Boletín de Negociaciones de la Tierra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Servicio Informativo sobre Negociaciones Relacionadas con el Medio Ambiente y el Desarrollo Sostenible

 

Formato PDF
Versión en inglés
Versión en francés


Publicado por el Instituto Internacional para el Desarrollo Sostenible (IIDS)

 

Vol. 15 No. 150
Martes 1° de mayo de 2007

HECHOS DESTACADOS DE LA CDP-3 DE COPS:

LUNES 30 DE ABRIL DE 2007

La tercera reunión de la Conferencia de las Partes (CdP-3) de la Convención de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes (COPs) comenzó el lunes, 30 de abril, en Dakar, Senegal. Durante las sesiones del plenario de la mañana y la tarde, los delegados escucharon las declaraciones de apertura y trataron asuntos organizacionales y reglas de procedimiento. El Plenario estableció el Comité Plenario (CP) y el Grupo sobre el Presupuesto, que se reunió en la tarde. El CP discutió sobre el presupuesto, la asistencia financiera, los centros regionales y el incumplimiento. Además, estableció un grupo de contacto sobre centros regionales y asistencia técnica, y otro sobre incumplimiento.

PLENARIO DE APERTURA

El Presidente de la CdP-2, Nick Kiddle (Nueva Zelanda), abrió la sesión del plenario, expresó su aprecio al Gobierno de Senegal por albergar la CdP-3 y destacó los desarrollos más relevantes en COPs desde la CdP-2. Entre estos últimos, incluyó a: las actividades del Comité de Revisión de COPs (CRCOPs) de recepción y análisis de la información con el objeto de hacer recomendaciones a la CdP sobre nuevos controles para los químicos adicionales que según se determinó representan un riesgo de contaminación en las personas y el medio ambiente; el trabajo del grupo de evaluación de la eficacia del Plan de Vigilancia Mundial (PVM) y la infraestructura necesaria; los esfuerzos realizados a nivel nacional, por muchas Partes, para la elaboración y presentación de planes nacionales de implementación; y los avances alcanzados en las sinergias entre las Convenciones sobre químicos y en el Grupo de Trabajo de Composición Abierta sobre Incumplimiento (GTCA IC). Concluyó agradeciendo a todas las Partes por sus trabajos y por haberlo elegido como Presidente de la CdP-2.

Bakary Kante, en nombre de Achim Steiner, Director Ejecutivo del PNUMA, destacó los retos que debe enfrentar la Convención, incluyendo la necesidad de tratar con las cuestiones relacionadas con la alimentación y la salud, y el uso de DDT para combatir la malaria, especialmente en África. Subrayó los vínculos entre las Convenciones de Estocolmo, Rótterdam y Basilea, y la necesidad de establecer centros regionales que respondan a las necesidades de los Estados y las personas de manera global. Tras destacar el éxito del Protocolo de Montreal, Kante instó a las Partes a hacer esfuerzos adicionales para establecer el mecanismo financiero de la Convención. Y resaltó la importancia de las organizaciones no gubernamentales (ONGs), las industrias y otros socios a la hora de implementar la Convención.

Abdoulaye Wade, Presidente de Senegal, dio la bienvenida a los participantes y, tras recordar el incidente de desechos tóxicos derramados en Costa de Marfil, señaló que no existe un mecanismo que garantice que los desechos tóxicos no entren en el continente africano. Asimismo, subrayó la contradicción de usar productos para aumentar la producción agrícola y mejorar las condiciones de vida que generan efectos adversos en el medio ambiente y la salud humana. Con respecto al DDT y la agricultura, informó sobre la experiencia de su país en el uso de fertilizantes orgánicos en lugar de químicos. Y subrayó la necesidad de que las Partes —especialmente los países donantes, el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) y los socios— se comprometan y movilicen recursos técnicos y financieros que permitan la ejecución de las actividades definidas en los planes nacionales de implementación.

ORGANIZACIÓN DE LOS TRABAJOS

 ELECCIÓN DE LOS MIEMBROS DE LA MESA: El Plenario eligió a Thierno Lô (Senegal) como Presidente y a Jan-Karel Kwisthout (Países Bajos) como Relator, y pospuso la nominación de otros miembros del Buró para permitir mayores consultas regionales.

ADOPCIÓN DEL PROGRAMA: El Plenario adoptó el programa (UNEP/POPS/COP.3/1), y Uruguay —en representación del Grupo de América Latina y el Caribe (GRULAC), y con el apoyo de Benin por el GRUPO AFRICANO— destacó la prioridad de los ítems sobre centros regionales y asistencia técnica incluidos en el programa.

