Linkages home
Boletín de Negociaciones de la Tierra
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Servicio Informativo sobre Negociaciones Relacionadas con el Medio Ambiente y el Desarrollo Sostenible
Formato PDF
Versión en francés
Versión en inglés
Japanese version
Volver a IISD coverge
Volume 12 Número 517 - Martes, 4 de octubre de 2011
HECHOS DESTACADOS GTE-CLP 14 Y GTE-PK 16
Lunes, 3 de octubre de 2011

La Conferencia de las NU sobre el Cambio Climático continuó el lunes por la mañana con una reunión del grupo de contacto GTE-CLP para brindar informes de los avances logrados. El subgrupo del GTE-PK sobre reducciones de las emisiones del Anexo I también se reunió. Asimismo, por la mañana y la tarde fueron convocados los grupos informales del GTE-CLP sobre: finanzas; varios enfoques, incluyendo oportunidades para utilizar los mercados, para mejorar la efectividad en término de costos de la mitigación, y para promover la mitigación; y enfoques sectores y medidas específicas por sector.

Durante la tarde, los grupos informes del GTE-CLP se reunieron para discutir las medidas de respuesta, la REDD+, la mitigación en los países desarrollados y las MAMP en los países en desarrollo. Los subgrupos del GTE-PK sobre UTS y mecanismos de flexibilidad también se reunieron.

Durante la tarde tuvo lugar un evento especial sobre financiamiento de rápido inicio, organizado por la CMNUCC.

GRUPO DE CONTACTO Y GRUPOS INFORMALES DEL GTE-CLP

GTE-CLP: Durante el grupo de contacto de la mañana, los coordinadores se refirieron a los avances de sus grupos informales. Las Partes también intercambiaron posiciones sobre el futuro trabajo.

E Presidente del GTE-CLP, Reifsnyder, informó sobre el resultado de las consultas informales acerca de formas de abordar las cuestiones del nivel de ambición y las medidas de mitigación de los países en desarrollo (párrafos 36-38 y 48-51 de la Decisión 1/CP.16), diciendo que serían tratadas en el marco de los grupos informales sobre la mitigación en los países desarrollados y las MAMP de los países en desarrollo, respectivamente.

En cuanto a la Revisión, la Vicepresidenta del GTE-CLP, Mukahanana-Sangarwe, dijo que las Partes habían acordado discutir las modalidades y luego analizar si tratar el alcance.

Con respecto a la mitigación en los países desarrollados, el co-coordinador Fernández Garibaldi informó que las Partes habían acordado considerar los informes bienales y la evaluación y revisión internacional (IAR), y solicitaron dos informes de síntesis sobre estas cuestiones, que incorporarán los aportes de las Partes. También agregó que algunos países hicieron hincapié en la necesidad de mantener separadas las discusiones sobre la mitigación de los países desarrollados y las MAMP de los países en desarrollo.

En relación con las MAMP de los países en desarrollo, el co-coordinador Herzberg destacó que las Partes apoyaron la preparación de un documento no oficial sobre los informes bienales de actualización y las consultas y análisis internacional (ICA), y que muchas Partes destacaron la necesidad de discusiones comprehensivas y equilibradas sobre los informes bienales de actualización, el registro de las MAMP y las ICA. También agregó que algunas Partes consideraron que el nivel de ambición no era pertinente en este ítem de agenda.

ARABIA SAUDITA subrayó que las discusiones sobre las MMAP de los países en desarrollo también se ocupan del apoyo financiero, la creación de capacidades y la transferencia de tecnología como intrínsecamente relacionadas con las ICA y los informes bienales de actualización. 

La UE, con el apoyo de AUSTRALIA y SUIZA, hizo hincapié en la necesidad de encontrar un espacio para discutir el nivel de ambición, aclarar las promesas y la contabilidad.

Sobre el financiamiento, el coordinador Børsting informó que había diferentes entres las distintas posiciones de las Partes sobre la consideración de las cuestiones a ser discutidas, en especial en relación con el Comité Permanente del Mecanismo Financiero en el marco de la Convención, y las finanzas a largo plazo y de rápido inicio.

En cuanto a la tecnología, el coordinador Uosukainen informó que las Partes acordaron compilar las presentaciones en un texto. También destacó el trabajo adicional sobre cuestiones que están pendientes como: arreglos de gobierno para el CTCN y su relación con el TEC.

En relación con la adaptación, Mukahanana-Sangarwe informó que las Partes han centrado sus discusiones en las funciones del Comité de Adaptación, los vínculos con las instituciones nuevas y existentes, y la composición.

