Página de inicio de “Linkages”
Boletín de Negociaciones de la Tierra
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Servicio Informativo sobre Negociaciones Relacionadas con el Medio Ambiente y el Desarrollo Sostenible
 
Formato PDF
 
Versión PDF
 
Versión en inglés
 
Versión en inglés
 
Versión en francés
 
Versión en francés
 
Versión en japonés
 
Versión en japonés
   
Volumen 12 Número 367 - Jueves, 5 de junio de 2008
HECHOS DESTACADOS DE OS 28 Y GTE
MIÉRCOLES, 4 DE JUNIO DE 2008
El miércoles comenzó el vigésimo octavo período de sesiones de los Órganos Subsidiarios. El OSI y el OSACTT consideraron la mayor parte de sus ítems de agenda y muchos fueron enviados a grupos de contacto para su futura consideración.

OSI

El Presidente del OSI, Bagher Asadi (Irán) abrió el período de sesiones. Acerca de la agenda y la organización del trabajo (FCCC/SBI/2008/1), el Presidente Asadi sugirió que se deje en suspenso un subítem sobre la información que contienen las comunicaciones de las Partes que no pertenecen al Anexo I hasta el OSI 29. La UE dijo que el OSI está legalmente obligado a considerar los ítems sobre esta agenda y el GRUPO PARAGUAS expresó su decepción porque el asunto no se discutirá en el OS 28. De cualquier manera, ambos acordaron la sugerencia y las Partes adoptaron la agenda tal como fue propuesta.

DISCURSOS DE APERTURA: Una cantidad de oradores se refirieron a la tecnología, la adaptación y los asuntos financieros. El G-77/CHINA destacó la cuarta revisión del mecanismo financiero y pidió una actualización sobre la operacionalización del Fondo para la Adaptación. También expresó su decepción respecto del programa estratégico del FMAM sobre la inversión para la transferencia de tecnologías y pidió que se renueve el mandato del Grupo Consultivo de Expertos sobre las Comunicaciones Nacionales de las Partes que no integran el Anexo I (GCE). El GRUPO AFRICANO se opuso a las propuestas de aporte de préstamos para el financiamiento, tal como se opuso a las garantías para los países en vías de desarrollo. Maldivas, por los PMD, presentó una queja por la demora de los fondos para la implementación de los PNAA. COLOMBIA propuso que se extienda el impuesto sobre el MDL para la adaptación a otros mecanismos.

COMUNICACIONES DE LAS PARTES QUE NO INTEGRAN EL ANEXO I: GCE: Acerca del GCE (FCCC/SBI/2007/10/Add.1 & MISC.7), varios países lamentaron la falta de acuerdo respecto de la renovación del mandato de GCE en la CdP 13. CANADÁ y EE.UU. destacaron la importancia de las comunicaciones de las Partes que no pertenecen al Anexo I. Brasil, por el G-77/CHINA, objetó cualquier revisión de las comunicaciones de las Partes que no pertenecen al Anexo I. La UE y SUIZA destacaron la relevancia del trabajo del GCE para las discusiones sobre las medidas, la elaboración de informes y la verificación en el marco del GTE-ACLP.

Apoyo financiero y técnico: La Secretaría presentó este ítem (FCCC/SBI/2008/INF.3/Rev.1), y el G-77/CHINA dijo que no era aceptable la aplicación del Marco de Asignación de Recursos del FMAM a las comunicaciones nacionales. Emily Ojoo-Massawa (Kenya) y Nicole Wilke (Alemania) será los Copresidentes de un grupo de contacto.

REVISIÓN DEL MECANISMO FINANCIERO: La Secretaría presentó la cuestión (FCCC/SBI/2008/INF.4 & MISC.3). MÉXICO señaló la necesidad de que se consideren medios innovadores de financiamiento. La UE y EE.UU. dijeron que el FMAM tiene una performance efectiva y responsable. Se estableció un grupo de contacto copresidido por Tina Guthrie (Canadá) y Bubu Jallow (Gambia).

