Linkages home
Boletín de Negociaciones de la Tierra
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Servicio Informativo sobre Negociaciones Relacionadas con el Medio Ambiente y el Desarrollo Sostenible
Formato PDF
Versión en francés
Versión en inglés
Version Japonaise
Volver a IISD coverge
Volumen 12 Número 464 - Jueves, 3 de junio de 2010
HECHOS DESTACADOS DE OS 32 Y GTE
Miércoles, 02 de junio 2010

Por la mañana y la tarde, hubo grupos de contacto y consultas informales sobre diferentes cuestiones entre las que se incluyeron los privilegios y las inmunidades, las comunicaciones nacionales, los PMA, la creación de capacidades, los mecanismos financieros y las arreglos  para reuniones intergubernamentales en el marco del OSE, el ítem 3 (preparación de un resultado a ser presentado por la CdP 16) en el marco del GTE-CLP y las reducciones de las emisiones del Anexo I y otras cuestiones en el marco del GTE-PK.

GRUPOS DE CONTACTO Y CONSULTAS INFORMALES

PRIVILEGIOS E INMUNIDADES (OSE): En el grupo de contacto de la mañana sobre privilegios e inmunidades para individuos que sirven en los órganos constituidos establecidos en el Protocolo de Kyoto, la Presidenta Tamara Curll (Australia) destacó el mandato del grupo de contacto sobre la base del texto enviado por el OSE 30 con vistas a enviar el proyecto de decisión a la CdP/RdP 6. Asimismo propuso la utilización de un “enfoque hacia las piedras fundamentales” y la consideración de cada cuestión sin perjuicio de la forma final del texto. La Partes acordaron el método de trabajo propuesto. Continúan las consultas informales.

CREACIÓN DE CAPACIDADES EN EL MARCO DE LA CONVENCIÓN (OSE): La Copresidente Marie Jaudet (Francia) recordó que el objetivo es concluir la segunda revisión comprehensiva del marco de creación de capacidades y concluir un proyecto de decisión para que sea adoptado por la CdP 16. También destacó que el G-77/China y la UE han enviado propuestas para un proyecto de decisión de la CdP, e invitaron al G-77/CHINA y a la UE a explicar sus presentaciones.

Tras referirse a su propuesta, Tanzania, por el G-77/CHINA destacó, entre otras cuestiones: su propuesta para el establecimiento de un grupo de expertos sobre la creación de capacidades; un plan de acción para la implementación del marco de creación de capacidades; y los indicadores de desempeño para el monitoreo y la evaluación de la implementación del marco.

En cuanto a su propuesta, España, por la UE, destacó, entre otras cuestiones: el perfeccionamiento de la presentación de informes sobre las mejores prácticas a través de las comunicaciones nacionales, con el fin de permitir el monitoreo y la evaluación de la implementación del marco de creación de capacidades; y la lista indicativa de ítems a considerar en la implementación adicional de la decisión 2/CP.7 (creación de capacidades en los países en desarrollo).

MAURITANIA, CHAD y MARRUECOS subrayaron la necesidad de creación de capacidades en los puntos focales nacionales sobre el cambio climático, EE.UU. hizo hincapié en el papel del sector privado en la creación de capacidades, y BOTSWANA apoyó el establecimiento de un grupo de expertos. Las consultas informales continuarán.

ARTÍCULOS 2.3 Y 3.14 DEL PROTOCOLO (OSE/OSACT): Durante el primer grupo de contacto conjunto de OSE/OSACT sobre cuestiones relativas al Artículo 2.3 (efectos adversos de políticas y medidas) y el artículo 3.14 (efectos adversos e impactos de las medidas de respuesta) del Protocolo, el Copresidente Andrew Ure (Australia) subrayó logros en este tema de otros órganos de la CMNUCC, y propuso que se avance sobre la base de un nuevo proyecto de texto de los Copresidentes que refleje el pensamiento "actual" sobre el tema.

Arabia Saudita, por el G-77/CHINA, y Emiratos Árabes Unidos dijeron que el OSE y el OSACT deberían preparar dos proyectos de conclusiones separados. España –por la UE– y JAPÓN, prefirieron conclusiones conjuntas de OSE/OSACT. Las Partes acordaron que continuarían con la redacción de conclusiones separadas que se reflejen unas a otras, y que centrarían los debates de la mañana en el Artículo 2.3 del Protocolo.

