Boletín de Negociaciones de la Tierra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Servicio Informativo sobre Negociaciones Relacionadas con el Medio Ambiente y el Desarrollo Sostenible

 

Formato PDF
Versión en inglés
Versión en francés
Versión en japonés


Publicado por el Instituto Internacional para el Desarrollo Sostenible (IIDS)

 

Vol. 12 No. 303
Miércoles 24 de mayo de 200
6

HECHOS DESTACADOS DE OS 24 Y GTE:

MARTES 23 DE MAYO DE 2006

Durante la jornada del martes continuaron los grupos de contacto y las consultas informales sobre numerosas cuestiones, entre ellas la adaptación, el Fondo para la Adaptación, los arreglos para las reuniones intergubernamentales, privilegios e inmunidades, y el Fondo Especial sobre el Cambio Climático. Además, se realizó un taller dentro del período de sesiones sobre la mitigación en relación con la agricultura, la silvicultura y el desarrollo rural. Por la noche, el GTE se reunió en el Plenario para continuar las discusiones informales de la mañana.

GRUPO DE TRABAJO ESPECIAL

Durante la noche del martes, el GTE se reunió en el Plenario. Evans Njewa (Malawi) fue elegido relator del GTE. El Presidente, Michael Zammit Cutajar, comenzó invitando a que la sociedad civil haga sus discursos. CAN INTERNACIONAL expresó su profunda preocupación por la falta de urgencia e hizo hincapié en la necesidad de un intenso programa de trabajo con reuniones entre períodos de sesiones y un plazo límite. Los CONSEJOS EMPRESARIOS PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE pidieron que el acuerdo sobre el segundo período de compromisos se defina antes de 2008 y solicitaron un marco a largo plazo que sea consistente con el ciclo de inversiones, así como con la utilización del MDL y otros mecanismos de mercado. Los GRUPOS EMPRESARIOS instaron a las Partes a que establezcan un marco a largo plazo y subrayaron las iniciativas de mercado, la investigación científica la adaptación y la tecnología.

Tras sintetizar las discusiones mantenidas durante las consultas informales de los últimos días, el Presidente Zammit Cutajar explicó que el foco del grupo es el establecimiento de nuevos compromisos para las Partes del Anexo I, a través de la enmienda del Anexo B. También señaló que otras de las cuestiones discutidas fueron: los asuntos legales; un plazo límite para el trabajo del GTE; la necesidad de información sobre cuestiones científicas y socioeconómicas antes del establecimiento de nuevas metas; un “control de la realidad” sobre las tendencias de las emisiones; un taller en Nairobi; la evaluación de la implementación del Protocolo; y un cronograma de trabajo.

El G-77/CHINA y el GRUPO AFRICANO sostuvieron que en necesario llegar a un acuerdo sobre los plazos del GTE debido al tiempo requerido para la ratificación. ARABIA SAUDITA hizo hincapié en que el proceso debería ser conducido por las Partes. La UE sostuvo que la lista del Presidente podría ser útil a la hora de enmarcar el trabajo e identificó al “qué” y al “dónde” como las preguntas procesales clave. Tras pedir una análisis científico, JAPÓN sostuvo que el GTE debería estar basado en la ciencia y sostuvo que “un trato político no resolverá el problema”. NUEVA ZELANDA hizo hincapié en la necesidad de información científica para evitar que los países invoquen a la ciencia selectivamente. La FEDERACIÓN RUSA pidió un diálogo constructivo y BIELORRUSIA sostuvo que el Anexo B no podría ser un “club cerrado”, haciendo hincapié en los esfuerzos de su país para cumplir con los compromisos de reducción de emisiones. SUIZA destacó la mutua influencia de los diferentes procesos sobre los futuros compromisos y pidieron un foro para un diálogo franco y comprehensivo. CANADÁ indicó que el análisis debería incluir las lecciones aprendidas de la implementación de las políticas del cambio climático.

GRUPOS DE CONTACTO

ADAPTACIÓN: Las consultas informales sobre el programa de trabajo de cinco años sobre la adaptación continuaron a lo largo del día, el Copresidente Pluma presentó el proyecto de conclusiones de OSACT a última hora de la tarde y la Secretaría presentó una estimación preliminar de los recursos requeridos, asegurados y adicionales del programa de trabajo hasta diciembre de 2007. Los delegados continuaron las consultas informales sobre el nuevo texto hasta altas horas de la noche.

