Boletín de Negociaciones de la Tierra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Servicio Informativo sobre Negociaciones Relacionadas con el Medio Ambiente y el Desarrollo Sostenible

 

Formato PDF
Versión en inglés
Versión en francés
Versión en japonés


Publicado por el Instituto Internacional para el Desarrollo Sostenible (IIDS)

 

Vol. 12 No. 297
Miércoles 17 de mayo de 200
6

SÍNTESIS DEL DIÁLOGO DE LA CMNUCC SOBRE LA ACCIÓN COOPERATIVA A LARGO PLAZO:

15 AL 16 DE MAYO DE 2006

El primer taller de la Convención Marco de las Naciones Unidas para el Cambio Climático (CMNUCC), titulado “Diálogo sobre la acción cooperativa a largo plazo para tratar el cambio climático a través de la mejora de la implementación de la Convención”, se desarrolló en Bonn, Alemania, del 15 al 16 de mayo de 2006. El evento tuvo lugar antes del vigésimo cuarto período de sesiones de los Órganos Subsidiarios (OS 24) de la CMNUCC (18-26 de mayo) y del primer período de sesiones del Grupo de Trabajo Especial (GTE) sobre Nuevos Compromisos para las Partes del Anexo I en el marco del Protocolo de Kyoto (17-25 de mayo).

El Diálogo de la CMNUCC y el Grupo de Trabajo Especial del Protocolo de Kyoto fueron organizados como resultado de las decisiones tomadas durante la Undécima Conferencia de las Partes (CdP 11) para la CMNUCC y la primera Conferencia de la Partes actuando como la Reunión de las Partes para el Protocolo de Kyoto (CdP/RdP-1), en Montreal, en diciembre de 2005. La decisión sobre el Diálogo de la CMNUCC (1/CP.11) resolvió involucrar a las Partes en un diálogo para intercambiar experiencias y analizar enfoques estratégicos para la acción cooperativa a largo plazo sobre el cambio climático, a través de un “intercambio abierto y no vinculante de puntos de vista, información e ideas”.

De este modo, durante el Diálogo de dos días, varios cientos de participantes tomaron parte en las discusiones y el intercambio de puntos de vista sobre el logro de los objetivos de desarrollo de manera sostenible, el abordaje de la acción sobre la adaptación; y la comprensión del potencial total de la tecnología y las oportunidades basadas en el mercado. Durante este intercambio informal de puntos de vista, los participantes se sentaron en mesas redondas, en una sala que a primera vista pareció estar más preparada para una fiesta de casamiento que para un diálogo sobre el cambio climático. Pero, en ese contexto, algunos participantes sintieron que el intercambio les permitió ver puntos de vista comunes sobre el futuro de la Convención a largo plazo. De cualquier manera, muchos comentaron que este primer Diálogo fue solo el comienzo de un largo proceso y que muchas posiciones confrontadas sobre las medidas y direcciones futuras surgirán de manera más clara cuando el proceso continúe.

El taller no tuvo un resultado vinculante o negociado, aunque sus coordinadores producirán un informe antes de agosto. El evento fue el primero de un total de hasta cuatro talleres sobre este tema, que serán organizados por la Secretaría de la CMNUCC.

APERTURA DE LA REUNIÓN

El lunes 15 de mayo por la mañana, Richard Kinley, Funcionario a Cargo de la Secretaría de la CMNUCC, dio la bienvenida a los delegados y señaló que esta reunión marcaba el comienzo de dos semanas de eventos relacionados con la CMNUCC, entre los que se incluían el OS 24, el Diálogo de la CMNUCC y el Grupo de Trabajo Especial. En relación con el Diálogo, destacó los envíos de una serie de Partes y dirigió la atención al acuerdo general sobre la necesidad de fortalecer la acción y hacer comentarios sobre los mecanismos basados en el mercado. También explicó que la implementación del Protocolo de Kyoto está avanzando “a todo vapor” y que se están realizando acciones significativas para lograr las metas de Kyoto, aunque algunas Partes aún deben intensificar sus esfuerzos. También señaló la aprobación de 180 proyectos del Mecanismo para el Desarrollo Limpio (MDL) y dijo que otros 600 están a punto de ser aprobados. Agregó que, por otro lado, las promesas de aportes de fondos que se hicieron en la CdP/RdP 1 para apoyar la Junta Ejecutiva del MDL aún no se han cumplido y que el Comité Supervisor de la Implementación Conjunta tampoco había recibido todos los fondos. Finalmente, luego de destacar los recientes avances en el trabajo sobre adaptación, les deseó éxito en su trabajo a los delegados.