El G-77/CHINA expresó preocupación porque sus opiniones no estaban representadas en el texto. CHINA hizo hincapié en que el texto debe incluir un lenguaje sobre las medidas comerciales unilaterales. CANADÁ, la UE, AUSTRALIA y TURQUÍA, señalaron que el texto era un buen punto de partida y reflejaba una visión equilibrada. La UE y AUSTRALIA destacaron la necesidad de intercambiar información y dijeron que las comunicaciones nacionales son un medio apropiado para el intercambio de información entre todas las partes. El G-77/CHINA propuso que se agregue un texto sobre la necesidad de comprender mejor la implementación de políticas y medidas por parte de los países desarrollados con el fin de tratar de minimizar los impactos adversos. La UE hizo hincapié en la necesidad de profundizar la comprensión con el fin de tratar de minimizar los impactos adversos. Las consultas informales centradas en el Artículo 3.14 del Protocolo continuaron por la tarde.

MECANISMO FINANCIERO (OSE): Por la mañana, un grupo de contacto del OSE examinó el mecanismo financiero de la Convención. El Copresidente, Zaheer Fakir (Sudáfrica), explicó que con relación a la cuarta revisión del mecanismo financiero, el objetivo es concluir el texto preparado pero no ha terminado por la CdP15 (FCCC/SBI/2009/MISC.10 y Add.1). Numerosas Partes destacaron que muchas cosas han sucedido desde la CdP 15, en particular, la quinta reposición del FMAM y la Cuarta Asamblea del FMAM. Pakistán, por el G-77/CHINA y con el apoyo de otros, pidió antecedentes y actualizaciones como base para la negociación del texto. La UE propuso que los Copresidentes preparen un texto simplificado y actualizado.

Afganistán pidió procedimientos más sencillos para acceder a la financiación del FMAM, diciendo que los procedimientos actuales favorecen a los países con mayores recursos humanos y financieros.

BANGLADESH y TIMOR-LESTE pidieron recursos financieros adicionales y un acceso más fácil para implementar programas nacionales de acción sobre la adaptación (PNAA). ECUADOR sugirió que se centre la atención en cuestiones de gobernanza, y dijo que a algunos países en desarrollo les preocupa que el FMAM favorezca la mitigación antes que la adaptación y que es impulsado por intereses de los donantes. Asimismo, solicitó al FMAM que se centre en la implementación de los planes de adaptación, incluyendo los PNA.

Las Partes acordaron entonces: nuevas consultas sobre la cuarta revisión del mecanismo financiero, concentrándose en los temas donde exista información disponible; postergar el análisis del informe del FMAM y la orientación al FMAM hasta que el informe esté disponible, con NORUEGA pidiendo a la Secretaría que proporcionara información sobre orientación al FMAM en el marco de otros convenios; y aplazar la evaluación del Fondo Especial del Cambio Climático hasta OSE 33, ya que ningún informe o contribución de las partes están disponibles en este momento.

ÍTEM 3 (GTE-CLP): Durante las reuniones del grupo de contacto del GTE-CLP de la mañana y la tarde, las Partes analizaron el mayor suministro de recursos financieros a través de una lista indicativa de cuestiones señaladas por el Presidente del GTE-CLP (http://unfccc.int / files/meetings/ad_hoc_working_groups/lca/application/pdf/questions_institutional_arrangements_01.06.10.pdf).

En cuanto al financiamiento, Pakistán, por el G-77/CHINA, propuso que se asignen contribuciones a partir del 1.5% del PBI de los ingresos de los países desarrollados como base principal de financiación. También abogó por una relación fuerte y directa entre los organismos temáticos propuestos y el consejo de financiación, tomando nota de que las funciones específicas de los órganos temáticos deberá ser discutida más. Sugirió que la junta de finanzas se comprometa a cumplir funciones de facilitación y de igualación, y destacó que el fondo propuesto debe tener la capacidad para asignar y determinar recursos financieros.

