|
Publié
par L'Institut
International du Développement Durable (IIDD)
Vol. 13 No. 79
Mardi 19 Juin 2001
LES FAITS MARQUANTS DE LA
FNUF-1:
LUNDI 18 JUIN 2001
Sixième journée de la FNUF-1, les délégués se sont
réunis, l'après-midi, en Plénière pour entendre les
remarques d'ordre général sur les progrès réalisés et sur
le travail restant à accomplir à la FNUF-1. Après la
séance Plénière, les délégués devaient se retrouver en
deux groupes de travail chargés de négocier les projets de
décisions concernant le programme de travail pluriannuel
(PTPA) et le plan d'action (PA).
LA PLENIERE
Le Président introduisit le
projet de décision concernant le partenariat de collaboration
sur les Forêts (PCF). Il invita les délégués à présenter
leurs commentaires sur les projets de décisions concernant le
PTPA, le PA et le PCF.
La représentante des
ETATS-UNIS souligna la nécessité de clarifier les liens
entre le PTPA, le PA et le PCF et de décider si les actions
à entreprendre devaient être établies dans le PTPA ou dans
le PA. Faisant part de ses réserves concernant le fait que le
projet de texte du PA semblait être plutôt une esquisse de
PA, l'oratrice commenta qu'il n'y avait aucune indication
quant au point de savoir qui doit faire quoi et dans quel
objectif. La SUEDE, au nom de l'UE, mit en exergue l'accord
atteint à la récente réunion du Conseil de l'Europe, à
Göteborg, au sujet de la Stratégie devant être adoptée en
matière de Développement Durable. La NOUVELLE ZELANDE
souhaita voir les objectifs et les calendriers fixés à la
FNUF-2 et les autres aspects approuvés d'ici la fin de la
FNUF-1.
Le JAPON souligna
l'impératif de poursuivre les travaux sur le PA, notant que
le projet de texte qui s'y rapporte ressemblait actuellement
plutôt à un document d'orientation invitant les pays à
élaborer chacun son PA. L'orateur souhaita voir les
négociations de cette semaine se focaliser sur l'élaboration
des aspects internationaux du PA.
La porte-parole de
l'UICN/WWF encouragea l'établissement des objectifs et des
calendriers. Elle proposa que pour la crédibilité du FNUF,
les thèmes qui ont assez mûri pour une mise en application,
doivent, au cours des quelques années à venir, bénéficier
de toutes les chances de réussite et que les exemples de
bonnes pratiques soient examinés dès la FNUF-2. Le
représentant du GLOBAL FOREST POLICY PROJECT suggéra
l'élaboration d'un programme pour chacune des prochaines
sessions du FNUF. Il recommanda l'identification des moyens
d'exécution à mettre en oeuvre pour l'ensemble des
propositions d'action, des entraves posées à la mise en
application, et des stratégies concrètes à mettre en place
pour le traitement de ces problèmes, puis l'élaboration
d'une carte déterminant les produits souhaités de chaque
session.
Le Coordinateur du FNUF, Jag
Maini, exhorta les délégués à se focaliser sur ce que les
ordres du jour provisoires des sessions à venir doivent
comporter. L'orateur leur rappela que les propositions
d'actions avaient cinq audiences cibles différentes, à
savoir, les pays, l'ITFF (devenu le PCF), le secteur privé et
diverses organisations internationales et ONG.
LE GROUPE DE TRAVAIL SUR LE
PTPA
LE PREAMBULE:
Les délégués entamèrent les négociations autour de la
compilation élaborée par le Bureau. Le Président Øistad
(Norvège) proposa l'adjonction d'une référence, d'ordre
général, à la résolution 2000/35 de l'ECOSOC, dans le
paragraphe consacré au descriptif du principal objectif du
FNUF, et la suppression des deux paragraphes se référant à
des libellés tirés de la résolution de l'ECOSOC concernant
les Principes Forestiers et les propositions d'action du
GIF/FIF et concernant le financement et le transfert des
technologies. La SUISSE, l'AUSTRALIE et l'UE apportèrent leur
appui à la proposition du Président. L'UE et le CANADA
suggérèrent de se référer aux clauses de la résolution de
l'ECOSOC sans en citer le libellé exact. Le porte-parole du
G-77/CHINE, appuyé par CUBA, déclara que cette proposition
de texte n'accordait aucune priorité aux moyens d'exécution,
et plaida pour le maintien du libellé d'origine.