ARTÍCULOS 4.8 Y 4.9 DE LA CONVENCIÓN: Progreso de la implementación de la Decisión 1/CP.10 (Programa de trabajo de Buenos Aires): Acerca de esta cuestión (FCCC/SBI/2008/MISC.4), el Presidente Asadi propuso un enfoque en dos etapas que maneje primero las actividades prioritarias y luego las modalidades. Varias Partes destacaron los resultados útiles de los talleres de expertos y de una reunión informal previa al período de sesiones. Se estableció un grupo de contacto presidido por Leon Charles (Granada).

Asuntos relacionados con los Países Menos Desarrollados: Acerca de los PMD (FCCC/SBI/2008/6), los delegados escucharon un informe del Grupo de Expertos de PMD (GEPMD). UGANDA pidió que el FMAM reduzca la burocracia de la implementación de proyectos. Amjad Abdulla (Maldivas) realizará consultas informales.

TRANSFERENCIA DE TECNOLOGÍAS: La Secretaría presentó documentos (FCCC/SBI/2008/5 & 7, MISC.1, e INF.1). El Presidente del GETT, Jukka Uosukainen, informó sobre el trabajo del GETT. Richard Hosier, FMAM, informó acerca de un programa estratégico para graduar la inversión en transferencia de tecnologías y señaló que el Consejo del FMAM no pudo acordar un proyecto de programa para que fuera considerado en Bonn. La UE y JAPÓN dieron la bienvenida al informe del FMAM, mientras que el G-77/CHINA dijo que los informes se desvían del mandato de Bali. Se estableció un grupo de contacto conjunto del OSI y el OSACTT para que considere el programa de trabajo del GETT, copresidido por Holger Liptow (Alemania) y Carlos Fuller (Belize). Otro grupo de contacto, copresidido por Philip Gwage (Uganda) y Holger Liptow (Alemania), considerará la transferencia de tecnologías en el marco del OSI.

CREACIÓN DE CAPACIDADES (CONVENCIÓN): Acerca de este ítem (FCCC/SBI/2008/2), AOSIS hizo hincapié en la necesidad de que se minimice el tiempo y los recursos gastados en el monitoreo y la evaluación de la creación de capacidades. SUIZA apoyó la utilización de indicadores de rendimiento para monitorear el progreso sobre la implementación. Crispin d’Auvergne (Santa Lucía) y Helmut Hojesky (Austria) copresidirán un grupo de contacto.

CREACIÓN DE CAPACIDADES (PROTOCOLO): La Secretaría presentó la cuestión (FCCC/SBI/2008/2). JAPÓN dijo que no había un mandato para la revisión abarcadora de la creación de capacidades en el marco del Protocolo. La UE destacó la importancia de la creación de capacidades para el MDL. D’Auvergne y Hojesky copresidirán un grupo de contacto.

ELABORACIÓN DE INFORMES Y REVISIÓN DE LA INFORMACIÓN DE LAS PARTES DEL ANEXO I EN EL MARCO DEL PROTOCOLO: La Secretaría señaló que la mayoría de las Partes del Anexo I son ahora elegibles para participar en los mecanismos flexibles (FCCC/SBI/2008/INF.2). El Presidente Asadi elaborará un proyecto de conclusiones.

ARTÍCULO 3.14 DEL PROTOCOLO (EFECTOS ADVERSOS): Arabia Saudita, por el G-77/CHINA, destacó la importancia de esta cuestión, mientras que AUSTRALIA, la UE y JAPÓN acentuaron la necesidad de que se elimine la duplicación de trabajo en el marco del ítem de agenda del OSACTT sobre el Artículo 2.3 del Protocolo (efectos adversos de las políticas y medidas). Gertraud Wollansky (Austria) y Kamel Djemouai (Argelia) realizarán consultas informales.

OBSERVANCIA: Acerca de esta cuestión (FCCC/KP/CMP/2005/2), JAPÓN se opuso a la enmienda propuesta por Arabia Saudita que trata las consecuencias legalmente vinculantes para el incumplimiento. ARABIA SAUDITA exigió que se adopte la enmienda al Protocolo en la CdP/RdP 4, mientras que la UE dijo que debe formar parte de discusiones más amplias después de 2012. El Presidente Asadi elaborará un proyecto de conclusiones.