Zambia, por los PMA, señaló que la financiación debería ser mayor y estar por encima de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD), derivada de fuentes públicas, y comprender el 1,5% del PBI de los países desarrollados, y que el privado desempeña un papel complementario. También destacó que debería concretarse la asignación de los fondos por parte de las juntas temáticas respectivas, con la supervisión general de la junta de finanzas.

Egipto, por el GRUPO AFRICANO, dijo que el aumento de la financiación debe provenir principalmente de los recursos públicos de los países desarrollados, ascendiendo a 1.5% de su PBI, con una financiación complementaria del sector privado. Y explicó que la nueva junta sobre finanzas propuesta debería asignar el financiamiento en base a las recomendaciones de los comités técnicos establecidos en el marco de las áreas temáticas.

Barbados, por la APEI, hizo hincapié en la observancia, señalando que el MIV del apoyo financiero de los países desarrollados deberían llevarse a cabo "de manera sólida y rigurosa".  Hizo hincapié en la importancia de garantizar la coherencia entre el mecanismo financiero y los organismos temáticos, teniendo cada organismo su propia estructura de gobierno. Y dijo que el mecanismo de registro debe ser una estructura independiente con vínculos claros y directos con el mecanismo financiero.

EE.UU. destacó el Acuerdo de Copenhague como un "gran paso" en el esclarecimiento de la arquitectura financiera, y al Fondo Verde de Copenhague sobre el Clima como la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero. También dijo que tanto el nuevo fondo como el FMAM jugarán un papel importante y complementario; y  que el fondo verde se centrará en las inversiones a gran escala. También explicó que ningún comité o junta nueva es necesario.

NORUEGA señaló la necesidad de reformar la arquitectura financiera diseñada para cumplir con la escala de necesidades de financiación. AUSTRALIA expresó su compromiso con el establecimiento del Fondo Verde de Copenhague sobre el Clima, proponiendo que su consejo de administración decida cómo serán financiadas las áreas temáticas. NUEVA ZELANDA destacó la necesidad de considerar las funciones de la junta de finanzas, así como de fortalecer los organismos existents. En cuanto a las fuentes de financiación, EE.UU., AUSTRALIA, NUEVA ZELANDA, SUIZA y otros destacaron la necesidad de considerar el informe del Grupo Asesor de Alto Nivel de la Secretaría General de las NU sobre el financiamiento del Cambio Climático.

Pakistán, por el G-77/CHINA, cuestionó el papel del Grupo Asesor de Alto Nivel de la Secretaría General de las NU sobre Cambio Climático y Financiamiento, y destacó la importancia de la junta de finanzas. VENEZUELA subrayó que el Grupo Asesor de Alto Nivel de la Secretaría General de las NU Sobre Cambio Climático y Financiamiento es un proceso externo a la CMNUCC, que tiene una limitada participación y señaló la necesidad de pensar en la falta de coordinación entre los niveles bilateral y multilaterales.

BOLIVIA hizo hincapié en que los compromisos de los países desarrollados basados en su oferta de PBI establecen la previsibilidad necesaria para los fondos. Gabón, por COMIFAC, declaró que la financiación debe proceder de recursos públicos de los países desarrollados, que no sumen más del 1,5% de su PBI y que los arreglos institucionales deberían estar bajo la autoridad del mecanismo financiero

JAPÓN advirtió contra la duplicación de esfuerzos y la creación de una organización demasiado tamaño "o con superposiciones. También pidió el establecimiento del Fondo Verde de Copenhague sobre el Clima y el uso de las organizaciones existentes. Y destacó que no había habido consenso sobre el establecimiento de una junta de finanzas en Copenhague.

La UE recordó que no estaba a favor de la creación del Fondo Verde del año pasado, pero dijo que ahora lo "apoya firmemente" como algo que se acordó en Copenhague. Dijo que otras entidades tendrían una función consultiva y no desembolsarán fondos. La UE dijo que la junta de finanzas propuesta es "muy problemático" e identificó la necesidad de discutir primero las funciones, y luego decidir qué instituciones deben llevarlas a cabo. Finalmente, propuso una plataforma combinada para que los países en desarrollo enumeren sus necesidades y las combinen con apoyo.

