investigaci�n sobre Industria y Progreso Social Global - GISPRI). El financiamiento para la traducci�n al franc�s del Bolet�n es brindado por la Organizaci�n Internacional de la Francofon�a y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia. La financiaci�n para la traducci�n al espa�ol del Bolet�n fue provista por el Ministerio de Medio Ambiente de Espa�a. Las opiniones expresadas en el Bolet�n de Negociaciones de la Tierra son de los autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista de IISD o de sus auspiciantes. Extractos del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra pueden ser utilizados en publicaciones no comerciales con la cita acad�mica correspondiente. Para obtener informaci�n acerca del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios de Informaci�n de IISD por correo electr�nico <kimo@iisd.org>, tel�fono: +1-646-536-7556 o en 212 East 47th St.#21F, New York, NY 10017 USA. El equipo de trabajo del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra en la CIMT-2 puede ser contactado por correo electr�nico en <lauren@iisd.org>.