Boletín de Negociaciones de la Tierra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Servicio Informativo sobre Negociaciones Relacionadas con el Medio Ambiente y el Desarrollo Sostenible

 

Formato PDF
Formato Texto
Versión en inglés
Versión en francés


Publicado por el Instituto Internacional para el Desarrollo Sostenible (iisd)

 

Vol. 12 No. 255
Lunes, 13 de diciembre de 2004
 

LO MÁS DESTACADO DE LA COP-10:

SÁBADO 11 DEDICIEMBRE DE 2004

El sábado, los delegados de la COP-10 se reunieron a lo largo de todo el día en numerosos grupos de contactos y, por la tarde, en un taller sobre la organización de los procesos intergubernamentales. Un grupo de contacto de la COP trató el informe de la Junta Ejecutiva (EB). Los grupos de contacto del SBSTA trataron: actividades de proyectos de forestación y reforestación (A&R) del Mecanismo para el Desarrollo Limpio (CDM); investigación y observación sistemática (R&SO); cuestiones relacionadas con los sistemas de registro del Artículo 4.7 del Protocolo; la transferencia de tecnologías; y la orientación en buenas prácticas de las actividades de LULUCF, productos de madera cosechada (HWP) y otras cuestiones relacionadas con LULUCF. Por la noche, el grupo de contacto del SBI trató en envío de las segundas y, cuando proceda, terceras comunicaciones nacionales de las Partes del Anexo I. El taller vespertino sobre la organización de los intergubernamentales trató las posibles opciones de mejora de la organización de futuros períodos de sesiones, para permitir que el proceso de la UNFCCC maximice su eficiencia y conduzca a resultados más efectivos.

GRUPOS DE CONTACTO

FORESTACIÓN Y REFORESTACIÓN EN PEQUEÑA ESCALA DENTRO DEL MECANISMO PARA EL DESARROLLO LIMPIO: La Copresidente Thelma Krug informó sobre el progreso alcanzado respecto del texto del proyecto de decisión y el anexo sobre las modalidades y procedimientos de las actividades de forestación y reforestación en pequeña escala del Mecanismo para el Desarrollo Limpio, y presentó el proyecto de conclusiones. También describió las enmiendas a los nuevos proyectos de decisión y conclusión, párrafo por párrafo, y dijo que las Partes han resuelto, informalmente, entre otras cosas, cuestiones pendientes sobre agrupamiento, fugas, y monitoreo. Los delegados acordaron enviar estos proyectos de textos al SBSTA.

INVESTIGACIÓN Y OBSERVACIÓN SISTEMÁTICA: Este grupo de contacto debatió los proyectos de decisión y conclusión presentados por los Copresidentes. Los delegados acordaron enviar estos textos al SBSTA.

JUNTA EJECUTIVA DEL MECANISMO PARA EL DESARROLLO LIMPIO: El grupo de contacto analizó el texto del proyecto de decisiones. INDIA y otros expresaron la necesidad de un texto sobre arbitraje y protección de los miembros de la Junta Ejecutiva y otros ante las obligaciones. El Presidente Raúl Estrada-Oyuela propuso un texto estableciendo que la Junta Ejecutiva deberá, cuando decida limitar la asistencia a sus reuniones, tomar todas las medidas necesarias posibles para acomodar a las Partes que no pertenecen al Protocolo y a otros para observar los procedimientos, excepto cuando la Junta decida cerrar la reunión o una parte de ella. ESTADOS UNIDOS puso énfasis en la necesidad de un texto que aclare con mayor fuerza el que las partes que no pertenecen al Protocolo podrán tener presencia física en las reuniones, y que el nuevo texto debería reemplazar la Regla 27 de las reglas de procedimiento de la Junta Ejecutiva (asistencia). BRASIL, con la oposición de JAPÓN, dijo que las reuniones de la Junta Ejecutiva deberían ser cerradas excepto en aquellas ocasiones en las que no se tomen decisiones confidenciales. El grupo aprobó, ente otras cosas, un preámbulo sobre adicionalidad y un texto operativo sobre transparencia.