Les ETATS-UNIS et le JAPON
appelèrent à un préambule plus simple et sans éléments
spécifiques. Pour l'équilibre, l'UE suggéra de citer la
résolution et, sans la SUISSE et le CANADA, proposa de se
référer également au paragraphe appelant à l'élaboration
d'un cadre juridique. Le CANADA et la NOUVELLE ZELANDE
déclarèrent que la question du financement ne devait pas
être incluse dans le préambule. La représentante des
ETATS-UNIS suggéra que les questions du financement et du
transfert des technologies soient traités dans le chapitre
"Thèmes et catégories." Le G-77/CHINE et le BRESIL
s'opposèrent à l'insertion d'une référence au cadre
juridique. L'UE réitéra que certains groupes accordaient une
priorité à la question du cadre juridique. Le Président
Øistad signala que les trois paragraphes avaient été
approuvés par voie référendaire et qu'ils étaient appelés
à être révisés pour inclure des citations tirées du texte
de la résolution.
L'UE et les ETATS-UNIS
proposèrent la suppression du paragraphe appelant le FNUF à
se focaliser sur l'amélioration des efforts de mise en
application des propositions d'action du GIF/FIF, et
l'insertion d'une référence aux thèmes intersectoriels de
financement, commerce, transfert des technologies et
renforcement des capacités. Le G-77/ CHINE fit objection à
la suppression de ce paragraphe. Le NIGERIA souligna que le
FNUF se devait de traiter ces thèmes, car ils sont cruciaux
pour la mise en application dans les pays en développement.
Le JAPON affirma qu'il n'était pas approprié d'aborder les
thèmes intersectoriels dans le préambule, le document
comportant un chapitre entier consacré à ces thèmes. L'UE
nota qu'aucun accord n'était encore conclu sur le point de
savoir ce que sont les thèmes intersectoriels, et suggéra
d'utiliser plutôt "moyens d'exécution", comme dans
le Plan d'action 21. Le porte-parole proposa, par ailleurs, la
suppression de la référence au commerce international qui
n'avait pas été retenu parmi les moyens d'exécution, dans
le Plan d'action 21. Le G-77/CHINE déclara que son groupe
pouvait, à la limite, accepter l'utilisation des
"thèmes intersectoriels," mais pas la suppression
de la référence au commerce.
Le Président Øistad
proposa d'utiliser la proposition de texte de l'UE, qui
stipule que le PTPA doit traduire les objectifs et les
principales fonctions mentionnés dans la résolution de
l'ECOSOC en autant d'activités concrètes, à travers la
facilitation et la promotion des propositions d'action du
GIF/FIF, et d'y ajouter une référence aux thèmes
intersectoriels.
La représentante des
ETATS-UNIS recommanda un amendement du texte de l'UE de
manière à y souligner que le PTPA doit "incarner la
résolution 2000/35 de l'ECOSOC," et d'y insérer une
référence aux "moyens d'exécution en terme de thèmes
intersectoriels." Le G-77/ CHINE proposa la suppression
de la référence à la facilitation et à la promotion de la
mise en application. L'UE plaida pour son maintien. Les
délégués s'accordèrent sur l'insertion d'un paragraphe
proposé par l'UE et portant sur l'importance de la
participation des divers acteurs, notamment du secteur privé,
des ONG et autres principaux groupes sociaux, dans les travaux
du FNUF. La représentante des ETATS-UNIS proposa la
suppression du terme "autres" placé devant
"principaux groupes sociaux." Le G-77/CHINE
recommanda de ne pas mentionner spécifiquement le secteur
privé et les ONG et de se référer simplement aux
"principaux groupes sociaux." La représentante des
ETATS-UNIS, appuyée par l'UE, proposa de citer la liste des
acteurs retenue dans la résolution de l'ECOSOC. Le G-77/CHINE
proposa de stipuler que leur participation à "la mise en
application des propositions d'action du GIF/FIF, dans le
cadre des directives du" FNUF, est importante. L'UE et la
NOUVELLE ZELANDE déclarèrent que cette formulation était
trop limitative et préférèrent mettre en relief
l'importance de leur participation "dans les travaux du
FNUF."
Les délégués
s'accordèrent sur la suppression du paragraphe stipulant que
le FNUF devait servir de forum pour l'élaboration des
politiques; l'amélioration de la collaboration; et le
renforcement de la coopération internationale. S'agissant du
paragraphe, proposé par le G-77/Chine, reconnaissant
l'importance de la mise à disposition des ressources
financières, du transfert des technologies et du renforcement
des capacités, ainsi que celle du commerce international des
produits ligneux et non ligneux de tous les types de forêts,
dans les pays en développement, y compris des pays à faibles
couverts forestiers, et autres écosystèmes fragiles, l'UE
déclara que certaines de ces questions étaient traitées
dans les paragraphes précédents. Le CANADA nota l'importance
du commerce pour les pays industrialisés. L'UE et la SUISSE
déclarèrent que ce paragraphe et celui proposé par l'UE
consacré au champ d'action du PTPA, doivent être
considérés ensemble, et remit en question l'accent placé
sur le commerce international. La SUISSE se déclara opposée
à l'idée d'aborder le commerce international dans le
préambule.