Sigmar Gabriel, Ministro Federal para el Ambiente, la Conservación de la Naturaleza y Seguridad Nuclear de Alemania, dirigió la atención a las discusiones del reciente decimocuarto período de sesiones de la Comisión de las NU sobre el Desarrollo Sostenible (CDS-14), durante las que se destacó que alrededor de 1,6 billones de personas aún carecen de un acceso apropiado a la energía y que es necesario que se ayude a los países en vías de desarrollo a adoptar fuentes de energía amigables con el ambiente. Sigmar también identificó a la CDS como un buen ejemplo de cooperación norte-sur y acentuó que las recientes fluctuaciones en los mercados de carbono no afectarán la importancia y viabilidad del mercado. Finalmente destacó el objetivo de la Unión Europea de restringir el cambio climático a 2º Celsius o menos.

Rona Ambrose, Ministro de Ambiente de Canadá y Presidente de la CdP 11 y CdP/RdP 1, hizo hincapié en los impactos del cambio climático en las regiones árticas de Canadá. Dijo que la futura cooperación internacional tiene la posibilidad de hacer más que sólo reducir las emisiones de gases de efecto invernadero, pero que también debe garantizar un aire más puro y la mejora de la salud humana. Y subrayó la necesidad de un enfoque global que se centre en la adaptación, la tecnología y los instrumentos políticos, acentuando que todas las Partes deben verse involucradas.

ORGANIZACIÓN DE LA REUNIÓN: Los coordinadores del Diálogo, Howard Bamsey (Australia) y Sandea de Wet (Sudáfrica) explicaron como había sido organizado el cronograma de la reunión, destacando que no se trataba de una negociación sino de una discusión abierta y no vinculante desarrollada sin perjuicio de ninguna negociación, compromiso, proceso, marco o mandato futuro de la Convención. Tras señalar que los delegados aportarían posiciones y expectativas diferentes a este nuevo y experimental formato de discusión, Bamsey alentó a los participantes a centrarse en el pensamiento creativo, un diálogo abierto y acciones concretas. Además, agregó que el resultado de la reunión, un informe de los coordinadores, no será un texto de consenso o una decisión, pero será un aporte que deberá ser considerado en las CdP 12 y 13.

También explicó que el taller comenzaría con un intercambio inicial de puntos de vista, al que seguiría un segmento de intercambio de experiencias y análisis de enfoques estratégicos para la acción cooperativa a largo plazo en cuatro áreas temáticas. A saber: el logro de los objetivos de desarrollo de manera sostenible; el abordaje de la acción sobre adaptación; y la comprensión del potencial total de la tecnología y las oportunidades basadas en el mercado. Luego, vendría un intercambio de puntos de vista e ideas sobre cómo lograr que las Partes continúen desarrollando respuestas nacionales e internacionales para el cambio climático, promover la investigación y la inversión, apoyar la acción llevada a cabo de manera voluntaria por los países en vías de desarrollo, y promover el acceso de los países en vías de desarrollo a las tecnologías más limpias y a las tecnologías para la adaptación. El diálogo concluirá con una discusión sobre el trabajo futuro y el foco del segundo taller.

INTERCAMBIO DE POSICIONES SOBRE CUESTIONES DISCUTIDAS EN EL DIÁLOGO

El lunes por la mañana las Partes se involucraron en un intercambio inicial de puntos de vista sobre las cuestiones incluidas en la agenda del Diálogo. Una cantidad de oradores acentuó la necesidad de tratar el cambio climático en el contexto más amplio del desarrollo sostenible, mientras que muchos también hicieron comentarios sobre el desarrollo y transferencia de tecnologías, las políticas y medidas del sector de la energía, los mecanismos de mercado, la mitigación y la adaptación.

Noruega subrayó la importancia crítica de una respuesta internacional efectiva y apropiada al cambio climático. Se mostró a favor de un enfoque amplio para las discusiones, dado que el cambio climático se relaciona con muchas cuestiones, y sugirió que se invite a las consultoras y a los gobiernos a hacer envíos y aportes antes de las reuniones.