SINGAPUR destacó que las entidades financieras deberían centrarse en cómo proporcionar fondos y que las entidades técnicas deben decidir qué financiar. También señaló la necesidad de una entidad de supervisión financiera que complemente el  Fond Verde de Copenhague sobre el Clima. INDONESIA destacó la necesidad de coordinación entre una junta de finanzas y los comités técnicos de los organismos temáticos. PERÚ pidió un enfoque de abajo hacia arriba para la financiación, sobre la base de los programas nacionales integrados que definen el alcance de la financiación requerida.

ANTIGUA Y BARBUDA destacó la necesidad de mejorar la gestión pública para garantizar que los más pequeños y pobres tengan voz. GUATEMALA pidió que los indicadores de desarrollo humano que se incluyan en los criterios de financiación.

Por la tarde, continuando las discusiones, TUVALU señaló la "clara necesidad" de establecer una junta de finanzas, cuya función principal sea supervisar el MIV de las finanzas. Asimismo, calificó el fondo verde como "una promesa política que no forma parte de nuestras discusiones", y lamentó que se la esté utilizando "para obligar a los países a firmar el Acuerdo de Copenhague".

BRASIL hizo hincapié en que el G-77/China tiene una "fuerte" visión sobre la propiedad del país de los PNAM y que el proceso de registro y financiación de las ANAM no debería tener ninguna incidencia en el proceso impulsado por los países de diseño e implementación. BRASIL también destacó la importancia de la coordinación y la coherencia, explicando que la junta de finanzas proporcionará una estructura centrada en el "cuadro grande" y la adecuación de lo que se hace en diferentes lugares. E hizo hincapié en la rendición de cuentas a la CdP como un aspecto importante de los debates.

CHINA pidió contribuciones de los países desarrollados, expresados como porcentaje del PBI anual También apoyó el desarrollo de un sistema de múltiples ventanas, con un fuerte vínculo entre el mecanismo financiero y los organismos temáticos. También dijo que la gobernabilidad debe estar bajo la autoridad y la orientación de la CdP. Y, aunque acogió con satisfacción la iniciativa del Secretario General de las NU, CHINA hizo hincapié en que las decisiones deben ser adoptadas por la CdP.

ARGENTINA apoyó el establecimiento de un nuevo fondo y mecanismo, gobernado por una junta y con la asistencia de los organismos temáticos. También dijo que las propuestas de financiación serían analizadas por los organismos temáticos que brindarían orientación a la junta de finanzas para el desembolso. FILIPINAS destacó que cualquier proceso externo, como la iniciativa del Secretario General, sólo puede informar a las partes de la CMNUCC. E hizo hincapié en que garantizar la coordinación y la coherencia será imposible mientras la gobernanza siga estando fuera de la Convención y pidió un capítulo independiente sobre la financiación.

COLOMBIA recordó a las Partes que el establecimiento de un Fondo para la Adaptación del Protocolo (FA) tomó nueve años y sugirió que se mejore el FA y se le inyecten "fondos sustanciales".  También destacó que el fondo verde no existe, pero debe ser aprobado por la CdP. También dijo que sería "casi imposible jurídicamente" que una junta de finanzas gobierne al Banco Mundial y a los bancos regionales, e identificó de la necesidad de ser prácticos.

CANADÁ identificó, como objetivo clave, un Nuevo mecanismo financiación con un órgano responsable de tomar decisiones sobre la financiación, bien informado por las decisiones tomadas al nivel de los expertos. También apoyó el establecimiento de un grupo de ruptura centrado en el establecimiento de un nuevo mecanismo financiero para el clima.

INDIA preguntó si el cálculo de US$ 100 mil millones previstos en el Acuerdo de Copenhague era adecuado para cubrir los costos de mitigación y adaptación. También hizo hincapié en que la ayuda bilateral prestada fuera de la CMNUCC no puede computarse como cumplimiento de las obligaciones de los países del Anexo I de la Convención y que la diferenciación entre países desarrollados y países en desarrollo no debe ser "diluida a cualquier costo" durante la consideración de una nueva arquitectura financiera.

PAPÚA NUEVA GUINEA pidió un análisis de abajo hacia arriba con el fin de determinar las necesidades financieras. SUIZA señaló que el nuevo fondo debería complementar los mecanismos financieros existentes.