REVISIÓN DEL ARTÍCULO 9: La Secretaría presentó la cuestión (FCCC/SBI/2008/INF.1&5 y MISC.2 & Adds.1-3). El GRUPO SOMBRILLA, SUIZA y UCRANIA pidieron una revisión abarcadora. BRASIL y CHINA acentuaron que la revisión no debe generar nuevos compromisos. BRASIL, con la oposición de AUSTRALIA, explicó que la lista de cuestiones que serán consideradas durante la revisión del Artículo 9 en la decisión 3/CMP.3 es exhaustiva. Ana Maria Kleymeyer (Argentina) y Adrian Macey (Nueva Zelanda) realizarán consultas informales.

ARREGLOS PARA LAS REUNIONES INTERGUBERNAMENTALES: Acerca de esta cuestión (FCCC/SBI/2008/4), POLONIA y la el Secretario Ejecutivo, Yvo de Boer, dijeron que están cooperando para asegurar la acomodación adecuada y accesible para la CdP 14 y la CdP/RdP 4.

OSACTT

La Presidente del OSACTT, Helen Plume (Nueva Zelanda), abrió la sesión y las Partes adoptaron la agenda y la organización del trabajo (FCCC/SBSTA/2008/1).

DISCURSOS DE APERTURA: El G-77/CHINA y el GRUPO AFRICANO pidieron un acuerdo sobre los términos de referencia para el desarrollo de indicadores de performance enviados por el GETT. Los PMD señalaron el avance y el potencial del proceso de PNAA, y acentuaron la importancia de las tecnologías existentes para la mejora de los ecosistemas sostenibles.

PROGRAMA DE TRABAJO DE NAIROBI (PTN): Respecto del PTN(FCCC/SBSTA/2008/2-5, MISC.3 & Adds.1-2), EE.UU. hizo hincapié en la importancia de que se mejore el control de las Partes de los pedidos de acción y las promesas de acción. AUSTRALIA dio la bienvenida a la continuidad entre las áreas de trabajo actuales y futuras y sugirió un mayor énfasis en el PTN que juega un rol catalizador en la próxima etapa. FILIPINAS señaló la falta de datos de observación de los países en vías de desarrollo y propuso un taller para ayudar a completar este vacío. JAPÓN hizo hincapié en el análisis de costo-beneficio para las actividades de adaptación. Kishan Kumarsingh (Trinidad y Tobago) y Donald Lemmen (Canadá) copresidirán un grupo de contacto.

TRANSFERENCIA DE TECNOLOGÍAS: La Secretaría presentó documentos (FCCC/SBSTA/2008/4, INFs.1-2). El Presidente del GETT, Uosukainen, informaron sobre el enfoque propuesto del GETT de que se desarrollen y prueben candidatos de indicadores de performance antes de hacer las recomendaciones. Las Partes dieron la bienvenida a la reconstitución del GETT y pidieron que se apruebe el programa de trabajo propuesto para 2008-09. JAPÓN y otros destacaron la importancia del sector privado. La UE destacó sus €650,000 de contribución adicional al GETT en 2008. CANADÁ señaló las próximas directrices de evaluación de necesidades tecnológicas (ENT) y EE.UU. recomendó que no se financien más ENT hasta que estén disponibles las nuevas directrices. SUIZA acentuó la importancia de las políticas ambiciosas de reducción de emisiones para fomentar la transferencia de tecnologías. Se estableció un grupo de contacto copresidido por Carlos Fuller (Belize) y Kunihido Shimada (Japón), que preparará un proyecto de conclusiones del OSACTT.

REDUCCIÓN DE EMISIONES DE LA DEFORESTACIÓN EN LOS PAÍSES EN DESARROLLO: La Secretaría presentó esta cuestión (FCCC/SBSTA/2008/MISC.4 & Adds.1-2). La República Democrática de Congo, por los PAISES DE LA CUENCA DEL CONGO, estableció que los datos de referencia basados en las tendencias históricas penalizarán comportamientos pasados buenos. BOLIVIA y otros destacaron sus políticas nacionales y subnacionales. La UE dijo que el OSACTT debe informar sobre el trabajo del GTE-ACLP. NEPAL acentuó los beneficios para las poblaciones locales e, INDIA, destacó la conservación. Un grupo de contacto será copresidido por Audun Rosland (Noruega) y Lilian Portillo (Paraguay).