Sudáfrica acentuó el principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas, pidió mejoras en la organización y consolidación de los programas de trabajo existentes y destacó la noción de “incentivos positivos” para alentar y apoyar la acción en los países en vías de desarrollo a lo largo de una serie de actividades. También acentuó el valor de las políticas y medidas sobre el desarrollo sostenible, la necesidad de aumentar la investigación y transferencia de tecnologías, y la necesidad de un programa de trabajo sobre la adaptación para el Órgano Subsidiario de Implementación (OSI).

China observó que algunos aspectos de la CMNUCC aún no han sido implementados, que las emisiones no han disminuido y que la transferencia de tecnologías y la creación de capacidades no han sido las adecuadas. Apoyó que se hable de la implementación de la CMNUCC a un nuevo nivel. Sostuvo que el desarrollo económico es crucial para el logro del desarrollo sostenible, y endosó un mayor avance respecto de la adaptación. Finalmente, tras señalar que los mecanismos de mercado, solos, no son suficientes para lidiar con el cambio climático, dijo que el MDL era un mecanismo relativamente racional que debería seguir funcionando después de 2012.

Austria, en representación de la UE, destacó el objetivo de los 2 ºC de temperatura y señaló que es necesaria una reducción de las emisiones de entre un 15 y un 50% para 2050. También acentuó que la aceleración del cambio climático puede hacer que la adaptación sea imposible en algunos casos y dijo que las naciones desarrolladas deben continuar tomando el liderazgo. Tras señalar que las Partes del Anexo I no pueden luchar en soledad contra el cambio climático, pidió que se discuta cómo lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio mientras se sigue un modelo de desarrollo con bajas emisiones de carbono.

Brasil hizo hincapié en la urgencia del cambio climático y la necesidad de centrarse de manera estricta en la CMNUCC. Dijo que los países en vías de desarrollo deben recibir incentivos positivos para hacer más en términos de mitigación. Y, tras establecer que no se necesitan mecanismos de carbono adicionales, dijo que deben explorarse oportunidades para participar en el mercado, incluso en el comercio de energías renovables.

Arabia Saudita estableció que si el cambio climático está ocurriendo o no es irrelevante para la CMNUCC, dado que la Convención esta basada en el principio precautorio. Y dijo además que los países del Anexo I no han tomado el liderazgo. Eslovenia sostuvo que se requiere un objetivo y una decisión clara sobre cómo implementar la CMNUCC. Japón acentuó la necesidad de centrarse en la estabilización de los gases de efecto invernadero y el compromiso de los principales emisores. Pidió enfoques pragmáticos, destacó la tecnología para la eficiencia energética y solicitó solidaridad. Y además, tras señalar que el mundo es hoy muy diferente de lo que era en 1992, cuando se adoptó la CMNUCC, preguntó por cuanto tiempo se puede mantener la “división” respecto de cómo deben los países lidiar con el cambio climático.

La República de Corea dijo que en la discusión deben considerarse las lecciones de los talleres previos sobre adaptación y mitigación, realizados dentro de los períodos de sesiones. Chile se refirió a los efectos negativos del cambio climático, la pobreza y la falta del acceso a la energía.

Islandia acentuó la necesidad de la acción colectiva y apoyó el uso de energías renovables, especialmente en los países en vías de desarrollo. Propuso estándares e hitos, atados a la Convención, para industrias clave y sectores específicos. Y también que se analicen los efectos positivos y negativos de los subsidios e impuestos sobre el cambio climático y la discusión sobre como fortalecer el rol del uso de la tierra, el cambio en el uso de la tierra y la silvicultura (UTCUTS).

Francia acentuó la necesidad de cambiar los patrones de inversión en energía e infraestructura, y de centrarse en cómo establecer incentivos positivos para aumentar las inversiones. Hungría preguntó si el MDL y los sumideros deben ser extendidos para trabajar en el marco de la Convención. Tuvalu recordó a los delegados que los Pequeños Estados Insulares dependen de la acción colectiva de la comunidad mundial para su desarrollo sostenible y explicó que el UTCUTS crea desincentivos para la mitigación, en particular para la energía renovable.