NICARAGUA pidió un compromiso del 6% del PBI de los países desarrollados. BANGLADESH solicitó que el texto establezca una preferencia en la financiación de los PMA y los PEID. KIRGUISTÁN dijo que la financiación para los países montañosos debe incluirse en el texto.

EE.UU. sugirió que el Fondo Verde de Copenhague sobre el Clima tenga su propia junta, integrada por expertos en finanzas con igual representación de países en desarrollo y desarrollado, y le rinda cuentas a la CdP. También expresó escepticismo porque la junta de finanzas propuesta sea más eficaz en la supervisión que el OSE. La UE dijo que la junta de finanzas propuesta no tendrá una visión general de los flujos internacionales de financiación sobre el clima, poniendo de relieve la necesidad de dividir las funciones políticas y operativas. Y subrayó la necesidad de una rápida entrega de los fondos.

SUDÁFRICA imaginó un registro de mitigación estrechamente relacionado con el mecanismo financiero y dijo que el registro podría, entre otras cosas, grabar y combinar acciones, y ofrecer un análisis técnico. BARBADOS subrayó la necesidad de un registro que esté vinculado con el mecanismo financiero y reiteró la petición de un grupo de ruptura sobre la forma en que trabajará toda la arquitectura, incluyendo los mecanismos de financiamiento, adaptación, tecnología y registro.

REDUCCIÓN DE LAS EMISIONES DE LAS PARTES DEL ANEXO I (GTE-PK): El grupo de contacto se centró en la organización del trabajo. El Copresidente Leon Charles (Granada) sugirió que el grupo se centre en las siguientes áreas: avances significativos en los números agregados e individuales de las Partes del Anexo I, incluyendo el aumento del nivel actual de ambición; la reducción de las opciones para el año base y el número y duración de los períodos de compromiso; el comienzo del proceso de conversión de las promesas en objetivos cuantificados de limitación o reducción de los emisiones (objetivos cuantificados o QELROs, por sus siglas en inglés)), incluso a través de la discusión del documento técnico de la Secretaría (FCCC/TP/2010/2); el análisis de los esfuerzos y logros alcanzados hasta la fecha, así como el tratamiento de la cuestión del exceso de unidades de cantidad atribuida (UCA); y la toma de decisiones sobre el texto de negociación, incluyendo si darle o no instrucciones al Presidente del GTE-PK para que revise la documentación. Asimismo, dijo que las discusiones del grupo se basarían en el documento FCCC/KP/AWG/2010/6/Add.1 (enmiendas al Protocolo propuestas de conformidad con su Artículo 3,9).

AUSTRALIA –con el apoyo de NORUEGA, NUEVA ZELANDA e ISLANDIA, pero con la oposición de BRASIL y BOLIVIA– sugirió que se dedique más tiempo a discutir la superposición entre UTCUTS y los números, y propuso una reunión conjunta de los grupos sobre números y UTCUTS. España, para la UE, preferido discutir cuestiones técnicas relativas a las reglas de UTCUTS y las UCA excedentes, antes que discutir la manera de elevar el nivel de ambición, haciendo hincapié en que las normas afectan el nivel de ambición. ESTADOS FEDERADOS DE MICRONESIA sugirió que también se exploren las consecuencias de diversas opciones con respecto al año base, los escenarios de UTCUTS y el tratamiento de los UCA excedentes, así como su impacto sobre los resultados ambientales deseados.. NUEVA ZELANDA señaló que las promesas no se traducirán directamente en objetivos cuantificados, sino que además los objetivos cuantificados tendrán que ser negociado en el nivel político más alto. JAPÓN hizo hincapié en que para que se pueda adoptar una decisión política pertinente, hace falta claridad sobre las cuestiones técnicas. CHINA advirtió contra dividir el mandato del grupo en cuestiones políticas y técnicas, subrayando que el mandato indica que se deberá concluir el trabajo sobre las nuevas reducciones de emisiones de las Partes del Anexo I.

