Boletín de Negociaciones de la Tierra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Servicio Informativo sobre Negociaciones Relacionadas con el Medio Ambiente y el Desarrollo Sostenible

 

Formato PDF
Versión en inglés
Versión en francés


Publicado por el Instituto Internacional para el Desarrollo Sostenible (IIDS)

 

Vol. 19 No. 59
Viernes,
 21 de septiembre de 2007

HECHOS DESTACADOS DE LA RDP-19:

JUEVES, 20 DE SEPTIEMBRE DE 2007

La decimonovena Reunión de las Partes del Protocolo de Montreal sobre las Substancias que Agotan la Capa de Ozono (RdP-19) continuó el jueves con grupos de contacto sobre hidroclorofluorocarbonos (HCFCs), el comercio ilegal de sustancias que agotan la capa de ozono (SAO), las nominaciones de uso crítico (NUCs) para metilbromuro, una posible Declaración de Montreal, y los términos de referencia (TDR) para un estudio sobre el reabastecimiento del Fondo Multilateral. En la tarde, el plenario se reunió en un segmento preparatorio para escuchar los informes de progreso de los grupos de contacto y para discutir los ítems de la agenda sobre: los usos de laboratorio y de análisis de SAO y el tetracloruro de carbono; el panel de evaluación de los miembros y los informes cuadrianuales 2010; las nominaciones de usos esenciales; y los requisitos financieros del Comité de Opciones Técnicas para el Metilbromuro (COTMB). El grupo de contacto sobre HCFCs continuó trabajando tarde en la noche.

PLENARIO

INFORMES DE LOS GRUPOS DE CONTACTO: NUCs: El Presidente del grupo de contacto Pierre Pinault (Canadá) informó acerca de un “intercambio fructífero” de puntos de vista sobre asuntos técnicos, reservas específicas, inventarios y justificaciones de NUCs particulares. Solicitó a las Partes seguir estos ítems con discusiones y consultas bilaterales con el COTMB. Señaló que el grupo acordó sobre algunos números relevantes pero que aún quedan corchetes en el proyecto de decisión, el cual es ahora una combinación de las propuestas de la UE y EE.UU. Además informó que aún existen diferencias en el texto del preámbulo y en el texto sobre las NUCs. Dijo que las Partes continuarán trabajando en achicar diferencias técnicas y en re proyectar el texto donde están esas diferencias. El grupo de contacto se reunirá nuevamente el viernes con miras a preparar una decisión para el plenario.

Comercio ilegal: El Presidente del grupo de contacto, Paul Krajnik (Austria), informó que se acordó un proyecto de decisión y que estaba disponible para su revisión (UNEP/OzL.Pro.19/CRP.14). Dijo que el tercer párrafo operativo contiene una lista de opciones voluntarias para las Partes para considerar solicitar nacionalmente combatir el comercio ilegal. Krajnik explicó que estas medidas fueron derivadas del informe del “Estudio de viabilidad del seguimiento de SAO”. Los delegados aceptaron enviar la decisión al segmento de alto nivel para su consideración.

En relación a la propuesta sobre el comercio perjudicial de metilbromuro, Krajnik informó que ocurrió un intercambio extensivo, pero los participantes no alcanzaron un acuerdo, y que la propuesta no avanzaría. KENIA aceptó proveer la propuesta como un ajuste a las necesidades básicas nacionales en la RDP-20.

HCFCs: La Presidenta del segmento preparatorio, Levaggi, actualizó a los delegados sobre el progreso en el grupo de contacto, el cual aún estaba en sesión, y señaló que había “signos alentadores” tanto del grupo de contacto como el grupo del proyecto legal. Indicó que el grupo aún se reunirá mañana.