ORGANIZACIÓN DE LOS TRABAJOS: El Plenario estableció el Comité Plenario, eligió a Karel Blaha (República Checa) como Presidente del CP y además creó un Grupo sobre el Presupuesto.

REGLAMENTO DE LA CONVENCIÓN

Ante las objeciones de algunas Partes, el Plenario aceptó mantener entre corchetes la disposición que establece que las decisiones de la CdP pueden ser tomadas, como último recurso, por el voto mayoritario de las dos terceras partes de las Partes presentes (UNEP/POPS/COP.3/3). La cuestión fue diferida hasta la CdP-4.

INFORME SOBRE LAS CREDENCIALES

La Secretaría destacó el plazo de 24 horas desde la apertura de la CdP-3 como límite para que las Partes presenten sus credenciales y señaló que el miércoles se presentará el informe respectivo al Plenario.

OTROS ASUNTOS

ESTATUS DE LA RATIFICACIÓN: La Secretaría informó al Plenario que actualmente 143 Estados y una organización de integración económica regional han ratificado, aceptado, aprobado o accedido a la Convención (UNEP/POPS/COP.3/INF/22).

COMITÉ PLENARIO

PRESUPUESTO: La Secretaría presentó documentos relacionados con el presupuesto (UNEP/POPS/COP.3/27, INF/16, INF/17 y INF/25), y derivó la cuestión al Grupo sobre el Presupuesto.

ASISTENCIA TÉCNICA: La Secretaría destacó los documentos sobre: la orientación para la asistencia técnica (UNEP/POPS/COP.3/14); el proyecto de términos de referencia (TDR) para la selección de centros regionales y subregionales para la creación de capacidades y la transferencia de tecnologías (UNEP/POPS/COP.3/15 and INF/5); y la compilación de las presentaciones sobre asistencia técnica y transferencia de tecnologías para asistir a los países en desarrollo en la implementación de sus planes de eliminación de COPs y otras obligaciones asumidas en el marco de la Convención (UNEP/POPS/COP.3/INF/11). Karel Blaha, Presidente del CP, destacó la magnitud de la tarea que tienen por delante y dio comienzo a las discusiones.

El GRULAC se refirió a la Decisión SC-1/15 (Asistencia técnica) que requiere acciones de parte de la Secretaría. Cuestionó la selección de los centros regionales en base a la distribución de proyectos y el mandato de la Secretaría en el desarrollo de una estrategia para la asistencia técnica. Señaló que los TdR no incorporan las recomendaciones hechas con anterioridad y que las áreas establecidas como prioritarias no son las adecuadas para la región de América Latina y el Caribe.

Tras hacer hincapié en la importancia de los centros regionales para la transferencia de tecnologías, BRASIL propuso la utilización de una compañía de tecnología de sanidad ambiental como centro regional en la región de América Latina y el Caribe, y se comprometió a trabajar junto con otros países para iniciar tal centro. Además, señaló que el mecanismo financiero es un elemento clave para que la implementación de la Convención brinde recursos para la creación de capacidades y la transferencia tecnológica.

INDIA y VENEZUELA lamentaron la falta de apoyo, en términos de asistencia técnica y transferencia de tecnologías, de los países desarrollados hacia los que están en desarrollo, e instaron a aumentar tal asistencia. Además, propusieron que el FMAM considere la posibilidad de desarrollar de un mecanismo rápido para el financiamiento de la implementación de la Convención.

CHINA —con el apoyo de IRÁN, BENIN, TRINIDAD Y TOBAGO— y el GRUPO DE ÁFRICA, URUGUAY, JORDANIA y los ESTADOS UNIDOS (EE.UU.) sugirió la utilización de los Centros Regionales y de Coordinación del Convenio de Basilea (CRCCB) como centros regionales para la Convención de Estocolmo, con el objeto de evitar la duplicación y mejorar la eficiencia, la cooperación y la coordinación entre las dos Convenciones. Además, apoyó la sugerencia de la Secretaría (UNEP/POPS/COP.3/14) de desarrollar un proyecto estratégico sobre áreas prioritarias, incluyendo las alternativas y la eliminación de desechos de COPs. E Instó a la CdP-3 a que proponga al FMAM la asignación de recursos adecuados y solicitó a la Secretaría que revise el estatus de la asistencia técnica y el financiamiento, e informe a la CdP-4.