Etiopía, por los PMA –con el apoyo de SUDÁFRICA– dijo que aún deben debatirse las cuestiones del calendario y los procedimientos para la entrada en vigor de las enmiendas del Protocolo, con el fin de garantizar que no haya brechas entre el primer y el segundo período de compromisos. TAILANDIA, con el apoyo de los PMA y SUDÁFRICA, propuso remitir esta cuestión a los expertos jurídicos. SUDÁFRICA respondió que la fecha de entrada en vigor no era un asunto puramente legal.

El Copresidente Charles dijo que informaría al Presidente del GTE-PK sobre el deseo del grupo de enviar esta cuestión al grupo de cuestiones legales.

OTRAS CUESTIONES (GTE-PK): En consultas informales sobre los mecanismos de flexibilidad, que tuvieron lugar por la mañana, las Partes se centraron en las maneras de reducir las opciones del texto. En ese contexto, consideraron cuestiones que anteriormente sólo habían recibido una atención limitada, incluyendo la participación en las ganancias y la complementariedad.

En las consultas informales sobre UTCUTS realizadas por la tarde, las Partes consideraron los niveles de referencia, y algunas Partes diciendo que podrían estar abiertos a la utilización de niveles de referencia. Otros destacaron la falta de transparencia en el establecimiento de niveles de referencia. Las consultas informales continuarán.

INVESTIGACIÓN Y OBSERVACIÓN SISTEMÁTICA (OSACT): Durante las consultas informales sobre la investigación y observación sistemática, algunas Partes pidieron debates sobre la mejora de las interacciones entre las cuestiones científicas y políticas, para ampliar el atractivo del tema. Algunas Partes lamentaron de que la Secretaría sólo hubiera recibido unas pocas contribuciones sobre el tema. Las consultas informales continuarán.

ARREGLOS PARA REUNIONES INTERGUBERNAMENTALES (OSE): En el grupo de contacto, las Partes discutieron la organización del trabajo de la CdP 16 y la CdP/RdP 6. MÉXICO reiteró que está trabajando en la convocatoria de una CdP "incluyente", para las Partes y los observadores, que incluirá acceso irrestricto a las instalaciones de la conferencia. Bangladesh –por el G-77/CHINA, INDONESIA, COLOMBIA y otros– pidió la mejora de la facilitación de visados para las reuniones entre períodos de sesiones, así como para Cancún.

Barbados, por la APEI, propuso el cierre anticipado de OSE y el OSACT en Cancún, para centrarse en el GTE-ACLP, GTE-PK, la CdP y la CdP/RdP. La FEDERACIÓN RUSA sostuvo que los GTE deberán finalizar sus trabajos antes del inicio de la CdP/RdP 6. COLOMBIA y SINGAPUR solicitaron aclaraciones sobre el estatus del segmento de alto nivel, queriendo saber específicamente si tendrá nivel y si contará con la participación de Jefes de Estado y de Gobierno. MÉXICO respondió que ese escenario no se había definido aún.

Las Partes también discutieron la duración del segmento de Alto Nivel. El G-77/CHINA prefirió una segmento de alto nivel de tres días, en lugar de uno de cuatro días. AUSTRALIA expresó su apoyo a los esfuerzos para facilitar la participación de ministros, en la mayor medida posible. La UE y JAPÓN apoyaron un segmento de alto nivel más largo, si esto resulta necesario. Aunque apoyó la mejora de la participación ministerial, la APEI expresó dudas acerca de si un segmento de alto nivel más largo se traducirá en una mayor participación ministerial. SINGAPUR hizo hincapié en que el método y el modo de participación ministerial debe ser incluyente y transparente.

ASPECTOS CIENTÍFICOS, TÉCNICOS Y SOCIOECONÓMICOS DE LA MITIGACIÓN (OSACT): Durante las consultas informales sobre los aspectos científicos, técnicos y socioeconómicos de la mitigación, las Partes plantearon cuestiones que requieren una consideración adicional. Entre ellas: documentos técnicos sobre los costos y beneficios del logro de un objetivo a largo plazo sobre limitar el aumento de la temperatura a 1.5°C y los costos de no alcanzar este objetivo; los aspectos de la mitigación y la adaptación agrícola; y el trabajo sobre la eficiencia energética y el abastecimiento. Las consultas informales continuarán.