Les délégués
approuvèrent les paragraphes du préambule: prenant note du
rapport du Secrétaire Général concernant le PTPA; et
décidant d'adopter le PTPA pendant la période 2001-2005.
LE GROUPE DE TRAVAIL SUR LE
PA
Le Pr�sident Slamet Hidayat
(Indon�sie) introduisit le projet de texte �labor� par le
Bureau, et d�clara que le PCF doit �tre invit� � �laborer
un PA plus d�taill� et � le soumettre � la FNUF-2 pour
adoption. L'UE, le G-77/CHINE, les ETATS-UNIS et l'AUSTRALIE
firent part de leur insatisfaction � l'�gard des principaux
paragraphes. Le G-77/CHINE signala que le projet de texte
manquait de refl�ter nombre de ses propositions. Le JAPON et
l'UE soulign�rent le besoin d'�laborer un PA plus d�taill�
avant la FNUF-2. L'AUSTRALIE attira l'attention sur son papier
officieux concernant la mise en place du cadre n�cessaire au
PA. Commentant les diff�rences entre le PTPA et le PA,
l'orateur indiqua que le PA d�crivait des actions �
entreprendre par les pays et par les membres du PCF, sur
lesquelles le FNUF n'a aucun moyen de contr�le. La
repr�sentante des ETATS-UNIS mit en exergue la n�cessit�
d'avoir des propositions sp�cifiques et souligna que le PA
constituait la strat�gie organisationnelle du FNUF permettant
la facilitation de l'action devant �tre entreprise par les
pays et qu'il ne devait permettre aucune modification dans le
mandat du FNUF.
Le Pr�sident Hidayat
sugg�ra que les paragraphes non controvers�s soient adopt�s
imm�diatement et expliqua que le Bureau doit �laborer une
compilation de textes pour la suite des n�gociations autour
des paragraphes controvers�s, apr�s un premier �change de
points de vue. L'UE, appuy�e par les Etats-Unis et le
G-77/CHINE, s'opposa � l'adoption des paragraphes non
controvers�s, avant d'avoir entendu les points de vue
initiaux.
Dans le paragraphe rappelant
le mandat �tabli dans la r�solution de l'ECOSOC et appelant
� l'�laboration d'un PA consacr� au traitement des
dispositions financi�res, la repr�sentante des ETATS-UNIS
pr�f�ra "rappelant "le" mandat et
"stipulant que le PA "doit" traiter des
dispositions financi�res.
Dans le paragraphe
"rappelant que les rapports du GIF et du FIF, notamment
leurs conclusions et propositions d'action, visent une mise en
application aux niveaux national, r�gional et international,
principalement par les pays et par les organisations,
institutions et instruments r�gionaux et internationaux, y
compris le PCF...," le G-77/ CHINE sugg�ra l'adjonction
du niveau "sous-r�gional," et plaida pour la
suppression des termes "institutions et instruments"
et pour l'adjonction du mot "pertinentes" apr�s
organisations r�gionales et internationales. L'UE requit
l'insertion d'une r�f�rence au paragraphe figurant dans le
proc�s-verbal de la FIF-4 concernant les aspects approuv�s
comme autant d'�l�ments importants pour la mise en
application (Paragraphe I.A.9). La repr�sentante des
ETATS-UNIS s'y opposa, arguant que la mise en relief de l'un
des paragraphes impliquait que les autres ont une importance
moindre. L'oratrice apporta son soutien � l'id�e de
supprimer le terme "conclusions," notant que ces
derni�res n'avaient pas �t� agr��es par tous.
L'UE sugg�ra l'adjonction
d'un paragraphe reconnaissant le PA comme �tant le r�sultat
du processus du GIF/FIF, ayant un mandat limit� dans le temps
et visant � la mise en �uvre de la GDF. L'UE sugg�ra
l'insertion d'un paragraphe additionnel faisant r�f�rence �
la Troisi�me Conf�rence des Nations Unies sur les Pays les
Moins Avanc�s (PMA). Les ETATS-UNIS et le CANADA requirent un
compl�ment d'information sur la conf�rence, avant la
consid�ration de la proposition. Le G-77/CHINE remit en
question l'opportunit� d'�tablir un lien entre le FNUF et le
processus des PAM.
