Boletín de Negociaciones de la Tierra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Servicio Informativo sobre Negociaciones Relacionadas con el Medio Ambiente y el Desarrollo Sostenible

 

Formato PDF
Formato Texto
Versión en inglés
Versión en francés


Publicado por el Instituto Internacional para el Desarrollo Sostenible (iisd)

 

Vol. 12 No. 251
Miércoles, 8 de diciembre de 2004
 

LO MÁS DESTACADO DE LA COP-10:

MARTES 7 DE DICIEMBRE DE 2004

El martes, los delegados de la COP-10 se reunieron en reuniones plenarias del SBI y el SBSTA y en grupos de contacto. El SBI discutió las comunicaciones nacionales de las Partes del Anexo-I y no Anexo I, el mecanismo financiero de la UNFCCC, creación de capacidades, el Artículo 6 de la UNFCCC (educación, entrenamiento y concientización pública), y la revisión continua de las funciones y operaciones de la Secretaría. El SBSTA deliberó sobre, entre otras cuestiones, inventarios de gases de efecto invernadero, sistema de registro bajo el Artículo 7.4 del Protocolo, Artículos 7 (comunicación de la información) y 8 (revisión de la información), transferencia de tecnologías, buenas prácticas en políticas y medidas (P&Ms), y cooperación con las organizaciones internacionales pertinentes. Los grupos de contacto, en tanto, deliberaron sobre orientación en buenas prácticas (GPG) en el uso de la tierra, cambio en el uso de la tierra y silvicultura (LULUCF), investigación y observación sistemática (R&SO), actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala bajo el Mecanismo para un Desarrollo Limpio, y progreso alcanzado en la implementación de las actividades bajo la decisión 5/CP.7 (efectos adversos).

SBI

COMUNICACIONES NACIONALES DE LAS PARTES NO INCLUIDAS EN EL ANEXO I: Envío de la segunda y, cuando corresponda, tercera comunicación nacional: BRASIL, por el G-77/China dijo que las Partes no incluidas en el Anexo I necesitan tiempo adicional y apoyo para preparar sus comunicaciones nacionales, y prefieren no tener un cronograma específico para el envío de sus comunicaciones nacionales. AUSTRALIA, por el Grupo Paraguas, pidió que se acuerde en la COP-10 un cronograma para dichos envíos. La UE instó por una decisión que salvaguarde la continuidad del proceso de envíos e impulse los ciclos de envíos. Un grupo de contacto copresidido por Soobaraj Nayroo Sok Appadu (Mauricio) y Anders Turesson (Sweden) tratará el asunto.

Trabajo del grupo Consultivo de Expertos: Brian Challenger (Antigua y Barbuda), Presidente del Grupo de Expertos en las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el Anexo I (CGE), informó sobre el progreso alcanzado en la implementación del programa de trabajo del CGE para el período 2004-2005. La REPÚBLICA DE COREA se ofreció como sede para un taller mundial. MOZAMBIQUE solicitó que se realice un taller en su país. AOSIS pidió asistencia para los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (SIDS). SUIZA puso énfasis en la necesidad de que haya mayor capacidad y apoyo, dentro y para el CGE  La Presidenta Stoycheva preparará el proyecto de conclusiones.

Provisión de apoyo técnico y financiero: La Presidenta Stoycheva preparará un proyecto de conclusiones sobre esta cuestión.

Compilación y síntesis de las comunicaciones nacionales iniciales: La Presidenta Stoycheva preparará un proyecto de conclusiones sobre esta cuestión.

MECANISMO FINANCIERO: Fondo Especial del Cambio Climático (SCCF): La UE dijo que una reunión reciente con potenciales donantes para el SCCF obtuvo como resultado promesas por US$ 3.5 millones. ARABIA SAUDITA dijo que ninguna actividad debería ser priorizada sobre el resto. ARGENTINA, junto con PANAMÁ, elogió las promesas obtenidas para el SCCF, pero señaló que eran insuficientes para apoyar de un modo efectivo la adaptación y la respuesta a los desastres naturales. AOSIS, con el apoyo del GRUPO ÁFRICA, los PAISES MENOS DESARROLLADOS, NAMIBIA, CUBA y UGANDA, expresó su preocupación por la interpretación de la orientación de la COP que hace el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (GEF), subrayando que los países más vulnerables tienen dificultades en el acceso a los fondos del GEF debido a la cantidad de requisitos de cofinanciación, la existencia de criterios e indicadores adicionales no adoptados por la COP, y el limitado número de proyectos de adaptación elegibles para el GEF. SUIZA señaló que los nuevos criterios buscan simplificar el principio de costos incrementales y ESTADOS UNIDOS saludó la diferenciación entre los criterios aplicados por el Fondo Fiduciario General y el Fondo Especial del Cambio Climático. SAMOA instó porque se utilicen más enfoques innovadores y por que sea la COP, y no el GEF, quien determine los criterios de elegibilidad.

