Linkages home
Boletín de Negociaciones de la Tierra
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Servicio Informativo sobre Negociaciones Relacionadas con el Medio Ambiente y el Desarrollo Sostenible
Formato PDF
Versión en francés
Versión en inglés
Volver a IISD coverge
Volumen 19 Número 69 - Jueves, 5 de noviembre 2009
HECHOS DESTACADOS DE LA RDP-21
Miércoles, 4 de noviembre de 2009

La serie de sesiones preparatorias de la vigésimo primera Reunión de las Partes del Protocolo de Montreal sobre sustancias que agotan la capa de ozono (RdP-21) comenzó en Port Ghalib, Egipto el miércoles 4 de noviembre de 2009.

Por la mañana los delegados intercambiaron puntos de vista sobre las propuestas para enmendar el Protocolo de Montreal a fin de eliminar paulatinamente los hidrofluorocarbonos (HFC). Por la tarde los delegados discutieron asuntos relacionados con el Fondo Multilateral (FM) y una propuesta sobre fortalecimiento institucional, y escucharon una presentación del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica (GETE) sobre destrucción de SAO.

APERTURA DE LA SERIE DE SESIONES PREPARATORIAS

El Copresidente de la serie de sesiones preparatorias Maqsood Muhammad Akhtar (Pakistán) inauguró la sesión. Maged George, Ministro de Asuntos Ambientales, Egipto, dio la bienvenida a los participantes, haciendo énfasis en que el Protocolo de Montreal era uno de los acuerdos ambientales internacionales más exitosos, y que el objetivo de esta reunión era acrecentar aún más tal efectividad.

Marcos González, Secretario Ejecutivo de la Secretaría del Ozono, destacó los logros alcanzados por los tratados del ozono, marcados por la ratificación universal y la eliminación paulatina de SAO. Hizo notar lo abultado de la agenda y resumió los temas principales que requerían la consideración de la RdP-21, incluyendo: la destrucción de los bancos de SAO; HFC; alternativas a los hidroclorofluorocarbonos (HCFC) en los sectores de la refrigeración y del aire acondicionado; exenciones de cuarentena y previas al envío; y asuntos relacionados con el mecanismo financiero.

CUESTIONES DE ORGANIZACIÓN

El Copresidente Martin Sirois (Canadá) presentó el programa  (UNEP/Ozl.Pro 21/1) junto con la organización de los trabajos. Se adoptó con enmiendas menores.

COMPOSICIÓN DE LOS ÓRGANOS DEL PROTOCOLO DE MONTREAL EN 2010

El Copresidente Akhtar recordó a los participantes la necesidad de proponer candidatos a miembros del Buró, del Comité de Aplicación y del Comité Ejecutivo del FM, haciendo notar que el Presidente del Buró se elegiría entre el Grupo de Países de América Latina y el Caribe (GRULAC).

INFORMES FINANCIEROS Y PRESUPUESTOS DE LOS FONDOS FIDUCIARIOS PARA EL CONVENIO DE VIENA Y EL PROTOCOLO DE MONTREAL

El Copresidente Akhtar hizo notar la necesidad de que las Partes establecieran un comité de presupuestos para deliberar sobre y recomendar, entre otras cosas, un presupuesto revisado para 2009, un presupuesto para 2010 y un presupuesto indicativo para 2011 (UNEP/Ozl.Pro.21/4 y Add.1). CANADÁ, EE.UU., JAPÓN, SUECIA y SUIZA se ofrecieron como voluntarios para participar en el grupo.

SUSTITUTOS DE SUSTANCIAS QUE AGOTAN EL OZONO CON UN ELEVADO POTENCIAL DE CALENTAMIENTO ATMOSFÉRICO

ENMIENDA PROPUESTA DEL PROTOCOLO DE MONTREAL: El Copresidente Sirois presentó este punto de agenda e invitó a los proponentes de las dos enmiendas a presentarlas. En su presentación, Estados Federados de Micronesia hizo énfasis en la urgencia de eliminar paulatinamente los HFC. MÉXICO presentó la propuesta de enmienda de América del Norte, haciendo notar que el objetivo de modificar el Protocolo es incluir una eliminación paulatina de la producción y consumo de los HFC tanto en los países que operan al amparo del Artículo 5 como en los que no. CANADÁ destacó la necesidad de eliminar paulatinamente los HFC en parte porque el aumento en el uso de HFC está directamente relacionado con la eliminación paulatina de los HCFC, e hizo notar que el Protocolo está en una situación privilegiada para eliminar paulatinamente estos productos químicos debido a la existencia del GETE y el FM. EE.UU. hizo énfasis en que eliminar paulatinamente los HFC enviaría una señal a los socios del sector privado para que desarrollen nuevas alternativas que protejan los sistemas del ozono y climático; dijo que el lenguaje del Convenio de Viena respalda tratar los HFC en el marco del Protocolo de Montreal; y subrayó que la enmienda no afectaría la CMNUCC dado que la convención de cambio climático se centra en las emisiones de HFC, no en su producción y consumo.