ARTÍCULO  7.4 DEL PROTOCOLO: El Presidente Murray Ward presentó un proyecto de decisión sobre los sistemas de registro. Los delegados discutieron detalles técnicos respecto del rol y las funciones del administrador del registro internacional de transacciones (ITL). La UE sugirió agregar un texto que haga hincapié en que la implementación y el registro de sistemas dentro de los plazos, es necesaria para pronto inicio del Mecanismo para el Desarrollo Limpio.  Respecto de la relación entre el registro internacional de transacciones y el registro de transacciones suplementarias, BRASIL dijo que las reglas del aquel no deben verse comprometidas por las reglas adicionales relativas a éste. Tras expresar su preocupación por el rendimiento del registro internacional de transacciones, CHINA propuso solicitar a su administrador que haga pruebas y evaluaciones independientes sobre dicho rendimiento, y solicitó el involucramiento tanto de las Partes del Anexo I como de las que no pertenecen a ese anexo. Las Partes acordaron continuar las consideraciones informalmente.

TRANSFERENCIA DE TECNOLOGÍAS: Tras consultas informales, los Copresidente Holger Liptow y Kishan Kumarsingh presentaron un proyecto revisado de conclusiones, que fue discutido por los delegados, párrafo por párrafo.

Se logró consenso en todo el texto, salvo en un párrafo sobre las tecnologías de combustibles fósiles, que trata artículos de Artículos de la UNFCCC que van más allá del 4.5 (transferencia de tecnologías). ARABIA SAUDITA propuso poner entre corchetes todo el proyecto de conclusiones hasta que se trate ese párrafo. Los Copresidentes señalaron que dicho párrafo había sido enviado al Presidente de la COP, Ginés González García, para consulta. Los Copresidentes también presentaron un proyecto de decisiones basado en el texto presentado por el G-77/China. La UE, AUSTRALIA, y otras Partes sostuvieron que el proyecto de decisiones no puede ser discutido hasta que se logre un consenso sobre el proyecto de conclusiones. ESTADOS UNIDOS dijo que algunas Partes están teniendo el proceso como “rehén”. Se harán consultas informales sobre como realizar el proceso.

USO DE LA TIERRA, CAMBIO EN EL USO DE LA TIERRA Y SILVICULTURA (LULUCF): El Copresidente Audun Rosland presentó el nuevo proyecto de conclusiones sobre la orientación en buenas prácticas y otras cuestiones relacionadas con el uso de la tierra, el cambio en el uso de la tierra y la silvicultura. AUSTRALIA, junto con la UE, NUEVA ZELANDA, NORUEGA, JAPÓN y SUIZA apoyaron el texto, mientras que AOSIS y otras Partes expresaron reservas sobre varios asuntos, incluyendo una propuesta de diálogo abierto. El Copresidente Rosland dijo que el texto pretende ser un compromiso entre las Partes. Respecto de los productos de madera cosechada (HWP), las Partes no resolvieron como debería el Panel Intergubernamental sobre el Cambio Climático desarrollar métodos para estimar, medir e informar sobre los productos de madera cosechada en las Directrices para los Inventario de Gases de Efecto Invernadero de 2006. CANADÁ sostuvo que el Panel Intergubernamental sobre el Cambio Climático debería desarrollar metodologías de estilo “neutral”  en relación con los enfoques potenciales de contabilidad para los productos de madera cosechada. AUSTRALIA recomendó que el Panel Intergubernamental analice como pueden los productos de madera cosechada ser coherentes con las definiciones de la UNFCCC. AOSIS dijo que las Partes deberán evitar suponer qué es lo que el Panel Intergubernamental está tratando de hacer con su trabajo. Otros asuntos pendientes serán bordados por los grupos informales de redacción.