EE.UU. apoyó los comentarios de otros oradores sobre la consolidación de los programas de trabajo y los vínculos con el comercio, mientras que advirtió contra las discusiones en profundidad sobre los límites de temperatura sugeridos por algunos. Destacó la fuerte coincidencia que existe entre los oradores respecto de la necesidad de tratar el cambio climático en el contexto del desarrollo sostenible y destacó el trabajo sobre desarrollo de investigación en tecnología y los proyectos de demostración.

Nueva Zelanda sugirió que este Diálogo y los talleres futuros podrían evaluar el progreso en la implementación de la CMNUCC, identificar el conocimiento relacionado que no estaba disponible cuando se firmó la Convención en los 90 y considerar cómo simplificar los requerimientos de medición e información que deben cumplir las Partes, sin sacrificar la integridad ambiental. Suiza pidió un fuerte foco en la mitigación y la utilización de las oportunidades que ofrece el mercado, en toda su extensión, en todo el mundo. También acentuó que esta reunión debe estar vinculada con otros procesos sobre acción a largo plazo como el Grupo de Trabajo Especial del Protocolo de Kyoto.

Canadá dijo que la magnitud del problema del cambio climático hace que los gobiernos deban trabajar junto al sector privado. Burkina Faso señaló el creciente impacto de eventos extremos como la sequía, la desertificación y las inundaciones y pidió que se terminen las demoras y la inacción. Argelia dijo que los actuales compromisos deben ser un foco de discusión.

INTERCAMBIO DE EXPERIENCIAS Y ANÁLISIS DE LOS ENFOQUES ESTRATÉGICOS PARA LA ACCIÓN COOPERATIVA A LARGO PLAZO EN CUATRO ÁREAS TEMÁTICAS

Luego del intercambio inicial de puntos de vista del lunes por la mañana y la tarde, los delegados compartieron experiencias y opiniones sobre los enfoques estratégicos para la acción cooperativa a largo plazo en cuatro áreas temáticas: el logro de los objetivos de desarrollo de un modo sostenible, el abordaje de la acción sobre la adaptación, la comprensión del potencial total de la tecnología, y la comprensión del potencial total de las oportunidades que ofrece el mercado.

LOGRO DE LOS OBJETIVOS DE DESARROLLO DE UN MODO SOSTENIBLE: Con respecto al logro de los objetivos de desarrollo de un modo sostenible, Uganda expresó su preocupación porque el cambio climático está haciendo que las inequidades económicas mundiales se pronuncien aún más. Singapur describió su experiencia como un Pequeño Estado Insular y sus políticas y enfoques. Filipinas destacó la división entre los compromisos hechos en las negociaciones de alto nivel sobre el desarrollo sostenible y las negociaciones actuales a nivel técnico. Y Bielorrusia, que acentuó la necesidad de educar a los niños sobre el desarrollo sostenible y el cambio climático, también apoyó el establecimiento de estándares sobre consumo de energía por unidad de producción.

Australia dijo que espera el Cuarto Informe de Evaluación del Panel Intergubernamental sobre el Cambio Climático (PICC). Y que respeta a los países que deciden definir qué cambio de nivel de temperatura podría constituir un “cambio climático peligroso” a la hora de establecer sus propios objetivos y metas, pero que la discusión sobre la adopción de una definición como esta por parte de la Convención no es apropiada en este momento.

ADAPTACIÓN: Tanzania y Filipinas dijeron que la adaptación tiene el mismo estatus que la mitigación y expresó su preocupación porque aún no ha sido tratada con seriedad. Tuvalu destacó a la adaptación como una cuestión crucial y pidió acciones urgentes en lugar de estudios o proyectos pilotos, la implementación del Artículo 4.4 de la CMNUCC (Apoyo de los países desarrollados para la adaptación de los países vulnerables en vías de desarrollo) y un proceso que asegure una respuesta rápida para ayudar a los países que están sufriendo los daños. Filipinas destacó la necesidad modos innovadores de financiamiento. Egipto señaló que en los países en desarrollo los esfuerzos de mitigación reciben más apoyo que las medidas de adaptación a través del MDL.