En la discusión subsiguiente, Suecia en nombre de la UE hizo énfasis en que la regulación de los gases de efecto invernadero debería estar bajo el paraguas del régimen del clima, pero que después de la reunión del clima de Copenhague el Protocolo de Montreal podría servir como herramienta para desarrollar e implementar un acuerdo para eliminar paulatinamente los HFC. NORUEGA apoyó los principios básicos de ambas propuestas de enmienda y destacó la necesidad de tomar decisiones basadas en datos sólidos. JAPÓN destacó la necesidad de actuar sobre los HFC, pero también la de considerar cuidadosamente la interpretación del Convenio de Viena. AUSTRALIA dijo que estaba listo para considerar todas las propuestas y destacó la importancia del diálogo con la CMNUCC. NUEVA ZELANDA subrayó los beneficios de incluir el control de los HFC en el Protocolo de Montreal. SANTA LUCÍA apoyó el enfoque de la eliminación paulatina para dar a la industria tiempo para identificar alternativas. GRANADA, NIGERIA, CAMERÚN y las Islas Salomón, en nombre de los ESTADOS EN VÍAS DE DESARROLLO DE LAS ISLAS DEL PACÍFICO, apoyaron las propuestas de enmienda.

SUIZA apoyó actuar sobre los HFC, pero dijo que había detalles que requerían discusión, como las referencias a líneas de base y las estrategias de eliminación paulatina. INDONESIA destacó que los países en desarrollo todavía están trabajando en la eliminación paulatina de los HCFC. COLOMBIA y ARGENTINA hicieron énfasis en la necesidad de seguir considerando los aspectos técnicos, financieros y legales de las propuestas, y ARGENTINA explicó que requería más tiempo para considerar la cuestión. SENEGAL dijo que debían tratarse varias cuestiones antes de avanzar hacia una enmienda. REPÚBLICA DOMINICANA aclaró que anunciaría su posición el viernes.

INDIA, apoyado por JORDANIA, subrayó que los HFC no son SAO y por ello están fuera del ámbito del Protocolo de Montreal. CHINA, apoyado por JORDANIA, destacó que la enmienda propuesta causaría un conflicto en el derecho internacional, sentaría un precedente peligroso, y prefirió centrar la discusión en los esfuerzos para eliminar paulatinamente los HCFC. PAKISTÁN, YEMEN, VENEZUELA, MALASIA, ARABIA SAUDITA y BRASIL se opusieron a someter a control los HFC en el marco del Protocolo de Montreal. MALASIA y BRASIL pidieron dar prioridad a la eliminación paulatina de los HCFC y la destrucción de bancos de SAO.

GREENPEACE INTERNACIONAL recomendó, inter alia, eliminar paulatinamente los HFC globalmente en 2020 sin periodo de gracias para los países en desarrollo, diciendo que sería en su propio beneficio. GREEN COOLING ASSOCIATION hizo énfasis en que la eliminación paulatina de los HFC es posible técnica y comercialmente, y subrayó la necesidad de certidumbre política.

CONTINUACIÓN DEL EXAMEN DE LA LABOR INICIADA POR LA GTCA-29: SUIZA dijo que aún había que aclarar varios puntos para poder avanzar en los dos proyectos de decisión sobre HCFC y HFC (XXI/[I] y XXI/[J] en UNEP/OzL.Pro.21.3).

Los delegados establecieron un grupo de contacto sobre sustitutos con un elevado potencial de calentamiento atmosférico, copresidido por Laura Berón (Argentina) y Mikkel Sorensen (Dinamarca).

CUESTIONES RELACIONADAS CON EL MECANISMO FINANCIERO DEL PROTOCOLO DE MONTREAL

MANDATO PARA UNA EVALUACIÓN DEL MECANISMO FINANCIERO DEL PROTOCOLO DE MONTREAL: El Copresidente Akhtar hizo notar que se había reenviado a la RdP-21 un proyecto de decisión respecto a la evaluación del mecanismo financiero del Protocolo de Montreal con texto en corchetes. El Copresidente Akhtar sugirió, y los delegados estuvieron de acuerdo, en establecer un grupo de contacto sobre el FM para considerar esta cuestión.