PMA (PSE): Durante las consultas informales de la mañana, las discusiones se centraron en el proyecto de conclusiones propuesto por el Presidente. Las Partes discutieron: nueva orientación para el Grupo de Expertos en PMA; revisión de los PNAA; y orientación al FMAM, en particular acerca de si el grupo puede brindar tal orientación en relación con la prestación de apoyo financiero a los PNAA. Las consultas informales continuarán.

CAPTURA Y ALMACENAMIENTO DE CARBONO (CAC) EN EL MARCO DEL MDL (OSACT): Durante las consultas informales sobre la CAC en el MDL, que se realizaron por la mañana, muchas Partes acordaron que la CAC es una estrategia de mitigación potencialmente importante, aunque algunas siguieron oponiéndose a su inclusión en el MDL. Algunas Partes hicieron hincapié en que las Partes no deberían mezclar su preocupación por las cuestiones tecnológicas con las preocupaciones del mercado.

CARGOS DEL REGISTRO INTERNACIONAL DE TRANSACCIONES (RIT) (OSE): En el grupo de contacto, la Secretaría presentó el documento técnico (FCCC/TP/2010/1). Tras un debate sobre las opciones definidas en el documento, propuso, y las Partes acordaron, que prodigan las consultas sobre el proyecto de conclusiones que condensa la 1a opción (metodologías actuales para nuevos usuarios).

COMUNICACIONES NACIONALES E INVENTARIOS DE GEI DEL ANEXO I )OSE): En el grupo de contacto, las Partes consideraron el estatus de presentación y revisión de las quintas comunicaciones nacionales del Anexo I (FCCC/SBI/2010/INF.1) y la fecha de presentación de las sextas comunicaciones nacionales (FCCC/SBI/2009/INF.9). AUSTRALIA hizo hincapié en que los informes comprehensivos son fundamentales para la adecuada implementación de la Convención, e instó a las Partes a utilizar las comunicaciones nacionales como una oportunidad para aprender unos de otros. La UE destacó las comunicaciones nacionales como una contribución importante al desarrollo de capacidades tanto para el Anexo I como para los países no incluidos en  el Anexo I. EE.UU. hizo hincapié en que su país ha aprendido de la revisión en profundidad de sus comunicaciones nacionales, e invitó a los otros a hacer lo mismo.

Entonces la Secretaría presentó las principales conclusiones del informe sobre datos de los inventarios de gases de efecto invernadero, de los países del Anexo I, para el período 1990-2007 (FCCC/SBI/2009/12). BOLIVIA dijo que el informe ofrece una buena impresión acerca de las diferencias entre países en cuanto al cumplimiento, sugiriendo que estas diferencias queden reflejadas en las conclusiones. También pidió mecanismos de cumplimiento para garantizar que las Partes cumplan sus compromisos. CHINA expresó su "profunda preocupación" porque en muchos países desarrollados las emisiones han aumentado durante el período, solicitando que la CdP tenga en cuenta estas preocupaciones.

COMPILACIÓN ANUAL E INFORME DE RENDICIÓN DE CUENTAS DE LAS PARTES DEL ANEXO B (OSE): En el grupo de contacto sobre la compilación anual y el informe de rendición de cuentas de las Partes del Anexo B del Protocolo de Kyoto, la Secretaría presentó las principales conclusiones de su segundo informe y dijo que el próximo informe se presentará a la CdP  RdP 6 en Cancún. BOLIVIA solicitó que se vinculen los números de estos documentos con los números del porcentaje de reducciones de emisiones que las Partes del Anexo B alcanzaron a través de los mecanismos de flexibilidad. El Copresidente William Agyemang-Bonsu (Ghana) aclaró que los Copresidentes prepararán un proyecto de conclusión después de recibir comentarios de las Partes.

EN LOS PASILLOS

El tercer día de negociaciones, muchos delegados pasaron la mañana y la tarde en el grupo de contacto del GTE-CLP (centrado en las finanzas), que se reunió en el hall del plenario principal.