TECNOLOGÍA: Con respecto a la tecnología, la Federación Rusa sostuvo que aún queda mucho por hacer para promover las energías renovables y alternativas, pero advirtió que es inevitable que continúen utilizándose fuentes tradicionales como los combustibles fósiles, y pidió un foco en el desarrollo y la transferencia de tecnologías para reducir su impacto. Australia hizo hincapié en los enfoques hacia la tecnología y el uso de la tierra, recibiendo con agrado la iniciativa de la CdP para la reducción de la deforestación en los países en desarrollo. También subrayó que una tonelada de reducción de dióxido de carbono es siempre la misma, más allá de la fuente o tecnología, y que no debería haber posiciones ideológicas sobre esto. Argentina sostuvo que debería encontrarse el modo de garantizar que la implementación del MDL produzca transferencia de tecnologías.

OPORTUNIDADES BASADAS EN EL MERCADO: La Federación Rusa apoyó un “mercado del carbono verdaderamente global”. Tanzania sostuvo que el problema no podría quedar librado solo al mercado, destacando que antes deberían resolverse obstáculos para la participación de los países en desarrollo como la falta de capacidad institucional y de concientización pública. Tailandia subrayó que el MDL no es el único mecanismo para la transferencia de tecnologías y señaló que existe un límite para lo que son lo que los mecanismo de mercado pueden hacer.

INTERCAMBIO DE PUNTOS DE VISTA SOBRE LAS RESPUESTAS AL CAMBIO CLIMÁTICO, LA INVESTIGACIÓN Y LA INVERSIÓN, LAS ACCIONES VOLUNTARIAS, EL ACCESO A LAS TECNOLOGÍAS Y LA ADAPTACIÓN

El martes 16 de mayo por la mañana, el Cofacilitador Bamsey abrió esta reunión haciendo hincapié en que las discusiones de los días anteriores habían sido muy valiosas. Señaló que la agenda del taller también hacía referencia a un intercambio de posiciones e ideas sobre como hacer que las Partes puedan seguir desarrollando adecuadas respuestas nacionales e internacionales al cambio climático, promover la investigación y el desarrollo, apoyar las acciones iniciadas voluntariamente por los países en desarrollo y promover el acceso de los países en desarrollo a las tecnologías más limpias y a las tecnologías para la adaptación. Asimismo, señaló que en este formato experimental las Partes deberían sentirse libres para hacer comentarios sobre cualquier cuestión que consideren pertinente. Y luego dio lugar a los comentarios de la sala.

Numerosos delegados respondieron haciendo comentarios sobre cuestiones como la adaptación, el financiamiento y las inversiones, el papel del sector privado, la tecnología, los “incentivos positivos” y las lecciones aprendidas de las experiencias nacionales y los cambios realizados desde que se acordó la CMNUCC en 1992.

India señaló la relación entre el consumo de energía per cápita y el índice de desarrollo humano. También hizo hincapié en la transferencia de tecnologías limpias y la Alianza de Asia y el Pacífico. Y dijo que los ahorros de carbonos de la tecnologías nuclear y el almacenamiento de la energía hidráulica deberían ser negociables.

Tras destacar la falta de voluntad de cambiar los estilos de vida, la República de Corea hizo hincapié en el futuro rol que cumplirá la tecnología y la necesidad de políticas acerca de la tecnología. También dirigió la atención a las iniciativas de cooperación tecnológica fuera de la CMNUCC y sostuvo que la Convención debería dar una oportunidad a aquellas iniciativas que serán presentada y vinculadas a la CMNUCC.

Suecia hizo hincapié en que la tarea es el logro del desarrollo y —al mismo tiempo— la reducción de emisiones de gases de efecto invernadero. También sostuvo que es posible desvincular el crecimiento de las emisiones, dando a Suecia como ejemplo ya que allí la economía creció un 30% en un período en que las emisiones de gases de efecto invernadero se redujeron. E indicó que la clave para dicha desvinculación fue un impuesto al carbono. Canadá pidió una mejor difusión de las tecnologías existentes y una difusión y demostración agresiva de las tecnologías innovadoras. Y destacó los enfoques innovadores a la cooperación internacional, como aquellos que son sectoriales o basados en la intensidad.

Filipinas dijo que los donantes no deberían poner condiciones al financiamiento, en especial al de la adaptación, y pidió mecanismo innovadores para el financiamiento de la adaptación. Arabia Saudita sostuvo que puede construirse a partir de la CMNUCC, que es un tratado “marco”, pero que no pueden modificarse sus principios básicos. Y pidió solidaridad de las Parte del Anexo I para el logro de sus compromisos. Uganda sostuvo que todas las cuestiones que se están tratando en el Diálogo finalmente llegan a la tecnología, y expresó preocupación porque el enfoque del mercado podría terminar exacerbando la falta de equilibrio económico entre los diferentes países en vías de desarrollo.

