Boletín de Negociaciones de la Tierra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Servicio Informativo sobre Negociaciones Relacionadas con el Medio Ambiente y el Desarrollo Sostenible

 

Formato PDF
 Versión en inglés
Versión en francés
Versión en japonés


Publicado por el Instituto Internacional para el Desarrollo Sostenible (IIDS)

 

Vol. 12 No. 330
Miércoles 16 de mayo de 2007

HECHOS DESTACADOS DE OS 26:

MARTES 15 DE MAYO DE 2007

El martes, el GTE mantuvo se reunió al final de la tarde para escuchar discursos generales, discutir acerca de los “potenciales de mitigación y rangos de los objetivos de reducción de emisiones de las Partes del Anexo I”, y revisar su programa de trabajo, métodos de trabajo y cronograma de sesiones futuras. Asimismo, hubo reuniones de grupos de contacto y consultas informales acerca de una amplia variedad de cuestiones, entre las que se incluyeron: el Fondo para la Adaptación, el presupuesto, la deforestación, las directrices del PICC para los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero, privilegios e inmunidades, y transferencia de tecnologías. Y se realizaron dos talleres dentro del período de sesiones sobre la mitigación; el primero acerca de la eficacia energética y el segundo sobre la generación eléctrica.

GTE

El GTE volvió a reunirse a última hora del martes, cuando las Partes hicieron discursos generales. La APEI, los PMDs, INDIA e INDONESIA reiteraron su pedido de compromisos profundos y ambiciosos de las Partes del Anexo I. La UE hizo hincapié en la disponibilidad de opciones de mitigación de bajo o ningún costo, y destacó la necesidad de que haya una fuerte señal de precios para informar a las decisiones de inversión. La FEDERACIÓN RUSA subrayó la consideración de las circunstancias nacionales.

JAPÓN hizo hincapié en la necesidad de un entendimiento común de los factores y criterios con que se evalúa el potencial de mitigación a nivel sectorial, así como de una equidad en la distribución de las cargas. NUEVA ZELANDA destacó los nuevos planes para abordar las emisiones del sector público y desarrollar un esquema de comercio de emisiones. También sostuvo que las acciones de las Partes del Anexo I “no pueden estar divorciadas” del análisis más amplio y a nivel global. ISLANDIA destacó que hubo declaraciones de muchas Partes sobre las metas a largo plazo y elogió estas acciones voluntarias nacionales como las piedras fundamentales de un futuro régimen.

ARABIA SAUDITA dijo que todo arreglo futuro debería tener en cuenta los impactos de las metas de las Partes del Anexo I en los países en desarrollo. BANGLADESH señaló que el potencial del cambio climático podría generar el desplazamiento de personas a gran escala.

EE.UU., el RU y los CONSEJOS EMPRESARIALES PARA LA ENERGÍA SOSTENIBLE de Europa y Australia se manifestaron a favor del establecimiento de un régimen multilateral legalmente vinculante luego de 2012, e instaron a que en Bali haya un acuerdo La RED DE ACCIÓN CLIMÁTICA apoyó el desarrollo de criterios para algunos países que están listos en términos económicos para entrar al Anexo B, y sugirió a Arabia Saudita, Singapur y la República de Corea como candidatos.

ANÁLISIS DE LAS POTENCIALIDADES DE MITIGACIÓN Y REVISIÓN DEL PROGRAMA DE TRABAJO: El Presidente del GTE, Charles, presentó este ítem de la agenda sobre las potencialidades de mitigación y la variedad de objetivos de emisiones del Anexo I, y el ítem del programa de trabajo y el cronograma para futuras sesiones. También propuso, y las partes acordaron, el establecimiento de un grupo de contacto que comenzaría a trabajar a la 1.30 de la tarde del miércoles.

GRUPOS DE CONTACTO Y CONSULTAS INFORMALES

FONDO PARA LA ADAPTACIÓN: El proyecto de conclusiones del OSI fue discutido en consultas informales y un grupo de contacto. En grupo de contacto trabajo en el texto párrafo por párrafo. TUVALU expresó su decepción porque su propuesta de una ventana de financiamiento especial para los PEIDs no quedó reflejada. Sin embargo, los delegados acordaron la propuesta de TUVALU de indicar que el proyecto de decisiones sería completado, “entre otros” con elementos sobre los arreglos institucionales. Y se agregó un texto similar a un párrafo sobre la continuación de la deliberaciones en OS 27. Luego el grupo de contacto concluyó su trabajo.