Declaración de Montreal: El Copresidente Pinault (Canadá) informó que las Partes casi completaron el proyecto de la Declaración de Montreal (UNEP/OzI.Pro.19/CRP.16) y llamaron la atención al “procurador” para que el texto refleje cualquier éxito en el acuerdo sobre un ajuste en la eliminación de los HCFC. NIGERIA lamentó la ausencia de un texto que refleje las aspiraciones futuras de las Partes con respecto a: la investigación y desarrollo de alternativas; la cooperación; financiación innovador; y creación de capacidades. La CE, con el apoyo de MÉXICO y TANZANIA, solicitó que se remuevan del texto corchetes sobre la cooperación entre el Protocolo de Montreal y otros acuerdos internacionales. La CE también instó a agregar un texto sobre el impacto positivo de las sinergias con otros acuerdos. El grupo de contacto se reunirá nuevamente el viernes por la mañana.

INFORMES CUADRIANUALES DE LOS PANELES DE EVALUACIÓN 2010: CANADÁ señaló que un pequeño grupo, formado por EE.UU., la UE, AUSTRALIA y CANADÁ se reunió y revisó los TdR para los paneles. Un proyecto de decisión se preparará para el plenario del viernes.

PANEL DE EVALUACIÓN DE LOS MIEMBROS: El Reino Unido informó que EE.UU. presentó dos nominaciones para reemplazar los actuales presidentes. Un proyecto de decisión se preparará el viernes para el plenario.

NOMINACIONES DE USO ESENCIAL: La FEDERACIÓN RUSA informó al plenario sobre las discusiones en relación con su propuesta para las exenciones de CFC-113 para usos aeroespaciales (UNEP/OzI.Pro.19/3 Draft Decision XIX/H), y la UE y México señalaron que se había alcanzado un acuerdo. EE.UU. confirmó que han aceptado el proyecto y el Presidente del segmento preparatorio Sorensen, reenvió este proyecto al segmento de alto nivel.

USO PARA LABORATORIO Y ANÁLISIS DE SAOs Y TETRACLORURO DE CARBONO: EE.UU. Informó sobre el acuerdo de un documento no oficial que fusiona de dos textos del proyecto de decisión (UNEP/OzI.Pro.19/3, Decisions XIX/L and XIX/M) y señaló que los textos contienen un párrafo sobre las recomendaciones del PETE y el Comité de Opciones Técnicas Químicas (COTQ) que fue extraída de una propuesta de Chile sobre el tetracloruro de carbono. Además EE.UU. señaló que una de las sustancias enumeradas en la propuesta de Chile ahora tiene una alternativa, delineada en la evaluación del COTQ, y sugirió removerla de la propuesta. El Copresidente Sorensen dijo que esta cuestión se dejará en suspenso hasta el viernes mientras no se haya distribuido el documento a tiempo para consideración de las Partes.

REQUISITOS FINANCIEROS DEL COTMB: SUIZA presentó una propuesta (UNEP/OzL.Pro.19/CRP.15) solicitando asistencia financiera para el COTMB para apoyar el costo administrativo de dos reuniones y viajes de expertos. Dio que el apoyo financiero para el comité no es algo sin precedentes, y el comité necesita el apoyo de las Partes. EE.UU. expresó su oposición a la propuesta. La CE solicitó al plenario posponer la discusión sobre la propuesta para permitir la coordinación entre los miembros de la UE.

GRUPOS DE CONTACTO

COMERCIO ILEGAL: El grupo, presidido por Paul Krajnik (Austria), se centró en alcanzar consenso sobre párrafos operativos y un texto pre ambular. Los delegados acordaron un texto que solicita a la Secretaría de Ozono continuar colaborando con la Organización Mundial de Aduanas sobre posibles acciones tomadas para introducir nuevas enmiendas a las Partes para la Descripción Armonizada de las Mercancías y Sistemas de Codificación de SAO, e informar los resultados. Además las Partes aceptaron anotar que la acción podría ocurrir, relevante al comercio de SAO, en otros foros tales como la Organización Mundial de Aduanas.

Los delegados tambi�n aceptaron: un p�rrafo que pone en conocimiento la contribuci�n de una mejor implementaci�n y puesta en vigor de los mecanismos existentes hacia un monitoreo efectivo de movimientos transfronterizos de SAO; un texto que pone en conocimiento la iniciativa para combatir el comercio ilegal a trav�s de procedimientos de consentimiento informado previo, tales como el “Proyecto remendar el agujero del cielo”.