Alemania destac� la cuesti�n sobre como lograr el objetivo final de la CMNUCC, e hizo hincapi� en que la UE no tiene la intenci�n de negociar su meta de 2�C. Ghana sostuvo que las tres Convenciones de R�o (sobre la desertificaci�n, la diversidad biol�gica y el cambio clim�tico) deber�an ser tratadas en forma conjunta para poder lograr el desarrollo sostenible. Tambi�n sugiri� que se le pida al PICC que analice los costos de la adaptaci�n, y apoy� los enfoques sectoriales a la transferencia de tecnolog�as. Pa�ses Bajos se�al� como una de las barreras a las tecnolog�as de carbono el hecho de que los costos del cambio clim�tico no se reflejen en los precios.

Brasil destac� el potencial de los biocombustibles para la mitigaci�n del cambio clim�tico. Tras destacar la falta de medios y capacidades, pidi� nuevos paradigmas para hacer que la cooperaci�n sur-sur sea efectiva. Francia sostuvo que las elecciones en infraestructura deben permitir el desarrollo y tambi�n los caminos de bajas emisiones. Santa Luc�a, en representaci�n de la APEI, sostuvo que la meta de 2�C es inaceptable para los peque�os Estados insulares en desarrollo, mientras que acord� con que s necesaria una meta basada en informaci�n cient�fica.

La Comunidad Europea hizo hincapi� en el papel del sector privado, se�alando que el valor total del mercado del carbono de 2005 fue varias veces mayor que el financiamiento gubernamental al Fondo para el Medio Ambiente Mundial. Asimismo destac� la importancia de un mercado mundial del carbono con un marco legislativo y regulatorio fuerte y certidumbre a largo plazo. Sud�frica expres� su preocupaci�n por la falta de avances en la transferencia de tecnolog�as, identificando al financiamiento como su principal obst�culo.

El RU identific� algunas cuestiones transversales, entre las que incluy� la incertidumbre financiera y cient�fica, que es especialmente problem�tica en el caso de la adaptaci�n. China inst� a intensificar los esfuerzos para implementar la Convenci�n en lugar de considerar la modificaci�n de sus principios b�sicos o el desarrollo de un nuevo mecanismo. Y destac� el principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas. Jap�n hizo hincapi� en la importancia de la mitigaci�n, sin la cual parte de la adaptaci�n no ser�a asequible.

Kazajst�n sostuvo que las medidas de adaptaci�n son vitales. Chile dijo que el MDL es s�lo una opci�n de transferencia de tecnolog�as. Pap�a Nueva Guinea subray� su propuesta de reemplazar los incentivos perversos para la deforestaci�n con incentivos positivos para evitar la deforestaci�n a trav�s de la valoraci�n de los servicios de ecosistemas y la reforma de los precios de las materias primas. Tambi�n pidi� incentivos flexibles para las relaciones norte-sur y sur-sur.

La Federaci�n Rusa se�al� la falta de certeza cient�fica en relaci�n con los sistemas clim�ticos, el valor de la informaci�n confiable y la importancia cr�tica de la transferencia de tecnolog�as. Camer�n destac� la debilitaci�n de costos del cambio clim�tico que ya est� ocurriendo en los pa�ses en desarrollo debido al aumento de las sequ�as y otros fen�menos. Cuba se refiri� al impacto de los eventos clim�ticos extremos, destac� la necesidad de actuar ahora �a�n sin un conocimiento perfecto�, e hizo hincapi� en la importancia de los sistemas efectivos de altera temprana. Tras informar sobre los esfuerzos de Cuba para mejorar sus sistemas de energ�a, destac� c�mo surgen las oportunidades de progreso cuando el apoyo financiero y tecnol�gico llegan acompa�ados de voluntad pol�tica.

Kenia subray� la importancia de la adaptaci�n y el financiamiento para las pol�ticas y medidas sobre el desarrollo sostenible. E hizo hincapi� en que s�lo un 2% de los proyectos del MDL son en �frica. Nueva Zelanda destac� la cuesti�n acerca de qu� forma deber�a tener la acci�n a largo plazo, se�alando que se han presentado numerosas ideas pero que hace falta un �control de realidad� en la CMNUCC. Y se�al� que algunas de estas ideas ser�n necesarias, sin importar de qu� modo se implementan las disposiciones existentes de la CMNUCC.