MARRUECOS destacó la necesidad de un sistema claro y tangible para la asistencia técnica y reiteró su oferta de organizar un centro regional. Alemania, en nombre de la Unión Europea (UE), hizo hincapié en que el FMAM debe poner mayor énfasis en la creación de capacidades y destacó que la Secretaría debe centrarse en la creación de capacidades y la asistencia técnica, como oposición al proceso. Señaló que los centros regionales y subregionales deben ser centros o instituciones existentes y que la selección debe basarse en el método y el propósito.

Con respecto a la eficacia de los CRCCB, IRAN apoyó la integración de los futuros centros regionales de la Convención de Estocolmo en los de la Convención de Basilea. SENEGAL subrayó las ventajas de las sinergias entre la Convenciones de Basilea y Estocolmo.

URUGUAY presentó el documento UNEP/POPS/COP.3/CRP.2, preparado por los países que actualmente albergan los CRCCB, y destacó que el cumplimiento reposa en una asistencia técnica adecuada y en efectivos centros regionales.

Tras apoyar el uso de los CRCCB existentes, NORUEGA y NUEVA ZELANDA expresaron sus preocupaciones por la selección, mientras TANZANIA se mostró preocupado por el ritmo de implementación.

JORDANIA puso énfasis en que la asistencia técnica está en la columna de la Convención. Luego de destacar la importancia de las discusiones sobre el cumplimiento, JAPÓN señaló la oportunidad de identificar a los potenciales receptores de los fondos del FMAM disponibles para la asistencia técnica.

La Red Internacional para la Eliminación de los Pesticidas (RIEP) sugirió que se aliente a los observadores a presentar casos de estudio para apoyar el trabajo de la Convención.

El Comité Plenario estableció un grupo de contacto sobre centros regionales y asistencia técnica que se reunirá el martes a las 10 a.m.

INCUMPLIMIENTO: Anne Daniel (Canadá), Presidenta del GTCA IC, señaló que la segunda reunión del GTCA IC hizo avances, logrando que se eliminen los corchetes de la mayoría de los textos, se borren algunas disposiciones y otras sean simplificadas. Asimismo, señaló que entre las cuestiones destacadas se incluyeron: cómo comenzar procedimientos (disparadores); medidas a tomar en respuesta a las dificultades de cumplimiento; y la composición del comité. Con respecto a los centros regionales, indicó la correlación entre cumplimiento y cuestiones técnicas y financieras. Además subrayó que el GTCA IC recomendó que se establezca un grupo de contacto durante la CdP para tratar esta cuestión más a fondo.

INDIA se unió al Presidente del Comité Plenario, Blaha, para felicitar al grupo por su trabajo y instarlos a seguir trabajando durante la semana. IRÁN señaló que las Partes eran iguales en sus obligaciones pero no en sus capacidades, y solicitó que se tengan en cuenta los recursos y la experiencia. CHINA señaló la existencia de opiniones divergentes sobre el incumplimiento, subrayando la necesidad de transferencia de tecnología y recursos. Los delegados establecieron un grupo de contacto sobre incumplimiento, que informará al Comité Plenario durante la jornada del miércoles.

EVALUACIÓN DE LA EFICACIA: La Secretaría presentó los documentos sobre la evaluación de la eficacia (UNEP/POPS/COP.3/22, 23, INF/14 y INF/15), analizó los acuerdos de anteriores CdPs y se refirió a los futuros pasos que dará el Grupo de Trabajo Técnico Especial sobre el Plan de Vigilancia Mundial (GTT). El Copresidente del GTT, Ivan Holoubek (República Checa), presentó el trabajo realizado por el grupo en el período entre sesiones, destacando cuestiones clave como: el proyecto de planes de trabajo y agendas; las respuestas a los cuestionarios de capacidades necesarias; las implicancias financieras; y la interpretación y evaluación de datos pertinentes a la salud humana. Además, solicitó a la CdP que extienda el mandato del Grupo.

MÉXICO, con el apoyo de muchos, elogió el trabajo del GTT y —junto a AUSTRALIA, JAPÓN, CANADÁ y la UE— sugirió la utilización de las cinco regiones existentes de las NU en lugar de las seis regiones sugeridas por el GTT en su informe.

INDIA informó que ya se ha elegido a ocho laboratorios como centros regionales para la implementación del Plan de Vigilancia Mundial en Asia del Pacífico.