PRESUPUESTO: Durante la reunión matutina del grupo de contacto, la Secretaría distribuyó una nota sobre el sistema de gestión de registro y una nota subrayando un escenario de reducciones de US$ 1.754. 900. Tras hacer hincapié en la creciente sobrecarga de trabajo, el Secretario Ejecutivo de la CMNUCC, Yvo de Boer, identificó las medidas transversales ya tomadas, y explicó que cualquier recorte futuro afectará las actividades sustanciales de la Secretaría. El G-77/CHINA y CANADÁ expresaron su apoyo al presupuesto propuesto, y el G-77/CHINA identificó algunas áreas en las que debería mostrar flexibilidad. EE.UU. reiteró su apoyo al crecimiento nominal cero pero dijo que podría mostrar alguna flexibilidad. La UE y la FEDERACIÓN RUSA indicaron que no bloquearían un consenso al respecto. El Presidente Dovland señaló que se había llegado a un posible consenso acerca de los recortes identificados en las primeras dos líneas de la tabla, que suman US$ 650.0000.

DEFORESTACIÓN: Durante las consultas informales, el Copresidente Rosland transmitió un mensaje del Presidente del OSACT, Kumarsingh, donde se recuerda a las Partes la necesidad de limitarse al mandato redactado cuidadosamente durante la CdP 11. Las discusiones estuvieron centradas en, entre otras cosas, los niveles de emisiones utilizados como referencia a nivel nacional, la utilización de directrices para la presentación de informes, un posible anexo con modalidades indicativas, y si en general se debía ser más específico o continuar con la exploración de una serie de cuestiones. Las discusiones continuaron durante el miércoles, en un pequeño grupo de redacción coordinado por Thelma Krug (Brasil).

DIRECTRICES DEL PICC PARA LOS INVENTARIOS NACIONALES DE GASES DE EFECTO INVERNADERO: Durante las consultas informales, las Partes aceptaron el texto donde se destaca la importancia de la continua mejora de los inventarios de gases de efecto invernadero y de los párrafos sobre los productos de maderas cosechada. Las Partes acordaron eliminar un párrafo que hace referencia al taller del PICC a realizarse en 2008 sobre las directrices 2006 del PICC. Con respecto a las cuestiones metodológicas, los delegados establecieron un compromiso acordando que existen cuestiones metodológicas, aunque sin destacar específicamente a ninguna. En la sesión final del grupo de contacto, realizada por la tarde, el texto revisado fue aprobado con enmiendas editoriales menores.

PRIVILEGIOS E INMUNIDADES: En el grupo de contacto, las Partes aprobaron las conclusiones del Presidente tras acodar la versión revisada del texto propuesto inicialmente por la UE sobre la necesidad de una solución efectiva, legalmente lógica y a largo plazo, que incluya la revisión de los procedimientos. Por razones presupuestarias y procesales, se eliminó un párrafo acerca de la realización de un taller para continuar el trabajo sobre privilegios e inmunidades. Se establecieron disposiciones para incorporar la sugerencia de Brasil de que se haga una referencia a las declaraciones formales de entidades públicas y privadas, y para el establecimiento de un comité especial de revisión en el documento FCCC/SBI/2007/MISC.4, como un agregado. También hubo una discusión acerca de la sugerencia de Brasil de que se agregue un párrafo solicitando a la Secretaría Ejecutiva que incluya pedidos de recursos para las actividades incluidas en el presupuesto del programa 2008-2009. Nigeria, por el G-77/CHINA, dirigió la atención a los recortes presupuestarios, que tendrán impacto en la implementación de decisiones sobre privilegios e inmunidades. El Presidente Watkinson hizo hincapié en que las cuestiones presupuestarias debería ser tratadas de manera explícita dentro del grupo de contacto sobre el presupuesto. Luego se eliminó este párrafo,

TRANSFERENCIA DE TECNOLOGÍA: El martes por la mañana continuaron las negociaciones informales y las Partes analizaron el texto acerca de las funciones del órgano constituido explicadas en los términos de referencia. Sin embargo, no se llegó a ningún acuerdo al respecto. En cuanto a la membresía, los países en desarrollo sugirieron eliminar la referencia a la obtención de personal de la Iniciativa Tecnológica sobre el Clima, entre una lista de organizaciones posibles utilizadas como ejemplos. Los Copresidentes sugirieron que el proyecto de términos de referencia del órgano constituido sea reenviado a Bali, pero un país desarrollado sostuvo que no había apoyo para hacer tal cosa y destacó que el envío de texto desde OS 25 realizado en Nairobi no produjo que se llegue a un acuerdo en Bonn, en OS 26.