Tuvalu se�al� que hubo discusiones sobre esta misma cuesti�n en la CDS-14 y destac� la necesidad de establecer v�nculos directos entre el cambio clim�tico y el desarrollo sostenible. Tambi�n subray� la necesidad de reconocer la Estrategia de Mauricio y dijo que los ahorros de tecnolog�as crecidas en los hogares ayudar�n a manejar los costos de adaptaci�n.

ORGANIZACIONES OBSERVADORAS

El martes por la tarde, se invit� a las organizaciones a presentar sus observaciones al grupo. Las organizaciones no gubernamentales ambientales subrayaron la �emergencia planetaria� que representa el cambio clim�tico, y se�alaron que el tiempo que a�n queda para resolverlo est� y�ndose r�pidamente. Adem�s, dijeron que hace falta un acuerdo acerca de lo que se considera niveles peligrosos. Tambi�n subray� la necesidad expandir los mecanismos de mercado de manera significativa para poder reducir las emisiones, se�alando que hacen falta fuertes compromisos de reducci�n para mantener el mercado del carbono, y que los compromisos voluntarios no son adecuados.

Negocios e Industria sostuvo que el mundo empresarial espera pol�ticas consistentes, coherentes y a largo plazo que den lugar a mercados con las suficientes se�ales necesarias para una inversi�n. Tambi�n indic� que las pol�ticas deber�an ser flexibles para adecuarse a las nuevas evidencias cient�ficas y corregir las consecuencias no deseadas de las pol�ticas previas. Tambi�n agreg� que las acciones a largo plazo deber�an seguir enfoques voluntarios y orientados al mercado, ocuparse de los mercados de capitales y estimular la investigaci�n y el desarrollo y la creaci�n de capacidades, en especial en los pa�ses en desarrollo. Y pidi� que se promuevan las alianzas p�blico/privadas y dio la bienvenida a la Alianza del G8 y Asia/Pac�fico.

ORIENTACI�N PARA LA ORGANIZACI�N DE FUTUROS TALLERES

A �ltima hora de la tarde del martes, el Cofacilitador Bamsey invit� a los delegados a brindar orientaci�n acerca de la organizaci�n de trabajo de los siguiente talleres. La mayor parte de los delegados se�alaron la necesidad de discusiones centradas.

EE.UU. sugiri� destinar medio d�a a cada uno de los �tems, anteponi�ndoles una presentaci�n a cada uno. Dijo que los Cofacilitadores podr�an preparar preguntas para capturar la discusi�n actual y hacerlas circular entre las Partes antes del Pr�ximo Di�logo.

Suiza sostuvo que el segundo taller podr�a concentrarse en actividades t�cnicas y pr�cticas. Tambi�n sugiri� que los Cofacilitadores otorguen un documentos a fines de agosto de 2006.

Sud�frica sugiri� que el segundo taller podr�a considerar la transferencia de tecnolog�as y las oportunidades de mercado, mientras que el tercero deber�a considerar el desarrollo sostenible y la adaptaci�n, y el cuarto cuestiones transversales como el financiamiento. Asimismo sostuvo que ser�a �til un futuro taller sobre incentivos positivos, y que deber�a analizarse cu�les tendr�an que ser los resultados de estos talleres.

Noruega se�al� que este taller fue mucho m�s constructivo de lo que esperaba, y que no hab�an aparecido las acusaciones que le preocupaban. Asimismo expres� su confianza en que los Cofacilitadores, en consulta con la Secretar�a de la CMNUCC, podr�n elegir las cuestiones clave e invitar a los oradores apropiados a los siguientes talleres. Y solicit� que cada taller futuro se centre en s�lo unas pocas cuestiones clave.

Brasil hizo hincapi� en que los talleres deber�an ser consistentes con la decisi�n original de la CdP 11. La UE dijo que este taller hab�a ayudado a las Partes a entenderse mejor mutuamente. Tambi�n destac� los comentarios de las Partes acerca de la necesidad de que los pr�ximos talleres cubran s�lo un o dos temas clave. Sugiri� un foco en las acciones cooperativas y dijo que podr�an desarrollarse un grupo de preguntas clave.