En cuanto a la creación de capacidades, Uosukainen informó acerca de las discusiones de las Partes sobre vacíos en la realización de proyectos y programas de desarrollo de capacidades, ya sea como actividades independientes o como parte de un componente integrado.

Sobre otros asuntos, el coordinador Shimada informó que las Partes habían intercambiado puntos de vista acerca del proyecto de texto enviado por las Partes y alentó a las personas a que continúen las discusiones informales.

Una serie de coordinadores informaron que las discusiones de sus grupos de contacto –incluso sobre la visión compartida, la Revisión y la adaptación– se basarían en las versiones revisadas de las notas de Bonn de los coordinadores, a las que se le integraron los aportes de las Partes.

ENFOQUES DE MERCADO Y QUE NO SON DE MERCADO: En el grupo informal de la mañana sobre varios enfoques –incluyendo oportunidades de utilizar los mercados, mejorar la efectividad en términos de costos de la mitigación, y promover las medidas de mitigación– presentaron propuestas:  Jamaica, por AOSIS; Bolivia; Ecuador; la UE; y Suiza. Luego las Partes intercambiaron puntos de vista sobre el camino hacia delante.

COLOMBIA, con la UE y CHILE, y la oposición de VENEZUELA y BOLIVIA, propuso que se divida el tiempo de manera igualitaria entre la consideración de los mecanismos que no son de mercado y los nuevos mecanismos de mercado. VENEZUELA hizo hincapié en que el grupo no tenía un mandato para discutir nuevos mecanismos de mercado. La UE y otros aclararon que “nuevos mecanismos de mercado” era uno de los “enfoques” y que por lo tanto no podía ser excluido de las discusiones. Tras aclarar el mandato del grupo por la tarde, las Partes acordaron el establecimiento de un grupo de redacción de composición abierta para comenzar a discutir los títulos del borrador, con la intención de dirigir después la atención al texto relevante bajo estos títulos.

ENFOQUES SECTORIALES Y ACCIONES ESPECÍFICAS POR SECTORES: En la sesión de la mañana, las Partes consideraron como discutir el marco general, la agricultura y las emisiones de la aviación y el transporte marítimo internacional. India, en nombre de una serie de países en desarrollo, introdujo una presentación sobre el marco general que hacía referencia, entre otras cuestiones, a: la importancia de la seguridad alimentaria; la necesidad de evitar barreras y distorsiones en el comercio internacional; y la importancia del desarrollo económico y social en el contexto de los enfoques sectoriales. 

AUSTRALIA, con el apoyo de de EE.UU. y la UE, sugirió que se incluya la propuesta como una opción en la nota del coordinador. ARGENTINA, con BRASIL, SUDÁFRICA, URUGUAY y BOLIVIA, hizo hincapié en la necesidad de tratar la propuesta de con independencia de las opciones contenidas en la nota del coordinador. Las Partes volvieron a reunirse por la tarde para discutir opciones de un texto consolidado y si incluir un texto para el marco general.

FINANCIAMIENTO: En el grupo informal de la tarde, se le presentó a las Partes una propuesta de un grupo de países para la redacción de un texto de negociación acerca del Comité Permanente sobre el Mecanismo Financiero en el marco de CP. Las Partes también se ocuparon de la estructura de un proyecto de decisión sobre el Comité Permanente. Las Partes acordaron que las presentaciones de texto de las Partes sobre el Comité Permanente serían consolidados en un documento que formará la base para las próximas discusiones, con la provisión de que todas las presentaciones de las Partes seguirán sobre la mesa.

En cuanto al financiamiento a largo plazo, se le presentó a las Partes una nueva presentación de un grupo de países. No se pudo llegar a un acuerdo sobre la consolidación del proyecto de texto sobre financiamiento a largo plazo en una nota de los coordinadores para su posterior discusión, algo que muchos países en desarrollo apoyaban. Varios países desarrollados sostuvieron que el texto consolidado sobre la cuestión era “prematuro”, y otros sugirieron que el GTE-CLP no tenía el mandato de los Acuerdos de Cancún para discutir el financiamiento a largo plazo. Se realizarán consultas informales sobre esta cuestión.

MEDIDAS DE RESPUESTA: Por la tarde, el coordinador Crispin d’Auvergne (Santa Lucía) abrió las discusiones del grupo informal con una actualización sobre los talleres acerca de asuntos relacionados con los Artículos 2.3 (efectos adversos de las políticas y medidas) y 3.14 (efectos adversos de las medidas de respuesta) del Protocolo, y sobre la promoción de los enfoques de gestión de riesgos en relación con las necesidad y preocupaciones específicas de los países Parte en desarrollo que surgen del impacto de la implementación de medida de respuesta (Decisión 1/CP.10), y el foro de OSE/OSACT sobre el impacto de la implementación de medidas de respuesta.