FONDO PARA LA ADAPTACIÓN: Los delegados se reunieron informalmente por la mañana y en un grupo de contacto por la tarde para discutir un texto de los Copresidentes que compila las posiciones de las Partes acerca de la operación del Fondo y agregar nuevas opciones para el texto, y no para negociar la redacción. Este texto de compilación busca ser la base de las negociaciones de OS 35. Se discutió el lenguaje sobre la membresía del órgano de gobierno, la distribución de los fondos recaudados y otros fondos y, especialmente, los criterios de elegibilidad. Con respecto a los criterios de elegibilidad, BRASIL propuso agregar un lenguaje que haga referencia a las Partes en desarrollo y a las regiones propensas a sufrir severos eventos climáticos y un lenguaje del Artículo 4.8 del Convenio sobre los países con áreas forestadas y caída forestal, a la lista de Partes a las que el Fondo debe dar prioridad. SUDÁFRICA y COLOMBIA sostuvieron que tal lista no era necesaria dado que el lenguaje general propuesto sobre la elegibilidad es coherente con el Artículo 12.8 del Protocolo de Kyoto (Mecanismo para el Desarrollo Limpio). MICRONESIA señaló la necesidad de ser coherentes con el lenguaje acordado en el Artículo 12.8. Las discusiones continuarán informalmente durante la mañana del miércoles, antes de que vuelva a reunirse el grupo de contacto.

ARREGLOS PARA LAS REUNIONES INTERGUBERNAMENTALES: El martes por la noche, los delegados se reunieron en un grupo de contacto y compartieron puntos de vista sobre el proyecto de texto relacionado con la organización de la CdP 12 y la CdP/RdP 2, los futuros período de sesiones, la revisión de los arreglos de la CdP 11 y CdP/RdP 1, y la organización del proceso intergubernamental. En cuanto a la CdP 12 y CdP/RdP 2, las Partes se centraron en cuánto detalles debe darse para brindar orientación a la organización de la reunión. El G-77/CHINA sugirió eliminar una oración que proponía “limitar la duración de las reuniones del grupo de contacto y acortar la pausa del almuerzo a una hora”. La UE prefirió no perder demasiadas sugerencias específicas. Las Partes acordaron limitar las reuniones de última hora de la tarde y la noche, aunque hubo cierto desacuerdo en hasta qué hora deberían durar generalmente. AUSTRALIA, EE.UU., y el G-77/CHINA prefirieron establecer el plazo límite a las 18 horas, excepto en casos extremos.

Con respecto a las horas generales de trabajo de las futuras reuniones, EE.UU. sugirió un texto recomendando mantener reuniones dentro de las horas hábiles normales de las NU. También sugirió cerrar las sesione de los OS los jueves en lugar de los viernes.

Asimismo, se discutió la participación de los Estados observadores en las consultas informales de las futuras reuniones. AUSTRALIA objetó el texto que sostiene que las Partes de la Convención podrían participar en consultas informales del Protocolo, salvo que las Partes del Protocolo lo “objetaran formalmente”, argumentando que las Partes de la Convención siempre pueden participar. La UE sugirió señalar la práctica emergente de la inclusividad. Las discusiones continuarán el miércoles.

DEFORESTACIÓN: El grupo de contacto se reunió para su sesión de cierre, con el fin de concluir el texto ya acordado en las consultas informales mantenidas el día anterior sobre el alcance de un próximo taller. Las Partes acordaron las conclusiones y decidieron enviarlas al OSACT para su adopción.

PRIVILEGIOS E INMUNIDADES: En este grupo de contacto, los delegados consideraron las nuevas propuestas al texto presentado por el Presidente y por Brasil, que establecía varias opciones para la protección de los individuos que trabajen en los órganos constitutivos del Protocolo. El Presidente Watkinson reconoció un amplio apoyo recibido para que continúen las consultas con la Oficina de la Secretaría General acerca de la Convención de 1946 de las NU sobre Privilegios e Inmunidades. Los delegados acordaron que las otras opciones incluidas en el texto eran valiosas pero no apoyaron su inclusión en las conclusiones del OSI. El Presidente Watkinson preparará un proyecto de conclusiones del OSI para que sea considerado en consultas informales el miércoles por la mañana.