Informe del GEF: El GEF describió sus actividades respecto de las comunicaciones nacionales, la creación de capacidades, la adaptación, los países menos desarrollados y el Fondo Especial del Cambio Climático. ARGENTINA hizo oír su preocupación por los costos administrativos del GEF, y –junto con MAURICIOS y UGANDA– pidió mayor transparencia en el uso de los fondos de los donantes. AOSIS subrayó que el GEF debe seguir las orientaciones que le da la COP.

En respuesta a los comentarios de las Partes, el GEF explicó que la proporción de cofinanciamiento se debe a que el GEF tiene como requisito sólo financiar los costos incrementales. Respecto de los costos administrativos, dijo que este tema es tratado por el Consejo del GEF.

Implementación de la decisión 5/CP.8 (revisión del mecanismo financiero): JAPÓN elogió el efecto palanca que producen los sustanciales recursos de cofinanciamiento. ESTADOS UNIDOS señaló que el GEF financia los costos incrementales de la implementación, aunque muchos proyectos de comunicaciones nacionales no los identifican. La UE destacó la importancia que tiene identificar fondos para el cuarto reabastecimiento del GEF.

Orientación adicional del GEF: JAPÓN dijo que la COP debería brindar orientación al GEF sobre la elegibilidad de los proyectos y los criterios, pero no respecto de cuestiones relacionados con la administración del GEF. MICRONESIA hizo hincapié en las dificultades que tiene los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo para acceder los fondos. NUEVA ZELANDA sugirió que el GEF debería ser más flexible y dar apoyo a los proyectos de pequeña escala en los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo.

Un grupo de contacto, copresidido por Rawleston Moore (Barbados) y Jozef Buys (Bélgica), deliberará sobre el SCCF, la implementación de la decisión 5/CP.8 y la orientación adicional al GEF. La Presidente Stoycheva preparará un proyecto de conclusiones sobre el informe del GEF.

CREACIÓN DE CAPACIDADES: Philip Gwage (Uganda) informó sobre la reunión de profesionales en creación de capacidades que se realizó en Buenos Aires el 3 de diciembre de 2004. JAPÓN apoyó que se informe sobre las actividades de creación de capacidades a través de instrumentos de la UNFCCC ya existentes, como las comunicaciones nacionales. TANZANIA, por el G-77/China, identificó la necesidad de indicadores y de un procedimiento de informe y monitoreo. ESTADOS UNIDOS dijo que las Partes deberían esforzarse por mejorar sus informes sobre creación de capacidades. Roger Cornforth (Nueva Zelanda) y Shirley Moroka (Sudáfrica) copresidirán un grupo de contacto.

ARTICULO 6 DE LA UNFCCC: El PNUMA informó sobre sus contribuciones para asistir a las Partes en la implementación del Artículo 6. La UE y SUIZA destacaron las ventajas de un mecanismo de facilitación de la cooperación para el intercambio de información. ESTADOS UNIDOS dijo que este mecanismo de facilitación debería ser amigable para los usuarios, costo-efectivo y desarrollado en etapas. Crispin d’Auvergne (Santa Lucía) presidirá un grupo de contacto sobre esta cuestión.

COMUNICACIONES NACIONALES DE LAS PARTES INCLUIDAS EN EL ANEXO I: AUSTRALIA sugirió que se incluyan las emisiones netas de gases de efecto invernadero de los países del Anexo I en la compilación y síntesis de las comunicaciones nacionales. CHINA, por el G-77/China, sugirió que se incluya información sobre los impactos de las políticas de mitigación. URUGUAY propuso una revisión científica y SUIZA sugirió publicar una compilación de las mejores prácticas. La Presidenta Stoycheva preparará un proyecto de decisiones en consulta con las Partes interesadas.

ASUNTOS ADMINISTRATIVOS Y FINANCIEROS: La Secretaría destacó las limitaciones en su operación causadas por la de depreciación del dólar estadounidense. La Presidente Stoycheva designó a Harald Dovland (Noruega) para que conduzca consultas informales sobre esta cuestión.

REVISIÓN CONTÍNUA DE LAS FUNCIONES Y OPERACIONES DE LA SECRETARÍA: La Secretaría presentó la informaci�n sobre la representatividad geogr�fica de su personal y costos de los talleres. INDIA, por el G-77/China, propuso evaluar si hay equilibrio entre los miembros del personal superior provenientes de las Partes de Anexo I y de las no-Anexo I. Con la oposici�n de la UNI�N EUROPEA, ARABIA SAUDITA,  sugiri� mantener este tema de manera permanente en la agenda. Harald Dovland conducir� consultas informales.