Luego las Partes discutieron sobre el alcance de los debates. INDIA, ARABIA SAUDITA, ARGENTINA Y CHINA apoyaron el uso de una presentación de India como base para las discusiones. EE.UU., con el apoyo de CANADÁ, AUSTRALIA y la UE, hizo hincapié en la necesidad de que se aclaren las bases del trabajo, antes de entrar en las discusiones.

MITIGACIÓN DE LOS PAÍSES DESARROLLADOS: En el grupo informal de la tarde, las Partes discutieron el nivel de ambición (párrafos 36-38 de la Decisión 1/CP.16) analizando opciones para aumentar los compromisos y hacer avanzar el trabajo en el camino hacia Durban.

Varios países desarrollados apoyaron la producción de un documento técnico UE contuviera los aportes de las presentaciones de las Partes sobre, entre otras cuestiones, su prevista: meta 2020; trayectoria de emisiones; año base; reglas de contabilidad; gases y sectores cubiertos; y el uso de mecanismos de mercado. Los países desarrollados identificaron varios medios de aumentar el nivel de ambición a través de: el aumento de la confianza mutua; la mejora de la claridad acerca de los compromisos de los países desarrollados y las medidas de los países en desarrollo, mercados de carbono “profundos y líquidos”; apoyo efectivo a las MAMP de los países en desarrollo; abordaje de las emisiones del transporte marítimo y la aviación internacional; e hidrofluorocarbonos (HFC).

Varios países en desarrollo subrayaron la brecha entre las promesas planteadas por los países desarrollados y lo que la ciencia exige.  Los países en desarrollo subrayaron opciones para aumentar la ambición, entre las que se incluyen: reglas de contabilidad común para garantizar la comparabilidad; demostración de la factibilidad económica de la mitigación; cambios políticos, como la eliminación de los subsidios a los combustibles fósiles; y medidas unilaterales demostrando liderazgo en la mitigación del cambio climático.

MAMP DE LOS PAÍSES EN DESARROLLO: En el grupo informal reunido por la tarde, las Partes discutieron las medidas de mitigación de los países en desarrollo (párrafos 48-51 de la Decisión 1/CP.16).

Una serie de países desarrollados pidió una mejor comprensión de la diversidad de las promesas de los países en desarrollo y claridad sobre las presunciones subyacentes, incluyendo sobre: definición de hacer "negocios como siempre" (BAU); proyección del crecimiento económico; nivel de acceso al financiamiento internacional; reglas de contabilidad; tipos de MAMP; y utilización de los mecanismos de mercado.

Un país en desarrollo hizo hincapié en que los Acuerdos de Cancún establecen que las MAMP deberían ser apoyadas y habilitadas con transferencia de tecnología, financiamiento y creación de capacidades. Un país en desarrollo sugirió que se comience una fase piloto de registro de MAMP. Las Partes continuarán las discusiones.

SUBGRUPOS DEL GTE-PK

REDUCCIÓN DE LAS EMISIONES DE LAS PARTES DEL ANEXO I: Por la mañana, las Partes discutieron la transformación de las promesas en QELROs y un proceso para el logro de esto en Durban. La Secretaría se refirió a opciones que afectan la transformación de las promesas en QELROs, incluyendo el punto de partida de la trayectoria de las emisiones, el año base, y el largo del período de compromiso, destacando los impactos del traspaso de UCA excedentes y las opciones de reglas de contabilidad de UTS sobre el nivel de ambición.

Varios países desarrollados subrayaron la necesidad de avances sobre las reglas de UTS y de garantizar el aumento del acceso a los mercado, ya que el aumento de la ambición está ligado a ellos. Algunos países desarrollados expresaron sus dudas acerca de si los avances logrados antes de Durban serán suficientes para calcular un único QELRO y dijeron que –en cambio– podrían ser presentados como un rango dentro de un texto de decisión, destacando sin embargo que esto podría implicar dificultades técnicas. Varias Partes han dicho que, si se ven obligadas a dar un número específico, éste estará en el límite más bajo de sus rangos; y otros reiteraron que ellos preferían dejar sobre la mesa el límite más alto de su rango.

En cuanto al largo del período de compromiso, un país desarrollado dijo que la entrada en vigor en 2013 es problemática debido a los desafíos que supone la ratificación, y otro dijo que su legislación nacional está diseñada para garantizar que no haya un vacío en la implementación entre los períodos de compromiso. Las discusiones continuarán.