FONDO ESPECIAL PARA EL CAMBIO CLIMÁTICO: Los delegados se reunieron en un grupo de contacto a última hora de la tarde y luego se separaron en consultas informales para discutir el texto sobre el financiamiento de actividades establecidas en la Decisi�n 7/CP.7, p�rrafo 2 (d) (financiamiento en el marco de la Convenci�n) antes de volver al grupo de contacto. Tras sintetizar el contenido de las discusiones informales, varios participantes se�alaron que aunque se hab�a podido avanzar en la comprensi�n de las posiciones de las otras Partes, nos e hab�a podido avanzar sobre el texto. Los delegados acordaron las conclusiones del OSI propuestas que se�alan que el OSI 25 continuar� deliberando sobre este asunto en base al texto producido en OS 22.

CONSULTAS INFORMALES

DIRECTRICES 2006 DEL PICC Y PRODUCTOS DE MADERA COSECHADA (PMC): continuaron las consultas informales sobre las Directrices 2006 del PICC y los PMC. Las discusiones giraron en torno a si pedir a los participantes que env�en sus posiciones acerca de las Directrices de 2006, y si los PMC podr�an ser considerados en el contexto de las Directrices para los inventarios o como un �tem fronterizo de la agenda. Las Partes acordaron considerar el asunto nuevamente en el OSACT 26.

TALLER SOBRE LA MITIGACI�N: AGRICULTURA, SILVICULTURA Y DESARROLLO RURAL

El martes se realiz� un taller del per�odo de sesiones sobre la mitigaci�n en relaci�n con la agricultura, la silvicultura y el desarrollo rural. El Presidente del OSACT, Kumarsingh, explic� que el taller es el primero de una serie de cinco taller que se realizar�n para examinar los aspectos cient�ficos, t�cnicos y socioecon�micos de la mitigaci�n para la mejor implementaci�n de la Convenci�n. Tambi�n se�al� que el taller estuvo estructurado en torno a las propuestas de las Partes y que represent� las diversas perspectivas tanto de los pa�ses desarrollados como de los en desarrollo.

Catorce panelistas examinaron las pr�cticas existentes y los posibles futuros para la mitigaci�n en los sectores de la silvicultura y la agricultura, en varias partes del mundo. Entre las cuestiones espec�ficas examinadas estuvieron: el potencial econ�mico de las opciones de mitigaci�n (tales como el secuestro de carbono en la silvicultura en EE.UU.), las alianzas industriales como ejemplo de enfoques exitosos en el sector agr�cola de Australia, y la siempre directa como una importante pr�ctica para el secuestro de carbono del suelo en EE.UU. Los panelistas tambi�n consideraron: el sido de biodigestores y las futuras necesidades de tecnolog�as para la mitigaci�n y el desarrollo rural en China; los cobeneficios de la mitigaci�n en t�rminos de la conservaci�n de la diversidad biol�gica y el alivio de la pobreza; las posibilidades para el logro de la gesti�n forestal sostenible en el contexto de la Convenci�n; el estatus de las t�cnicas para el monitoreo de las reducciones de emisiones de la deforestaci�n en los bosques tropicales; la contribuci�n al tratamiento del cambio clim�tico de las pol�ticas comunes de la UE sobre la agricultura y el desarrollo rural; las opciones potenciales para la mitigaci�n de los sustentos en Nueva Zelanda; y las experiencias de utilizaci�n moderna de la biomasa en el sector el�ctrico de Dinamarca.

En la discusi�n subsiguiente algunos participantes expresaron su preocupaci�n por la equivalencia de los potenciales de mitigaci�n estimados por el sector agr�cola de los EE.UU. y otros sectores, y los efectos de los impactos clim�ticos sobre esas mitigaciones potenciales. Hubo adem�s preocupaci�n por la necesidad de diferenciar tipos de bosques para la contabilidad de las emisiones evitadas de la deforestaci�n y la falta de datos confiables sobre bosques en los pa�ses en desarrollo.

 Varios participantes acordaron con la importancia de los mercados, las estructuras de incentivo y las se�ales de precio para la mitigaci�n, la disponibilidad de varias opciones de mitigaci�n y los cobeneficios de alivio de la pobreza y conservaci�n de la diversidad biol�gica que ofrecen las opciones de mitigaci�n. Otros cuestionaron la replicabilidad de los esquemas de desarrollo agr�cola y rural de la UE a nivel global. Los delegados tambi�n discutieron la posibilidad de una consolidaci�n de la industria agr�cola de la UE similar a la del sector agr�cola de los EE.UU., y los efectos de la mitigaci�n. El Vicepresidente del OSACT, Amjad Abdullah, cerr� la reuni�n tras destacar que la s�ntesis del taller se pondr� a disposici�n de OSACT.