CHINA, junto a CHILE, puso énfasis en que la evaluación de la eficacia sustantiva depende de la disponibilidad de recursos financieros y la implementación del Plan de Vigilancia Mundial. La UE apoyó el establecimiento de un grupo de coordinación mundial que reemplace el GTT, y llamó la atención sobre la necesidad que, a largo plazo, tienen los países en desarrollo de una mayor capacidad de vigilancia.

NUEVA ZELANDA hizo hincapié en la importancia de la cooperación con la Comisión de la Convención para la Conservación de los Recursos Marinos Vivos de la Antártica en la implementación del Plan de Vigilancia Mundial.

AUSTRALIA, con el apoyo de JAPÓN, expresó sus reservas sobre el grupo de coordinación mundial propuesto, señalando que cualquier arreglo debe ser efectivo en términos de costos, práctico y alcanzable.

La RIEC puso énfasis en: una estrategia para la vigilancia a nivel mundial, nacional y regional; fondos para la vigilancia mundial; transparencia; y la participación de todas las partes involucradas.

GRUPO DE TRABAJO

PRESUPUESTO: Maged Younes, de la Secretaría, instó a las Partes a que se propongan voluntariamente como candidatos a cubrir el cargo de Presidente del Grupo sobre el Presupuesto. Además, sugirió —y los delegados aceptaron— que se pospongan las discusiones del grupo hasta el miércoles, ya que no había suficientes representantes de las Partes en la sala donde se llevarían a cabo las negociaciones.

EN LOS PASILLOS

La mayor parte de los delegados, algunos de ellos vestidos informalmente debido a la gran cantidad de equipaje perdido, se mostraron de buen humor y disfrutando del sol senegalés durante la jornada de apertura de la CdP-3. En ese contexto, mientras algunos buscaban información acerca de los resultados del GTCA sobre incumplimiento, otros anticipaban que las cuestiones relacionadas con la financiación, los criterios para la selección de centros regionales y la transferencia de tecnologías generarán controversias durante la semana. Y hubo quienes, tras correr hacia el almuerzo del evento paralelo sobre DDT, rumorearon con una actitud positiva sobre la renovación del compromiso de la OMS con una eventual eliminación del DDT.

Este número del Boletín de Negociaciones de la Tierra © <enb@iisd.org> fue escrito y editado por Karen Alvarenga, Ph.D., Melanie Ashton, Sikina Jinnah, Olivia Pasini y Kunbao Xia. Editor Digital: Joe Nyangon. Traducción al español: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. <pam@iisd.org>. Director de Servicios Informativos del IIDS: Langston James “Kimo” Goree VI <kimo@iisd.org>. Los donantes permanentes del Boletín son el Reino Unido (a través del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Gobierno de los Estados Unidos (a través del Buró de Océanos y Asuntos Ambientales y Científicos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canadá (a través del CIDA), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Gobierno de Alemania (a través de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperación para el Desarrollo - BMZ), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Países Bajos, la Comisión Europea (DG-ENV) y la Dirección General para la Protección de la Naturaleza del Ministerio de Medio Ambiente y Territorio de Italia. El soporte financiero general del Bolet�n durante el a�o 2007 es brindado por la Oficina Federal para el Medio Ambiente (FOEN) de Suiza, el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Ministerio de Medio Ambiente de Noruega, el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Medio Ambiente de Austria, el Ministerio de Medio Ambiente de Suecia, el Ministerio de Asuntos Internacionales y Comercio de Nueva Zelanda, SWAN Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Jap�n (a trav�s del Instituto para las Estrategias Ambientales Mundiales - IGES) y el Ministerio de Econom�a, Comercio e Industria de Jap�n (a trav�s del Instituto de Investigaci�n Mundial sobre Progreso Industrial y Social - GISPRI). El financiamiento para la traducci�n al franc�s del Bolet�n es brindado por la Organizaci�n Internacional de la Francofon�a y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia. La financiaci�n para la traducci�n al espa�ol del Bolet�n es provista por el Ministerio de Medio Ambiente de Espa�a. Las opiniones expresadas en el Bolet�n de Negociaciones de la Tierra pertenecen a sus autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista del IIDS o de sus auspiciantes. Est� permitida la publicaci�n de extractos del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra en publicaciones no comerciales y con la correspondiente cita acad�mica. Para obtener informaci�n acerca del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios Informativos del IIDS por correo electr�nico <kimo@iisd.org>, tel�fono: +1-646-536-7556 o en 212 East 47th St.#21F, Nueva York, NY 10017, Estados Unidos. El equipo del BNT en la CdP-3 de la COPs puede ser contactado por correo electr�nico escribiendo a <karen@iisd.org>.