PROPUESTA SOBRE ACTIVIDADES DE FORTALECIMIENTO INSTITUCIONAL EN EL MARCO DEL FONDO MULTILATERAL: El Copresidente Sirois recordó a los participantes la necesidad de considerar un proyecto de decisión relacionado con la financiación del fortalecimiento institucional al través del FM (UNEP/OzL.Pro.21/3).

GRULAC, apoyado por BURKINA FASO, PAKISTÁN, el GRUPO AFRICANO, KENIA, ARABIA SAUDITA, INDIA, KUWAIT, MALASIA, MAURICIO, LÍBANO y otros, hizo énfasis en que el fortalecimiento institucional después de 2010 era crucial para que los países que operan al amparo del Artículo 5 pudieran implementar por completo los acuerdos presentes y futuros en el Protocolo de Montreal.

EE.UU. resumió la importancia del fortalecimiento institucional para contribuir a implementar con éxito el Protocolo de Montreal y para eliminar paulatinamente los HCFC. Dijo que en la reunión del Comité Ejecutivo (ComEj), programada después de la RdP-21, se trataría un “nuevo concepto” de fortalecimiento institucional. AUSTRALIA respaldó tratar este asunto en la ComEj. CHINA subrayó la necesidad de continuar el fortalecimiento institucional, citando la significativa cantidad de trabajo remanente para eliminar paulatinamente los SAO. La UE, junto con SUIZA, destacó su compromiso continuado para apoyar el fortalecimiento institucional, y SUIZA subrayó la necesidad de comunicar esto al ComEj. JAPÓN acogió con agrado continuar las discusiones sobre el tema en un grupo de contacto. ARGENTINA subrayó que la cuestión del fortalecimiento institucional era de naturaleza política y por lo tanto se justificaba discutirla en la RdP.

Los delegados  acordaron diferir la posterior discusión de esta cuestión al grupo de trabajo sobre el FM.

GESTIÓN AMBIENTALMENTE RACIONAL DE LOS BANCOS DE SAO

PRESENTACIÓN DEL ANÁLISIS FINAL DEL EQUIPO DE TAREAS DEL GETE: Los Copresidentes Paul Ashford, Lambert Kuijpers y Paulo Vodianitskaia presentaron el informe final equipo de tareas del GETE sobre la gestión y destrucción de bancos de SAO (UNEP/Ozl. Pro.21/7). Las conclusiones principales del informe incluían, inter alia, que: el acopio, la recuperación y la destrucción de todo tipo de refrigerantes representa el método más inmediato y rentable para mitigar los impactos de la liberación en el medio ambiente de bancos de SAO; la decisión de incluir los sustitutos de SAO en el ámbito de aplicación de las actividades del final de la vida útil podrían aumentar la demanda de capacidad de destrucción hasta 400.000-450.000 toneladas anuales en 2030; y la financiación potencial para actividades de gestión de bancos de SAO continúa recibiendo atención considerable. BRASIL aclaró que la información sobre su país contenida en el informe del GETE no eran datos oficiales.

CONTINUACIÓN DEL EXAMEN DE LA LABOR INICIADA POR LA GTCA-29: EE.UU. presentó un proyecto de decisión sobre la destrucción (CRP.2). La UE instó a continuar el análisis sobre, inter alia, la destrucción y cálculos de SAO. CHINA, INDONESIA y LIBERIA sugirieron tratar la cuestión de los bancos de SAO como una prioridad. JAPÓN y CANADÁ dijeron que la propuesta de EE.UU. era una base adecuada para continuar la discusión. BRASIL hizo énfasis en la importancia de la destrucción y del apoyo por parte del FM para los países que operan al amparo del Artículo 5. Los delegados acordaron establecer un grupo de contacto sobre la cuestión de los bancos de SAO.

GRUPOS DE CONTACTO

HFC: Tras una discusión inicial sobre cómo debería proceder el grupo de contacto, el Copresidente Sorenson hizo notar que aunque muchas Partes no querían profundizar inmediatamente en una discusión sustantiva sobre la nueva propuesta de enmienda presentada por EE.UU., Canadá, y México, había interés general en que se presentara y se discutiera desde un “punto de vista conceptual”. Sorenson hizo notar que este enfoque ayudaría a aclarar las cuestiones destacadas en el plenario. Los delegados también mostraron interés en mantener una discusión sustantiva sobre los proyectos de decisión sobre HFC y HCFC y una discusión general sobre la nota conceptual presentada por la Secretaría sobre los sustitutos de SAO con un elevado potencial de calentamiento (UNEP/OzL.Pro.21/INF/3). Sorenson hizo énfasis en que a lo largo de la semana el grupo de contacto continuaría “ajustando y adaptando” el ánimo en la sala.