COOPERACIÓN CON ORGANIZACIONES INTERNACIONALES PERTINENTES: El Secretario Ejecutivo del CMNUCC, Yvo de Boer, describió el sistema amplio de actividades y cooperación de cambio climático (FCCC/SBSTA/2008/MISC.2). El Presidente del OSACTT, Plume, preparará un proyecto de conclusiones.

INVESTIGACIÓN Y OBSERVACIÓN SISTEMÁTICA: La Secretaría presentó documentos pertinentes (FCCC/SBSTA/2008/MISC.8 & Add.1). ARABIA SAUDITA destacó la Conferencia de Alto Nivel sobre Seguridad Alimentaria Mundial en Roma, e hizo hincapié en los impactos “devastadores” del aumento de la producción de biocombustibles sobre los niveles de pobreza. BRASIL, dijo que la producción de biocombustibles es compatible con la producción de alimentos, la reducción de emisiones y con el apoyo al desarrollo sostenible. Arthur Rolle (Bahamas) y Sergio Castellari (Italia) copresidirán un grupo de contacto.

MITIGACIÓN: La Secretaría presentó documentos (FCCC/SBSTA/2008/MISC.6 & Add.1). JAPÓN, la UE, CHINA, EE.UU., AUSTRALIA y otros dijeron que las discusiones se deben realizar en el marco del GTE-ACLP para evitar la duplicación de trabajo, mientras que NUEVA ZELANDA y SUDÁFRICA dijeron que el trabajo también debe continuar en el marco del OSACTT. URUGUAY y ARGENTINA destacaron las emisiones de dióxido que no es de carbono y la falta de opciones de mitigación en el sector agrícola. Ermira Fida (Albania) coordinará consultas informales.

CUESTIONES METODOLÓGICAS (CONVENCIÓN): Propuesta de Brasil: La Secretaría presentó documentos (FCCC/SBSTA/2008/MISCs.1 & 5). BRASIL dijo que este trabajo podría informar el proceso post 2012, mientras que EE.UU. estableció que los compromisos no deben basarse en la responsabilidad histórica. Washington Zhakata (Zimbabwe) desarrollará consultas informales.

Emisiones de la aviación internacional y del transporte marítimo: Muchas Partes que no integran el Anexo I expresaron su preocupación porque el trabajo de la OMI sobre un instrumento vinculante para las emisiones de los barcos (FCCC/SBSTA/2008/MISC.9) no está guiado por el principio de las responsabilidades comunes pero diferenciadas. La UE, NUEVA ZELANDA, SINGAPUR, MICRONESIA y otros apoyaron el trabajo de la OMI. EE.UU. dijo que la decisión de la OMI surge de su propio mandato, el cual precede al Protocolo de Kyoto. Las discusiones del plenario continuarán el jueves.

CUESTIONES METODOLÓGICAS (PROTOCOLO): HCFC-22 / HFC-23: Jeffery Spooner (Jamaica) desarrollará consultas informales sobre esta cuestión.

Captura y Almacenamiento de Carbono (CAC): Acerca de la CAC (FCCC/SBSTA/2008/INF.1), NORUEGA, KUWAIT, CANADÁ, la UE, ARABIA SAUDITA, JAPÓN y otros, con la oposición de BRASIL, MICRONESIA y otros, apoyaron a inclusión de los proyectos de CAC en el marco del MDL. La UE, con el apoyo de JAPÓN, propuso un enfoque piloto en etapas. Gertraud Wollansky (Austria) y Mohammad Reazuddin (Bangladesh) coordinarán consultas informales.

UTCUTS : Anke Herold (CE) y Nagmeldin Elhassan (Sudán) desarrollarán consultas informales.

POLÍTICAS Y MEDIDAS: Acerca de esta cuestión (FCCC/SBSTA/2008/MISC.9), JAPÓN señaló la superposición con las discusiones en el marco del GTE-ACLP. El Presidente Plume preparará un proyecto de conclusiones.