COMUNICACIONES NACIONALES DE LAS PARTES NO INCUIDAS EN EL ANEXO I: ESTADOS UNIDOS y CANADÁ, con la oposición del G-77/CHINA, indicaron su deseo de aceptar el proyecto de texto de los Copresidentes. El G-77/CHINA se opuso al texto, sosteniendo que, entre otras cosas, la inclusión de un texto respecto de los gases de efecto invernadero y la actualización de información pertinente a las comunicaciones nacionales, está fuera de el mandato de este ítem de agenda. También se opuso al envío de las segundas, y cuando proceda, terceras comunicaciones nacionales dentro de los cuatro años del desembolso inicial de recursos financieros para su preparación. Las discusiones sobre si enviar este u otro texto al SBI-21 siguieron durante la noche.

TALLER SOBRE LA ORGANIZACIÓN DEL PROCESO INTERGUBERNAMENTAL

Este taller fue presidido por Karsten Sach (Alemania). Los participantes consideraron el contenido, el plazo y la adopción de las agendas de la COP, el SBSTA y el SBI y los “bloques estructurales” del proceso, entre los que se incluyen los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes y los Órganos Subsidiarios, talleres y órganos constituidos. Los panelistas hicieron comentarios sobre estos temas, que fueron seguidos por discusiones entre los participantes.

DISCURSOS DE APERTURA: Tras señalar que la entrada en vigor del Protocolo generará trabajo adicional, la Presidente del SBI dijo que el taller ofrece una oportuna posibilidad para intercambiar, informalmente, opiniones sobre cómo mejorar la organización del proceso intergubernamental. La  Secretaria Ejecutiva de la UNFCCC, Joke Waller-Hunter, acentuó que el proceso intergubernamental puede estar acercándose a un punto de “peligrosa interferencia” entre el proceso y la sustancia. Y promovió un cambio conducido por las Partes y una agenda simplificada.

PARTE I: CONTENIDO, PLAZOS Y ADOPCI�N DE LAS AGENDAS: Para abrir el debate, el Presidente Sach hizo preguntas sobre: si habr�a que mejorar y c�mo el manejo de la agenda; si las agendas existentes cubren de manera adecuada las cuestiones que importan a las Partes; si es hay que tener un programa plurianual de trabajo; la frecuencia con que deben considerarse los �tems de agenda; y c�mo lidiar con los �tems de agenda dejados en suspenso.

Observaciones de los comentaristas: Outi Bergh�ll, de Finlandia, acentu� la necesidad de repensar el proceso intergubernamental. Sugiri� que se clasifiquen los �tems de agenda en cuatro categor�as: �indispensables�, ��tiles�, �buenos de conocer� e �innecesarios�. Y dijo que los �tems indispensables deben ser incluidos en cada agenda, mientras que los innecesarios deben ser abandonados.

Gao Feng, de China, dijo que los pa�ses en v�as de desarrollo con delegaciones peque�as se mueven con dificultad dentro de la creciente agenda de la UNFCCC. Tras se�alar ejemplos de otros procesos, puso �nfasis en la posibilidad de considerar los temas con menor frecuencia, posiblemente a trav�s de un programa plurianual. Tambi�n advirti� que limitar el tiempo en que los �tems pueden quedar en suspenso es �pol�ticamente riesgoso�.

Farhana Yamin, de la Universidad de Sussex, sugiri� que la agenda podr�a estar basada en cuestiones y no en art�culos. Acentu� la necesidad de integrar el proceso formal de la UNFCCC con el proceso informal, incluyendo los eventos paralelos, para mejorar la eficiencia de los recursos invertidos en el proceso.

Discusi�n: NORUEGA, junto con DINAMARCA, apoy� que se considere con menor frecuencia los �tems de agenda que no requieran acciones en cada per�odo de sesiones. CHINA dijo que la priorizaci�n de los �tems de agenda debe basarse en un criterio t�cnico no pol�tico. INDIA dijo que el tiempo entre per�odos de sesiones podr�a ser usado de manera m�s efectiva, y propuso que los documentos de los per�odos de sesiones est�n disponibles con mayor anterioridad en el sitio en Internet de la Secretar�a. Los PAISES BAJOS acentuaron, entre otras cosas, la necesidad de: criterios y plazos corregidos para el trabajo COP y COP/MOP, un programa plurianual, y la agrupaci�n de cuestiones. ARABIA SAUDITA dijo que debe mantenerse la actual frecuencia de las Conferencias de las Partes y que no debe haber l�mites temporales para los asuntos dejados en suspenso. DINAMARCA se�al� que los mandatos de los grupos de contacto son habitualmente muy focalizados, dejando a los presidentes sin capacidad de negociar o equilibrar las cuestiones.