Por la tarde, los delegados llegaron a un acuerdo acerca de la mayor parte de los párrafos del proyecto de conclusiones del osact. Entre las cuestiones pendientes se incluyen la bienvenida a las iniciativas informales de Japón y China para facilitar el diálogo y continuar le proyecto piloto de redes entre el mecanismo de intercambio de información de la CMNUCC y los centros regionales y nacionales de información tecnológica.

TALLER SOBRE MITIGACIÓN: EFICIENCIA ENERGÉTICA

El martes por la mañana, se realizó un taller del período de sesiones sobre la eficacia energética, en el que se habló de la utilización industrial, residencial y comercial. Dicho taller, solicitado por OSACT 23, fue coordinado por el Vicepresidente del OSACT, Ermira Fida (Albania).

Laura Cozzi, de la Agencia Internacional de Energía, se refirió al Panorama Mundial de la Energía 2006. Explicó que en los escenarios base se ve un dramático aumento de la demanda primaria de energía a nivel mundial, para el año 2030, en especial en China e India, y que se deben tomar medidas urgentes porque esos países “cerrarán” en la próxima década las inversiones en infraestructura energética que durarán por los próximos 60 años.

Yang Hongwei, de China, se refirió a la conservación de la energía y a las mejoras en términos de eficacia energética logradas por China. También destacó medidas como el Plan Quinquenal de Desarrollo Económico y Social de su gobierno, que incluye una meta de 20% de mejora de la eficacia energética por unidad de PBI hacia el año 2010, en relación con los niveles de 2005.

Jens Schuberth, de Alemania, destacó las políticas de eficacia energética de Alemania e hizo hincapié en la importancia de concentrar la toma de decisiones acerca de la eficacia energética en un solo departamento a nivel nacional. Jean-Pierre Tabet, de Francia, se refirió al esquema del certificado blanco de Francia, por el que los proveedores de energía deben cumplir con metas de ahorro de energía o pagar penalidades.

Mark Toorenburg, de Oxxio, Países Bajos, se refirió a un estudio de caso sobre como extender la nueva tecnología de iluminación LED, destacando que esta tecnología es diez veces más eficaz que una ampolleta y dura 50 veces más. José Romero, de Suiza, informó sobre el modelo energético Suizo y destacó las acciones realizadas a nivel de los países y los distritos.

Artur Runge-Metzer y Jean-Arnold Vinois, de la Comisión Europea, discutieron el paquete de propuestas políticas de la UE que integra políticas sobre el cambio climático y la energía, destacando los objetivos de la UE para 2020, su la eficacia de su plan de acción. Gunnel Horm, de Suecia, se refirió al programa sueco de inversión sobre el clima, que implicó un proceso holístico, orientado hacia los resultados, con una mirada de abajo hacia arriba.

Toshiykuki Shirai, de Japón, estimó que el 60% del potencial mundial de mitigación está relacionado con la eficacia energética, y destacó el papel que cumplen los enfoques sectoriales y la cooperación internacional.

Durante la discusión subsiguiente, los delegados se ocuparon de los acuerdos internacionales sobre eficacia energética. Shirai destacó el foco puesto por Japón en la región asiática, y Vinois explicó que tales acuerdos podrían cubrir una amplia serie de cuestiones, pero que el hallazgo de un entendimiento común será un proceso gradual.

TALLER SOBRE MITIGACIÓN: GENERACÍÓN DE ELECTRICIDAD

Este taller sobre la mitigación, se realizó el martes por la tarde y estuvo centrado en la generación de energía, incluyendo la que surge de combustibles fósiles y las renovables.

Jean-Arnold Vinois, de la Comisión Europea, discutió la meta de la UE de llegar a un 20% la participación de las energías renovables en el mercado para el año 2020, y el trabajo sobre la captura y el almacenamiento de carbono (CAC). Zhang Hongwei, de China, señaló que en China la utilización per cápita de electricidad sigue siendo baja y destacó las políticas y medidas nacionales, incluyendo el desarrollo de la energía hídrica, eólica, termal y nuclear. Matthew Webb, UK, and Li Gao, China, presented on the new zero emissions coal initiative, which includes the construction and operation of a CCS demonstration project in China between 2010-2014.

Kai Sipilä, de Finlandia, se refirió a los planes de su país para aumentar la proporción de utilización de biocombustibles hasta llegar a un 30% de los combustibles mezclados del futuro. Bart Stoffer, de EE.UU., se refirió a las inversiones en tecnologías que logran emisiones muy bajas o directamente nulas. Mariana Kasprzyk, de Uruguay, se refirió a las experiencias de su país con la generación de electricidad a partir del biogas de las emanaciones de los rellenos sanitarios, haciendo hincapié en los cobeneficios para el sector de los desechos. Bryan Hannegan, de EE.UU., identificó varios retos tecnológicos, entre los que incluyó el aumento de la eficacia de las redes y el envío de señales de precio correctas a los consumidores.