Algunos comentaron que el tono fue "mucho más constructivo" de lo que esperaban. “He oído algunas intervenciones positivas de los países en desarrollo", explicó un experimentado delegado de un país desarrollado. Otros se quejaron, sin embargo, porque aunque el tono fue "medianamente positivo", las Partes no se movieron realmente de las "atrincheradas posiciones” previas a la reunión de Copenhague. Según un veterano experto en finanzas de un país desarrollado, las Partes estaban "actuando como si los US$ 100 mil millones prometidos en Copenhague nunca hubieran existido, o si el Grupo Asesor de Alto Nivel del Secretario General de NU sobre las Finanzas del Cambio Climático no hubiera sido convocado para examinar fuentes de financiación”. Muchos otros, sin embargo, consideraron que las iniciativas paralelas –como la iniciativa de la Secretaría General y la Alianza París-Oslo sobre REDD+– son una amenaza a la función de la CMNUCC. "Si estos grupos de inician instituciones que empiezan a entregar fondos importantes mientras seguimos discutiendo, será difícil convencer a los donantes de acercar sus instituciones a la CMNUCC," dijo un delegado preocupado.

"Déjà vu", fue la expresión elegida por un delegado para describir la reunión del grupo de contacto del GTE-PK sobre números, tras decir que se sentía una "profunda frustración" porque las conversaciones parecían girar en círculos, "como de costumbre." Muchos dijeron, sin embargo, que esperaban con interés los debates sobre el documento técnico de la Secretaría y las presentaciones de las distintas Partes sobre sus promesas y por donde creen que seguirán las discusiones.

^volver al comienzo
Volver a IISD coverge

Este número del Boletín de Negociaciones de la Tierra © <enb@iisd.org> fue escrito y editado por Tomilola “Tomi” Akanle, Asheline Appleton, Kati Kulovesi, Ph.D., Anna Schulz, Matthew Sommerville, y Simon Wolf. Editora Digital: Leila Mead. Traducción al Español: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. <pam@iisd.org>. Director de los Servicios de Información del IIDS: Langston James “Kimo” Goree VI <kimo@iisd.org>. Los donantes permanentes del Boletín son el Reino Unido (a través del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Gobierno de los Estados Unidos (a través del Buró de Océanos y Asuntos Ambientales y Científicos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canadá (a través del CIDA), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Ministerio Federal para la Cooperación Económica y el Desarrollo de Alemania (BMZ), el Ministerio de Ambiente, Conservación de la Naturaleza y Seguridad Nuclear de Alemania (BMU), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Países Bajos, la Comisión Europea (DG-ENV), y el Ministerio de Medio Ambiente, Territorio y Mar de Italia. El soporte financiero general del Boletín durante el año 2010 es brindado por el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Agricultura, Silvicultura, Ambiente y Gestión del Agua de Austria, el Ministerio de Medio Ambiente de Suecia, el Ministerio de Asuntos Internacionales y Comercio de Nueva Zelanda, SWAN Internacional, la Oficina Federal para el Medio Ambiente de Suiza (FOEN), el Ministerio de Asuntos Exteriores de Finlandia, el Ministerio de Medio Ambiente de Japón (a través del Instituto para las Estrategias Ambientales Mundiales - IGES), el Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón (a través del Instituto de Investigación Mundial sobre Progreso Industrial y Social - GISPRI), el Gobierno de Islandia, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), y el Banco Mundial. La financiación para la traducción al francés del Boletín es provista por el Gobierno de Francia, la Región de Valonia de Bélgica, la provincia de Québec, y la Organización Internacional de la Francofonía (OIF e IEPF). La financiación para la traducción al español del Boletín es provista por el Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino de España. Las opiniones expresadas en el Boletín pertenecen a sus autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista del IIDS o sus auspiciantes. Está permitida la publicación de extractos del Boletín en publicaciones no comerciales y con la correspondiente cita académica. Para obtener información acerca del Boletín o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de los Servicios de Información del IIDS por correo electrónico <kimo@iisd.org>, teléfono: +1-646-536-7556 o en 300 East 56th St., 11A, New York, New York 10022, USA. El equipo del BNT en las Conversaciones de Bonn sobre Cambio Climático - mayo/junio 2010 puede ser contactado por correo electrónico escribiendo a <kati@iisd.org>.

| Volver a la página de inicio de “Linkages” | Visite IIDSnet | Envíe un correo electrónico al IIDS |
© 20
10, IIDS. Todos los derechos reservados.