Dans le paragraphe
reconnaissant les besoins particuliers des PAM, les ETATS-UNIS
et la NOUVELLE ZELANDE d�clar�rent qu'on ne devait pas
accorder aux PAM un statut plus �lev�. La repr�sentante des
ETATS-UNIS proposa d'ajouter le terme "entre
autres." La NOUVELLE ZELANDE pr�f�ra la suppression du
paragraphe entier. Le G-77/CHINE y fit objection et appuya
l'id�e d'ajouter le terme "entre autres." L'UE
sugg�ra l'adjonction des termes "et en particulier, les
PAM." Le JAPON fit remarquer que les paragraphes
op�rationnels doivent �tre d�termin�s avant l'�laboration
du texte du pr�ambule.
L'UE proposa la suppression
du paragraphe portant sur les ressources financi�res et le
r�le du soutien international, et son remplacement par un
libell� mettant en exergue l'importance primordiale des
ressources domestiques. Le BRESIL fit part de sa consternation
� l'�gard de la proposition avanc�e par l'UE, notant
qu'elle �tait en contradiction avec l'esprit et la lettre du
Pan d'action 21. Le G-77/CHINE plaida pour le maintien du
paragraphe d'origine et proposa l'adjonction d'une r�f�rence
� l'APD et � la pertinence du PCF. La repr�sentante des
ETATS-UNIS souligna que tous les pays se devaient de mettre en
application les propositions d'action et offrit une
formulation �vitant la sp�cification des types de pays. La
FEDERATION DE RUSSIE �voqua les difficult�s �conomiques
v�cues par certains pays, et proposa l'insertion, dans le
pr�ambule, de paragraphes sur l'importance de la coop�ration
internationale. La MALAISIE mit l'accent sur la n�cessit�
d'un partage �quitable des fardeaux dans le maintien des
avantages globaux tir�s des for�ts.
Dans le paragraphe consacr�
au r�le que doit jouer un commerce international juste et
�quitable, les ETATS-UNIS et l'UE propos�rent la suppression
des termes "juste et �quitable." La FEDERATION DE
RUSSIE apport�rent leur soutien au maintien du libell�
d'origine. Le JAPON sugg�ra la suppression du paragraphe
entier.
Dans le paragraphe appelant
� la n�cessit� d'orienter les approches vers le
"transfert des technologies, aux fins de permettre une
mise en application efficace du PA," la repr�sentante
des ETATS-UNIS pr�f�ra: vers une "facilitation du
transfert des technologies n�cessaires � la mise en
application des propositions d'action du GIF/FIF." Le
G-77/CHINE souhaita: vers une "am�lioration du transfert
des technologies," et le maintien de la r�f�rence au
PA.
Dans le paragraphe portant
sur l'importance d'une gouvernance efficace et d'un
environnement incitateur pour la GDF, � tous les niveaux, le
G-77/CHINE fit objection � la r�f�rence � la
"gouvernance efficace." La repr�sentante des
ETATS-UNIS sugg�ra "bonne gouvernance." L'UE plaida
pour le maintien du paragraphe d'origine. Le G-77/CHINE
sugg�ra, et l'UE et les ETATS-UNIS appuy�rent, l'insertion
d'un nouveau paragraphe reconnaissant que l'identification des
actions prioritaires au niveau national, est du ressort de
chacun des pays.
DANS LES COULOIRS
A l'heure o� les
d�l�gu�s rejoignaient qui, le groupe de travail sur le
PTPA, qui, le groupe de travail sur le PA pour y entamer un
vrai travail de fond, d'aucuns en �taient � s'interroger sur
les raisons qui se cachent derri�re le fait qu'une s�ance
nocturne est pr�vue sur le PTPA et pas sur le PA. Certains y
voient une fa�on de placer le PA comme contre-feu, d'autres
pensent que le PA est un instrument complexe autour duquel les
d�l�gu�s ne parviendront probablement pas � conclure un
accord d'ici la FNUF-1, en d�pit des nombreux appels des
d�l�gations pour ce faire.
A SUIVRE AUJOURD'HUI
GROUPE DE TRAVAIL SUR LE
PTPA: Le Groupe de Travail sur le
PTPA se r�unira � partir de 10h dans la Salle de Conf�rence
1, pour se pencher sur les Th�mes et Cat�gories du PTPA. Le
Pr�sident �istad doit y pr�senter le projet de texte
r�vis� du pr�ambule. Le Groupe de Travail se retrouvera
plus tard en s�ance nocturne.
GROUPE DE TRAVAIL SUR LE PA:
Le Groupe de Travail sur le PA se r�unira � partir de 10h
dans la Salle de Conf�rence 3, pour poursuivre l'examen des
paragraphes op�rationnels du projet de d�cision concernant
le PA. |