SUD�FRICA: dijo que los negociadores se han vuelto muy focalizados y se han olvidado de qu� se trata la UNFCCC, haciendo grandes cuestiones de peque�os asuntos t�cnicos. ESTADOS UNIDOS apoy� la existencia de programas plurianuales, nuevos mecanismos para agrupar cuestiones y que el SBSTA se centre m�s en las cuestiones cient�ficas. JAP�N sugiri� plazos l�mite para los �tems dejados en suspenso y se�al� que las Conferencias de las Partes deben seguir siendo anuales, para mantener el inter�s p�blico.

PARTE II: BLOQUES ESTRUCTURALES � PER�ODOS DE SESIONES DE LA COP Y LOS �RGANOS SUBSIDIARIOS, TALLERES, Y �RGANOS CONSTITUTIVOS: El Presidente Sach describi� cu�les eran las cuestiones a tratar, incluyendo entre ellas: si los �bloques estructurales� del proceso son lo suficientemente robustos; la frecuencia de los per�odos de sesiones de la COP y los �rganos Subsidiarios; la organizaci�n de segmentos de alto nivel posteriores a la COP-10; los arreglos dentro del per�odo de sesiones; el funcionamiento del proceso; y si acaso el proceso est� logrando resultados proporcionados con sus costos.

Observaciones de los comentaristas: Taha Balafrej, de Marruecos, sugiri� un ciclo de una COP/MOP por a�o y una COP cada dos a�os. Dijo que los per�odos de sesiones de los �rganos Subsidiarios deben durar una semana, cuestion� el valor de los segmentos ministeriales y sugiri� que se le otorgue mayor autoridad a los cuerpos constituidos, para que puedan tomar y adoptar decisiones.

Howard Bamsey, de Australia, enfatiz� el valor de tener una Secretar�a fuerte, de acomodar los eventos paralelos y de desarrollar talleres y otras actividades informales. Sugiri� utilizar el modelo de la Comisi�n sobre Desarrollo Sostenible, que alterna reuniones focalizadas en la evaluaci�n con otras centradas en pol�ticas. Bamsey recomend� abolir los per�odos de sesiones de los �rganos Subsidiarios y mudar la Secretar�a a Nueva York o Ginebra, para alentar un mayor di�logo entre las misiones diplom�ticas, en los per�odos entre sesiones.

Tom Jacob, de la Alianza Internacional de Cambio Clim�tico, pregunt� si los actores involucrados en el proceso de la UNFCCC son los m�s apropiados para desarrollar el rol de facilitadores. Sugiri� crear un espacio para la constituci�n de un grupo informal, compuesto por los gobiernos y otros sectores interesados, que trabaje con la Secretar�a con el objeto de enfrentar el desaf�o del cambio clim�tico mundial.

Discusi�n: ESTADOS UNIDOS sugiri� que puede extenderse el per�odo de encuentro de los Presidentes durante las COP. Tambi�n destac� el desequilibrio que produce reunir a ministros, que conocen poco sobre la UNFCCC, con funcionarios de alto rango, que est�n bien al tanto de las cuestiones, en el segmento de alto nivel. INDIA dijo que los segmentos regulares de alto nivel son importantes para demostrar el compromiso pol�tico, pero sugiri� que se revise la efectividad de los recientes paneles de alto nivel y las mesas redondas de discusi�n. NORUEGA dijo que la presencia de ministros ayuda a aumentar la concientizaci�n p�blica sobre las cuestiones relacionadas con el cambio clim�tico. PAISES BAJOS apoy�  que se mantengan Conferencias de las Partes y segmentos ministeriales anuales, y se�al� que los talleres son �tiles pero que pueden ser mejorados. CHINA dijo que algunas delegaciones tienen autonom�a suficiente para tomar decisiones sin la presencia de ministros.