BANCOS DE SAO: El grupo de contacto sobre bancos de SAO, copresidido por Anne Gabriel (Australia) y Mazen Hussein (Líbano), se reunió tras la sesión plenaria de la tarde. Los delegados acordaron basarse en la propuesta de EE.UU. (CRP.2) para trabajar y discutirla en el contexto de los resultados del grupo de contacto del GTCA y las cuestiones destacadas en el plenario.

EN LOS PASILLOS

Al reunirse los delegados en el complejo vacacional de Port Ghalib en las costas del Mar Rojo muchos resaltaban que habría poco tiempo para disfrutar las delicias del desierto o del mar, debido a la abultada y sustancial agenda. Algunos comentaban que el intercambio inicial de puntos de vista sobre la eliminación paulatina de los HFC “daba en qué pensar”, con el apoyo férreo a las propuestas de enmienda sobre HFC yuxtapuesto crudamente a la resistencia a considerar siquiera dicha cuestión. Al diferirse el tema a un grupo de contacto, muchos delegados no estaban seguros de cuánto podría avanzarse en esta RdP-21. Un delegado veterano recordaba el trabajo sobre los HCFC en la RdP-19 en 2007, en la cual muchos delegados dudaban que fuera posible decidir la eliminación paulatina de los HCFC. Dijo que había aprendido a no subestimar el Protocolo de Montreal.


^volver al comienzo
Volver a IISD coverge

Este número del Boletín de Negociaciones de la Tierra © <enb@iisd.org> fue escrito y editado por Melanie Ashton, Robynne Boyd, Tallash Kantai, Anne Roemer-Mahler, y Kunbao Xia. Traducción al Español: Eréndira García. Editoras: Pia M. Kohler, Ph.D. y Pamela S. Chasek, Ph.D. <pam@iisd.org>. Director de los Servicios de Información del IIDS: Langston James “Kimo” Goree VI <kimo@iisd.org>. Los donantes permanentes del Boletín son el Reino Unido (a través del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Gobierno de los Estados Unidos (a través del Buró de Océanos y Asuntos Ambientales y Científicos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canadá (a través del CIDA), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Ministerio Federal para la Cooperación Económica y el Desarrollo de Alemania (BMZ), el Ministerio de Ambiente, Conservación de la Naturaleza y Seguridad Nuclear de Alemania (BMU), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Países Bajos, la Comisión Europea (DG-ENV), y el Ministerio de Medio Ambiente, Territorio y Mar de Italia. El soporte financiero general del Boletín durante el año 2009 es brindado por el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Agricultura, Silvicultura, Ambiente y Gestión del Agua de Austria, el Ministerio de Medio Ambiente de Suecia, el Ministerio de Asuntos Internacionales y Comercio de Nueva Zelanda, SWAN Internacional, la Oficina Federal para el Medio Ambiente de Suiza (FOEN), el Ministerio de Asuntos Exteriores de Finlandia, el Ministerio de Medio Ambiente de Japón (a través del Instituto para las Estrategias Ambientales Mundiales - IGES), el Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón (a través del Instituto de Investigación Mundial sobre Progreso Industrial y Social - GISPRI), el Gobierno de Islandia, y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA). La financiación para la traducción al español del Boletín en esta reunión es provista por el Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino de España. La financiación para la traducción al francés del Boletín en esta reunión es provista por la Organización Internacional de la Francofonía. Las opiniones expresadas en el Boletín pertenecen a sus autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista del IIDS o sus auspiciantes. Está permitida la publicación de extractos del Boletín en publicaciones no comerciales y con la correspondiente cita académica. Para obtener información acerca del Boletín o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de los Servicios Informativos del IIDS por correo electrónico <kimo@iisd.org>, teléfono: +1-646-536-7556 o en 300 East 56th St., 11A, New York, New York 10022, USA. El equipo del BNT en la RdP-21 puede ser contactado por correo electrónico escribiendo a <melanie@iisd.org>.

| Volver a la página de inicio de “Linkages” | Visite IIDSnet | Envíe un correo electrónico al IIDS |
© 2009, IIDS. Todos los derechos reservados.