Hungr�a sostuvo que este hab�a sido un di�logo constructivo y pidi� que se discutan barreras y oportunidades para mejorar la implementaci�n de la CMNUCC. Tambi�n solicit� l�mites estrictos para los oradores, de modo que el di�logo pueda fluir y ser interactivo.

Canad� dijo que los talleres deber�an construir a partir del trabajo ya realizado en la CMNUCC y crear siguiendo los procesos pertinentes fuera de la CMNUCC. China sostuvo que el segundo taller deber�a centrarse en las medidas tomadas por las Partes para implementar la Convenci�n, las medidas que debieron ser tomadas, y los pasos para superar los obst�culos a la implementaci�n. Tras se�alar que numerosas actividades bilaterales de transferencia de tecnolog�as no son conducidas a trav�s de las CMNUCC, Jap�n sostuvo que las futuras discusiones deber�an considerar cuestiones m�s amplias en el an�lisis de la implementaci�n.

Arabia Saudita dijo que el di�logo deber�a centrarse exclusivamente en la mejora de la implementaci�n y en cuatro �reas descriptas en la decisi�n pertinente de la CdP 11. Filipinas dijo que las lecciones aprendidas hasta ahora deber�an ser consolidados y que se deber�a revisar el modo en que todos los pa�ses han implementado sus compromisos al d�a de la fecha.

El Cofacilitador Bamsey sostuvo que �l y sus colegas presentar�an propuestas sobre como organizar l siguiente Di�logo a fines de agosto, y dieron la bienvenida a toda contribuci�n adicional que se haga por escrito hasta fines de mayo. Tras agradecer a los participantes por sus presentaciones, ideas y aportes, Bamsey cerr� la reuni�n a las 18:13 horas.   
 

Este n�mero del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra � <enb@iisd.org> fue escrito y editado por Alexis Conrad, Mar�a Guti�rrez, Kati Kulovesi, Miquel Mu�oz, y Chris Spence. Editora de Contenido Digital: Leila Mead. Traducci�n al espa�ol: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. <pam@iisd.org>. Director de Servicios Informativos del IIDS: Langston James "Kimo" Goree VI <kimo@iisd.org>. Los donantes permanentes del Bolet�n son el Gobierno de los Estados Unidos (a trav�s del Bureau de Oc�anos y Asuntos Ambientales y Cient�ficos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canad� (a trav�s del CIDA), la Agencia Suiza para el Medio Ambiente, los Bosques y el Paisaje (SAEFL), el Reino Unido (a trav�s del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Gobierno de Alemania (a trav�s de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperaci�n para el Desarrollo - BMZ), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Pa�ses Bajos, la Comisi�n Europea (DG-ENV) y la Direcci�n General para la Protecci�n de la Naturaleza del Ministerio de Medio Ambiente y Territorio de Italia. El soporte financiero general del Bolet�n durante el a�o 2006 es brindado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Medio Ambiente de Austria, el Ministerio de Asuntos Internacionales y Comercio de Nueva Zelanda, SWAN Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Jap�n (a trav�s del Instituto para las Estrategias Ambientales Globales - IGES), y el Ministerio de Econom�a, Comercio e Industria de Jap�n (a trav�s del Instituto de Investigaci�n sobre Industria y Progreso Social Global - GISPRI). El financiamiento para la traducci�n al franc�s del Bolet�n es brindado por la Organizaci�n Internacional de la Francofon�a y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia. La financiaci�n para la traducci�n al espa�ol del Bolet�n es provista por el Ministerio de Medio Ambiente de Espa�a. Las opiniones expresadas en el Bolet�n de Negociaciones de la Tierra pertenecen a sus autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista del IIDS o de sus auspiciantes. Est� permitida la publicaci�n de extractos del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra en publicaciones no comerciales y con la correspondiente cita acad�mica. Para obtener informaci�n acerca del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios Informativos del IIDS por correo electr�nico <kimo@iisd.org>, tel�fono: +1-646-536-7556 o en 212 East 47th St.#21F, Nueva York, NY 10017, Estados Unidos. El equipo de trabajo del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra en OS 24 puede ser contactado por correo electr�nico en <chris@iisd.org>.