CIERRE: Para finalizar, el Presidente Sach resumi� las discusiones, pero aclar� que no deben ser consideradas como definitivas, y se�al� que la Secretar�a preparar� un informe para el SBI-22. Tambi�n dijo que, aunque el debate careci� de un �esp�ritu revolucionario�, los comentarios reflejan un amplio acuerdo respecto de que el proceso intergubernamental necesita ser ajustado en una varios niveles.

EN LOS PASILLOS           

Mientras afuera el sol brillaba en un hermoso s�bado en Buenos Aires, muchos delegados se encontraron inmersos en eventos paralelos y atrapados en grupos de contacto dentro del predio de La Rural. Muchos delegados lamentaban la falta de progreso alcanzado en las cuestiones del SBI, posiblemente m�s que en los a�os anteriores. Como algunos delegados se�alaron, la intenci�n de bloquear el proceso que mostr� un peque�o grupo de pa�ses estar�a directamente ligada al hecho de que el Protocolo de Kyoto entrar� pronto en vigor. Por otro lado, s� se logro avanzar en algunas cuestiones del SBSTA, lo que hizo que los delegados aplaudieran el hecho de que se hubiera alcanzado un acuerdo sobre las reglas para la actividades de forestaci�n y reforestaci�n en peque�a escala bajo el Mecanismo para el Desarrollo Limpio.


Este n�mero del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra � <enb@iisd.org> fue escrito y editado por Soledad Aguilar, Emily Boyd, Ph.D., Fiona Koza, Miquel Mu�oz, Lisa Schipper, Ph.D., y Hugh Wilkins. Editor de Contenido Digital: David Fernau. Traducci�n al espa�ol: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. <pam@iisd.org>. Director de Servicios de Informaci�n de IISD: Langston James �Kimo� Goree VI <kimo@iisd.org>. El soporte financiero permanente del Bolet�n es brindado por el Gobierno de los Estados Unidos (a trav�s del Bureau de Oc�anos y Asuntos Ambientales y Cient�ficos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canad� (a trav�s de CIDA), la Agencia Suiza para el Medio Ambiente, los Bosques y el Paisaje (SAEFL), el Reino Unido de Gran Breta�a (a trav�s del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Gobierno de Alemania (a trav�s de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperaci�n para el Desarrollo - BMZ), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Pa�ses Bajos y la Comisi�n Europea (DG-ENV). El soporte financiero general del Bolet�n durante el a�o 2004 es brindado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Gesti�n de la Agricultura, la Silvicultura, el Medio Ambiente y el Agua de Austria, los Ministerios de Medio Ambiente y Relaciones Exteriores de Suecia, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega, Swan Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Jap�n (a trav�s del Instituto para las Estrategias Ambientales Globales - IGES), y el Ministerio de Econom�a, Comercio e Industria de Jap�n (a trav�s del Instituto de Investigaci�n sobre Industria y Progreso Social Global - GISPRI). La financiaci�n para la traducci�n del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra al espa�ol fue provista por el Ministerio de Medio Ambiente de Espa�a. Las opiniones expresadas en el Bolet�n de Negociaciones de la Tierra son de los autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista de IISD o de sus auspiciantes. Extractos del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra pueden ser utilizados en publicaciones no comerciales con la cita acad�mica correspondiente. Para obtener informaci�n acerca del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios de Informaci�n de IISD por correo electr�nico <kimo@iisd.org>, tel�fono: +1-646-536-7556 o en 212 East 47th St.#21F, New York, NY 10017 USA. El equipo de trabajo del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra en la COP-10 puede ser contactado en el Pabell�n 9 y por correo electr�nico en <lisa@iisd.org>.