Una Parte puso �nfasis en que la falta de facilidades para almacenar SAO incautadas puede limitar la eficacia del control del comercio ilegal. Otra Parte propuso una referencia al reconocimiento de los beneficios de la transparencia y el intercambio de informaci�n para combatir el comercio ilegal. Los participantes acordaron referirse a la transparencia en el pre�mbulo, pero decisi�n contra la adici�n de un p�rrafo operativo.

El grupo se reuni� nuevamente al final de la tarde para considerar una propuesta sobre la prevenci�n del comercio de metilbromuro que es da�ino para las Partes del Art�culo 5. KENIA present� el proyecto de decisi�n, explicando que apunta a tratar suministro excesivo de metilbromuro para solicitar a trav�s de la cuantificaci�n de reservas e importaciones esperadas, pero que no buscaba afectar el metilbromuro para prop�sitos de cuarentena. Numerosas Partes sugirieron que la cuesti�n ser�a mejor tratada a trav�s de licencias efectivas, un requisito del Protocolo. En un intercambio extensivo de puntos de vista muchos delegados previeron dificultades de implementaci�n, incluyendo fronteras ampliadas para los pa�ses que re exportar a peque�os mercados. El Presidente Krajnik concluy� que no se podr� alcanzar un acuerdo sobre esta decisi�n. Algunos participantes sugirieron que esta cuesti�n del comercio perjudicial podr�a ser m�s apropiadamente acordada con la adaptaci�n de las necesidades nacionales b�sicas presentadas el pr�ximo a�o. KENIA acept� revisar la cuesti�n en la RDP-20.

TDR PARA EL ESTUDIO DEL REABASTECIMIENTO DEL FONDO MULTILATERAL: El grupo resolvi� el texto sobre los posibles per�odos de reabastecimiento a ser considerados por el estudio. Un participante se�al� que la RDP-20 determinar� la duraci�n del pr�ximo reabastecimiento, que no est� fijado, aunque otro describi� un per�odo de reabastecimiento de tres a�os como una “tradici�n” que deber�a ser sostenida. El grupo acept� referirse a un reabastecimiento “m�s largo”, antes que especificar posibles duraciones. El texto acordado solicito al Panel proveer informaci�n sobre los niveles de financiaci�n requeridos para el reabastecimiento en los a�os 2010, 2013 y 2014, y estudiar las implicancias financieras y otras de un posible per�odo de reabastecimiento m�s largo.

Luego el grupo consider� si y c�mo el PETE podr�a tomar en cuenta las conclusiones del estudio del Comit� Ejecutivo sobre las destrucci�n del medio ambiente sano de SAO. No se alcanz� ning�n acuerdo, y el grupo revisar� la cuesti�n el viernes luego de consultas con el PETE.

DECLARACI�N DE MONTREAL: Las Partes aceptaron muchos p�rrafos pendientes y refinar mucho del texto pre ambular y operativo. Las Partes aceptaron poner en conocimiento que el Protocolo “opera” en lugar de “est� basado” sobre el concepto de diferencias comunes pero diferenciadas. Adem�s los delegados separaron el texto reconociendo el continuo rol del Protocolo en beneficiar a las Partes vulnerables del planeta y sus poblaciones, del texto sobre medidas para prevenir las SAO existentes y las nuevas de las amenazas a la capa de ozono. Las Partes tambi�n aceptaron incorporar el texto sobre: preservar el esp�ritu del Protocolo de Montreal; y severos controles continuos, cumplimiento efectivo y financiaci�n apropiada. El borrador del p�rrafo sobre las enmiendas a los HCFCs fue dejado en suspenso hasta el viernes.

Para el final de la sesi�n, s�lo quedaron corchetes en relaci�n con los acuerdos ambientales, y el acceso preferencial a la tecnolog�a. El grupo se reunir� nuevamente el viernes.

HCFCs: Un grupo de contacto cerrado se reuni� todo el d�a y en la tarde, para discutir la fecha congelada y las l�neas de base, y reducir los objetivos para una eliminaci�n acelerada de HCFCs.

NUCs: El grupo, presidido por Pierre Pinault (Canad�), se reuni� en una sesi�n cerrada para discutir las propuestas para NUCs para el metilbromuro. Las discusiones continuar�n el viernes.