Christoph Erdmenger, de Alemania, demostró cómo su país reducirá las emisiones a través del pasaje del carbón al gas y a las energías renovables. Klaus Radunsky, de Austria, destacó un caso de estudio sobre una planta de generación de electricidad por biomasa, en Viena. Bengt Johannsson, de Suecia, se refirió a las medidas tomadas para reducir la dependencia de los combustibles fósiles para la calefacción y la generación de electricidad en Suecia, destacando el impacto que tuvo un impuesto al carbón creado en 1991.

En la discusión subsiguiente, INDIA destacó la necesidad de transferencia de tecnologías. Y dijo que deberían considerarse todas las fuentes de energía, incluyendo las tecnologías de avanzada sobre combustibles fósiles y la nuclear. ARABIA SAUDITA dijo que las tecnologías empleadas deberían ser efectivas en términos de costos, eficaces, confiables, socialmente aceptables y estar basadas más basadas en criterios ambientales —entre los que se incluyen la diversidad biológica y la contaminación auditiva— que sólo en las emisiones.

EN LOS PASILLOS

El martes se pudo ver el aumento del nivel de energía de algunos delegados, que comentaron las discusiones acerca de la mitigación y la sesión nocturna del GTE. Mientras que algunas delegaciones elogiaban lo “positivo” y “útil” de las discusiones sobre la mitigación mantenidas en los últimos dos días, otros sugirieron que las mesas redondas y los talleres deberían convertirse ahora en posiciones de las Partes. “¿Cuántos talleres tendremos que realizar para poder pasar a las ampolletas mas eficaces en términos de consumo de energía?”, preguntó un delegado.

En tanto, persistió la perplejidad en las discusiones acerca de la deforestación, cuya situación varios delegados describieron como “un desorden”. Y un participante con cierta inclinación al esoterismo dijo que las discusiones corrían el riesgo de “pasar del texto a la filosofía”, y planteó la siguiente pregunta: “¿Si un delegado se cae en medio del bosque y nadie lo escucha, se ha caído realmente?”.

Este número del Boletín de Negociaciones de la Tierra © <;;enb@iisd.org> fue escrito y editado por Asheline Appleton, Suzanne Carter, María Gutiérrez, Ph.D., Kati Kulovesi y Chris Spence. Editor Digital: Dan Birchall. Traducción al español: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. <pam@iisd.org>. Director de Servicios Informativos del IIDS: Langston James “Kimo” Goree VI <kimo@iisd.org>. Los donantes permanentes del Boletín son el Reino Unido (a través del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Gobierno de los Estados Unidos (a través del Buró de Océanos y Asuntos Ambientales y Científicos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canadá (a través del CIDA), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Gobierno de Alemania (a través de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperación para el Desarrollo - BMZ), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Países Bajos, la Comisión Europea (DG-ENV) y la Dirección General para la Protección de la Naturaleza del Ministerio de Medio Ambiente y Territorio de Italia. El soporte financiero general del Boletín durante el año 2007 es brindado por la Oficina Federal para el Medio Ambiente (FOEN) de Suiza, el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Ministerio de Medio Ambiente de Noruega, el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Medio Ambiente de Austria, el Ministerio de Medio Ambiente de Suecia, el Ministerio de Asuntos Internacionales y Comercio de Nueva Zelanda, SWAN Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Jap�n (a trav�s del Instituto para las Estrategias Ambientales Mundiales - IGES) y el Ministerio de Econom�a, Comercio e Industria de Jap�n (a trav�s del Instituto de Investigaci�n Mundial sobre Progreso Industrial y Social - GISPRI). El financiamiento para la traducci�n al franc�s del Bolet�n es brindado por la Organizaci�n Internacional de la Francofon�a y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia. La financiaci�n para la traducci�n al espa�ol del Bolet�n es provista por el Ministerio de Medio Ambiente de Espa�a. Las opiniones expresadas en el Bolet�n de Negociaciones de la Tierra pertenecen a sus autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista del IIDS o de sus auspiciantes. Est� permitida la publicaci�n de extractos del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra en publicaciones no comerciales y con la correspondiente cita acad�mica. Para obtener informaci�n acerca del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios Informativos del IIDS por correo electr�nico <kimo@iisd.org>, tel�fono: +1-646-536-7556 o en 212 East 47th St.#21F, Nueva York, NY 10017, Estados Unidos. El equipo del BNT en los OS 26 puede ser contactado por correo electr�nico escribiendo a <chris@iisd.org>.