CONSULTAS INFORMALES (GTE-PK)

UTCUTS: En las consultas informales sobre UTCUTS, las Partes consideraron un rango de opciones sobre modalidades y reglas. Las consultas sobre estos temas finalizarán el jueves.

MECANISMOS: Durante las consultas informales del miércoles por la tarde, las Partes comenzaron a centrarse en el MDL.

EN LOS PASILLOS

La Conferencia de Alto Nivel sobre Seguridad Alimentaria Mundial, que se desarrolla en Roma, generó comentarios en los pasillos de Bonn. Algunos delegados hicieron conexiones con las discusiones post 2012, en particular en referencia al rol de los biocombustibles. “Toda la agitación está en Roma en este momento”, dijo un negociador y agregó que tal vez se necesite un “mayor sentido de urgencia” en Bonn para superar la pesada carga de trabajo.

Algunos delegados también hablaron sobre cuestiones financieras. Muchos hicieron comentarios acerca del Fondo de Adaptación, el Marco de Asignación de Recursos y la financiación para la implementación de los PNAA, cuestiones importantes para los países en vías de desarrollo y los PMD. También hubo charlas acerca del proyecto de programa estratégico del FMAM y especulaciones sobre cómo se manifestarán algunas preocupaciones de los países en vías de desarrollo sobre el mecanismo financiero.

Mirando hacia el futuro, una creciente cantidad de participantes expresaron sus preocupaciones por la disponibilidad y los costos del alojamiento durante la CdP 14 y la CdP/RdP 4, que se realizarán en Poznan, Polonia, en diciembre. “Espero no terminar durmiendo en la nieve en diciembre”, dijo un delegado, en un comentario que pareció ser sólo parcialmente en broma.

Este número del Boletín de Negociaciones de la Tierra © <enb@iisd.org> fue escrito y editado por Tomilola “Tomi” Akanle, Douglas Bushey, Kati Kulovesi, Miquel Muñoz, Ph.D., Chris Spence, y Yulia Yamineva. Editora Digital: Leila Mead. Traducción al español: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. <pam@iisd.org>. Director de los Servicios de Información del IIDS: Langston James “Kimo” Goree VI <kimo@iisd.org>. Los donantes permanentes del Boletín son el Reino Unido (a través del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Gobierno de los Estados Unidos (a través del Buró de Océanos y Asuntos Ambientales y Científicos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canadá (a través del CIDA), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Ministerio Federal para la Cooperación Económica y el Desarrollo de Alemania (BMU), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Países Bajos, la Comisión Europea (DG-ENV), y el Ministerio de Medio Ambiente, Territorio y Mar de Italia. El soporte financiero general del Boletín durante el año 2008 es brindado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega, el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Agricultura, Silvicultura, Ambiente y Gestión del Agua de Austria, el Ministerio de Medio Ambiente de Suecia, el Ministerio de Asuntos Internacionales y Comercio de Nueva Zelanda, SWAN Internacional, la Oficina Federal para el Medio Ambiente de Suiza (FOEN), el Ministerio de Asuntos Exteriores de Finlandia, el Ministerio de Medio Ambiente de Japón (a través del Instituto para las Estrategias Ambientales Mundiales - IGES), el Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón (a través del Instituto de Investigación Mundial sobre Progreso Industrial y Social - GISPRI), y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA). La financiación para la traducción al francés del Boletín es brindado por la Organización Internacional de la Francofonía. La financiación para la traducción al español del Boletín es provista por el Ministerio de Medio Ambiente de España. Las opiniones expresadas en el Boletín pertenecen a sus autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista del IIDS o sus auspiciantes. Está permitida la publicación de extractos del Boletín en publicaciones no comerciales y con la correspondiente cita académica. Para obtener información acerca del Boletín o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de los Servicios Informativos del IIDS por correo electrónico <kimo@iisd.org>, teléfono: +1-646-536-7556 o en 300 East 56th St., 11A, Nueva York, NY 10022, Estados Unidos de América. El equipo del BNT en los OS 28 puede ser contactado por correo electrónico escribiendo a <chris@iisd.org>.
| Volver a la página de inicio de “Linkages” | Visite IIDSnet | Envíe un correo electrónico al IIDS |
© 2008, IIDS. Todos los derechos reservados.