EN LOS PASILLOS

El jueves, cuando se cerraron las puertas y el grupo de contacto de HCFC dio el puntapi� inicial a su trabajo, las no Partes se reunieron en los halls para examinar quien estaba “adentro” y quien no. Algunos se preguntaron por la misteriosa ausencia de una Parte clave, mientras que otros se�alaron la admisi�n de representantes del PETE y del Fondo Multilateral. Cuando los delegados hambrientos de sol salieron durante los recreos, muchos estaban optimistas e informaron que hab�a habido un avance constante hacia un consenso sobre la fecha congelada y l�neas de base. Pero algunos negociadores bien informados lamentaron que la “no tan acordada” fecha congelada quedara m�s all� del pr�ximo per�odo de reabastecimiento del Fondo Multilateral, elevando el espectro de una disminuci�n interna del Fondo. Otros contestaron que el potencial de los incentivos para una acci�n temprana podr�a asegurar el acceso a los fondos para aquellos pa�ses del Articulo 5 que est�n listos para eliminar los HCFCs muy pronto. Mirando hacia adelante, muchos delegados predijeron otro d�a agitado para el viernes, un cierre tarde del plenario y una carrera marat�nica hacia la recta final.

RESUMEN Y ANALISIS DEL BNT: El resumen y an�lisis del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra de la RDP-19 estar� disponible el lunes, 24 de septiembre de 2007, en l�nea en: http://www.iisd.ca/ozone/mop19/

Este n�mero del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra � <enb@iisd.org> fue escrito y editado por Melanie Ashton, Andrew Brooke, Suzanne Carter, Radoslav Dimitrov, Ph.D. y William McPherson, Ph.D. Editora Digital: Leila Mead. Traducci�n al espa�ol: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. <pam@iisd.org>. Director de Servicios Informativos del IIDS: Langston James “Kimo” Goree VI <kimo@iisd.org>. Los donantes permanentes del Bolet�n son el Reino Unido (a trav�s del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Gobierno de los Estados Unidos (a trav�s del Bur� de Oc�anos y Asuntos Ambientales y Cient�ficos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canad� (a trav�s del CIDA), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Gobierno de Alemania (a trav�s de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperaci�n para el Desarrollo - BMZ), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Pa�ses Bajos, la Comisi�n Europea (DG-ENV) y la Direcci�n General para la Protecci�n de la Naturaleza del Ministerio de Medio Ambiente y Territorio de Italia. El soporte financiero general del Bolet�n durante el a�o 2007 es brindado por la Oficina Federal para el Medio Ambiente (FOEN) de Suiza, el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Ministerio de Medio Ambiente de Noruega, el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Medio Ambiente de Austria, el Ministerio de Medio Ambiente de Suecia, el Ministerio de Asuntos Internacionales y Comercio de Nueva Zelanda, SWAN Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Jap�n (a trav�s del Instituto para las Estrategias Ambientales Mundiales - IGES) y el Ministerio de Econom�a, Comercio e Industria de Jap�n (a trav�s del Instituto de Investigaci�n Mundial sobre Progreso Industrial y Social - GISPRI). El financiamiento para la traducci�n al franc�s del Bolet�n es brindado por la Organizaci�n Internacional de la Francofon�a y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia. La financiaci�n para la traducci�n al espa�ol del Bolet�n es provista por el Ministerio de Medio Ambiente de Espa�a. Las opiniones expresadas en el Bolet�n de Negociaciones de la Tierra pertenecen a sus autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista del IIDS o de sus auspiciantes. Est� permitida la publicaci�n de extractos del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra en publicaciones no comerciales y con la correspondiente cita acad�mica. Para obtener informaci�n acerca del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios Informativos del IIDS por correo electr�nico <kimo@iisd.org>, tel�fono: +1-646-536-7556 o en 300 East 56th St. Apt 11A, New York, NY 10022, Estados Unidos de Am�rica. El equipo del BNT en la RdP-19 puede ser contactado por correo electr�nico escribiendo a <andrewb@iisd.org>.