EN LOS PASILLOS

Al referirse a la plétora de los grupos informales del GTE-CLP, que se reunieron el lunes, algunos negociadores apuntaron a la tendencia general que surgió durante las discusiones sobre cómo y cuándo dar forma a las presentaciones de las Partes como proyectos de texto. “Es como preguntar qué surgió primero, si el huevo o la gallina”, señaló un confundido negociador. “Sin embargo, en Panamá nos estamos preguntando si primero deberá estar el proyecto de texto o el debate.”

Con expectativas cada vez más altas, muchas organizaciones observadores lucharon para ser ubicadas en la primera reunión del grupo informal sobre REDD+. Sin embargo, el entusiasmo pareció haber desaparecido tras las discusiones, de las que algunos observadores salieron diciendo que las Partes simplemente “estaban reiterando posiciones expresadas en Bonn sobre opciones de financiamiento para REDD+”. Más allá de ello, la espera de un proyecto de texto acerca de la fase tres de REDD+ (completa implementación) que iba a ser presentado por las Partes pudo generar un modesto nivel de expectativas en algunos.

En cuanto al frente de Durban, los delegados curiosos se demoraron fuera de la sala fuertemente custodiada donde la próxima Presidenta de la CP, Maite Nkoana-Mashabane, Ministra de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional de Sudáfrica, realizó consultas durante todo el día con las delegaciones sobre las expectativas de sus países para Durban.

Mientras tanto, Dinamarca fue elogiada durante el grupo informal del GTE-CLP sobre mitigación de los países desarrollados y recibió el premio de “rayo del día” de la Red de Acción Climática por su decisión unilateral de reducir sus emisiones en un 40% para 2020. “Son excelentes noticias”, dijo un observador. “Este es exactamente el tipo de liderazgo que necesitamos en las vísperas de Durban.”

^volver al comienzo
Volver a IISD coverge

Este número del Boletín de Negociaciones de la Tierra © <enb@iisd.org> fue escrito y editado por Asheline Appleton, Joanna Dafoe, Cherelle Jackson, Eugenia Recio, y Anna Schulz. Editora Digital: Leila Mead. Traducción al Español: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. <pam@iisd.org>. Director de los Servicios de Información del IIDS: Langston James “Kimo” Goree VI <kimo@iisd.org>. Los donantes permanentes del Boletín son el Gobierno de los Estados Unidos (a través del Buró de Océanos y Asuntos Ambientales y Científicos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canadá (a través del CIDA), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Ministerio Federal para la Cooperación Económica y el Desarrollo de Alemania (BMZ), el Ministerio de Ambiente, Conservación de la Naturaleza y Seguridad Nuclear de Alemania (BMU), la Comisión Europea (DG-ENV), y el Ministerio de Medio Ambiente, Territorio y Mar de Italia. El soporte financiero general del Boletín durante el año 2011 es brindado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega, el Gobierno de Australia, el Ministerio de Medio Ambiente de Suecia, el Ministerio de Asuntos Internacionales y Comercio de Nueva Zelanda, SWAN Internacional, la Oficina Federal para el Medio Ambiente de Suiza (FOEN), el Ministerio de Asuntos Exteriores de Finlandia, el Ministerio de Medio Ambiente de Japón (a través del Instituto para las Estrategias Ambientales Mundiales - IGES), el Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón (a través del Instituto de Investigación Mundial sobre Progreso Industrial y Social - GISPRI), y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA). La financiación para la traducción al francés del Boletín es provista por el Gobierno de Francia, la Región de Valonia de Bélgica, la provincia de Québec, y la Organización Internacional de la Francofonía (OIF e IEPF). La financiación para la traducción al español del Boletín es provista por el Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino de España. Las opiniones expresadas en el Boletín pertenecen a sus autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista del IIDS o sus auspiciantes. Está permitida la publicación de extractos del Boletín en publicaciones no comerciales y con la correspondiente cita académica. Para obtener información acerca del Boletín o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de los Servicios de Información del IIDS por correo electrónico <kimo@iisd.org>, teléfono: +1-646-536-7556 o en 300 East 56th St., 11D, New York, New York 10022, USA. El equipo del ENB en las Conversaciones sobre el Cambio Climático de octubre de 2011 puede ser contactado por correo electrónico escribiendo a <anna@iisd.org>. 代表団の友

| Volver a la página de inicio de “Linkages” | Visite IIDSnet | Envíe un correo electrónico al IIDS |
© 2011, IIDS. Todos los derechos reservados.