EN LOS PASILLOS

Mucho se habl�, durante la jornada del martes y en los pasillos, de las consecuencias de haber avanzado tan lentamente en el OS 24, que actualmente tiene a muchos delegados corriendo entre las diferentes reuniones de los grupos de contacto y las consultas informales. Los m�s optimistas, sin embargo, se�alaron que aunque se avanza con lentitud, se pod�a detectar movimientos en asuntos como el financiamiento y la simplificaci�n del programa quinquenal de trabajo sobre la adaptaci�n. Aquellos que tienen una opini�n m�s c�nica, en tanto, vieron las cosas de un modo muy diferente, en especial en el frente del financiamiento. Y varios participantes sugirieron que, por su creciente tama�o y alcance, los textos de compilaci�n que est�n siendo preparados para el OS 25 van a sumar m�s que a restar muchas horas de trabajo necesarias en Nairobi. Pero fue la resignaci�n m�s que la sorpresa lo que caracteriz� el humor general, en especial entre los veteranos. ��Qu� esperaban?� pregunt� un viejo conocido del proceso, antes de agregar que �no parece haber ni los �rganos ni la voluntad de resolver muchas cosas ac�.�

Incluso el plenario del GTE gener� menos inter�s de lo que algunos esperaban. Y varios participantes se�alaron que, entre las Partes, falta el impulso que permitir�a avanzar sobre la agenda con mayor velocidad.   
 

Este n�mero del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra � <enb@iisd.org> fue escrito y editado por Asmita Bhardwaj, Alexis Conrad, Mar�a Guti�rrez, Kati Kulovesi, Miquel Mu�oz, y Chris Spence. Editor de Contenido Digital: Francis Dejon. Traducci�n al espa�ol: Socorro Estrada. Editoras: Lisa Schipper, Ph.D. <lisa@iisd.org> y Pamela Chasek Ph.D. <pam@iisd.org>. Director de Servicios Informativos del IIDS: Langston James "Kimo" Goree VI <kimo@iisd.org>. Los donantes permanentes del Bolet�n son el Gobierno de los Estados Unidos (a trav�s del Bureau de Oc�anos y Asuntos Ambientales y Cient�ficos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canad� (a trav�s del CIDA), la Agencia Suiza para el Medio Ambiente, los Bosques y el Paisaje (SAEFL), el Reino Unido (a trav�s del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Gobierno de Alemania (a trav�s de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperaci�n para el Desarrollo - BMZ), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Pa�ses Bajos, la Comisi�n Europea (DG-ENV) y la Direcci�n General para la Protecci�n de la Naturaleza del Ministerio de Medio Ambiente y Territorio de Italia. El soporte financiero general del Bolet�n durante el a�o 2006 es brindado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Medio Ambiente de Austria, el Ministerio de Asuntos Internacionales y Comercio de Nueva Zelanda, SWAN Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Jap�n (a trav�s del Instituto para las Estrategias Ambientales Globales - IGES), y el Ministerio de Econom�a, Comercio e Industria de Jap�n (a trav�s del Instituto de Investigaci�n sobre Industria y Progreso Social Global - GISPRI). El financiamiento para la traducci�n al franc�s del Bolet�n es brindado por la Organizaci�n Internacional de la Francofon�a y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia. La financiaci�n para la traducci�n al espa�ol del Bolet�n es provista por el Ministerio de Medio Ambiente de Espa�a. Las opiniones expresadas en el Bolet�n de Negociaciones de la Tierra pertenecen a sus autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista del IIDS o de sus auspiciantes. Est� permitida la publicaci�n de extractos del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra en publicaciones no comerciales y con la correspondiente cita acad�mica. Para obtener informaci�n acerca del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios Informativos del IIDS por correo electr�nico <kimo@iisd.org>, tel�fono: +1-646-536-7556 o en 212 East 47th St.#21F, Nueva York, NY 10017, Estados Unidos. El equipo de trabajo del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra en OS 24 puede ser contactado por correo electr�nico en <chris@iisd.org>.