SBSTA

CUESTIONES METODOL�GICAS: Inventario de gases de efecto invernadero: El Departamento de Trabajo sobre Inventarios del IPCC inform� sobre el progreso alcanzado en la compilaci�n de las Directrices  para los Inventarios de Gases de Efecto Invernadero del IPCC, 2006. AUSTRALIA, junto a la UNI�N EUROPEA y ESTADOS UNIDOS, pidi� un mayor desarrollo del sitio en Internet de la UNFCCC. Branca Americano (Brasil)  y Helen Plume (Nueva Zelanda) mantendr�n consultas informales sobre esta cuesti�n.

Sistemas de Registro bajo el Art�culo 7.4 del Protocolo: Murray Ward (Nueva Zelanda) inform� sobre las consultas entre per�odos de sesiones sobre los sistemas de registro, desarrolladas del 8 al 10 de noviembre de 2004 en Bonn. La UNI�N EUROPEA dio la bienvenida a la implementaci�n del sistema de registro. Murray Ward presidir� un grupo de contacto sobre la cuesti�n.

Art�culos 7 y 8 del Protocolo: La UNI�N EUROPEA dijo que la propuesta de un modelo est�ndar de formato de informe ofrece una buena base para la discusi�n. El grupo de contacto sobre sistemas de registro tratar� esta cuesti�n.

Proyecciones de emisiones de las Partes del Anexo I: El Presidente Benrageb preparar� un proyecto de conclusi�n sobre esta cuesti�n.

DESARROLLO Y TRANSFERENCIA DE TECNOLOG�AS: Margaret Martin (Canad�), Presidenta del Grupo de Expertos sobre Transferencia de Tecnolog�as (EGTT), inform� sobre la implementaci�n del programa de trabajo 2004 del EGTT y describi� el programa de trabajo propuesto para 2005. Muchas Partes destacaron los esfuerzos del EGTT para comprometer al sector privado y elogiaron los resultados del taller sobre opciones innovadoras para el financiamiento del desarrollo y la transferencia de tecnolog�as.

Varias Partes acentuaron la importancia del trabajo del EGTT sobre ambientes apropiados y expresaron su apoyo a un seminario sobre tecnolog�as para la adaptaci�n programado para 2005. Los delegados tambi�n trataron las implicancias en los recursos de la manutenci�n del Mecanismo de facilitaci�n de intercambio tecnol�gico de la UNFCCC (TT:CLEAR). Un grupo de contacto, copresidido por  Kishan Kumarsingh (Trinidad y Tobago) y  Holger Liptow (Alemania) tratar� la cuesti�n.

POL�TICAS Y MEDIDAS (P&MS): ARABIA SAUDITA, por el G-77/China, pidi� m�s tiempo para considerar el documento pertinente preparado por la Secretar�a. CHINA expres� sus reservas sobre el t�tulo del documento. Un grupo de contacto copresidido por Tony Surridge (Sud�frica) y Michael Young (Irlanda) tratar�n el �tem de la agenda.

COOPERACI�N CON ORGANIZACIONES INTERNACIONALES PERTINENTES: Los representantes del IPCC, la Convenci�n sobre Diversidad Biol�gica (CBD), la Organizaci�n de las NU para la Agricultura y la Alimentaci�n, el Foro de las NU sobre Bosques, informaron sobre sus respectivas actividades relacionadas con el proceso de la UNFCCC. SUIZA sugiri� que se fortalezca la funci�n del Grupo Coordinaci�n Conjunta del CBD, la UNFCCC y la Convenci�n de la Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificaci�n. ESTADOS UNIDOS dijo que la cooperaci�n debe darse tanto en a nivel nacional como local. Un grupo de contacto copresidido por Outi Bergh�ll (Finlandia) y Marcela Main (Chile) tratar� la cuesti�n.

GRUPOS DE CONTACTO

ORIENTACI�N EN BUENAS PR�CTICAS DE LULUCF: Este grupo de contacto fue copresidido por Audun Rosland (Noruega) y William Kojo Agyemang-Bonsu (Ghana). El Copresidente Rosland record� el progreso logrado por el formato de informe com�n en el SBSTA-20. Los delegados escucharon las presentaciones de Canad� y Suecia sobre sistemas de informe para el Protocolo y se involucraron en una sesi�n de preguntas y respuestas. La Secretar�a inform� sobre cuestiones relacionadas con LULUCF bajo el Art�culo 6 del Protocolo (implementaci�n conjunta). El Copresidente Rosland, apoyado por la UNI�N EUROPEA, CANAD� y JAP�N, propuso eliminar todos los corchetes del proyecto de texto a negociar enviado por el SBSTA-20 y borrar la opci�n del formato com�n de informe que se refiere al Art�culo 6. BRASIL, por el G-77/China, pidi� tiempo para considerar los pr�ximos asuntos, pero mostr� su deseo de llegar a un acuerdo sobre esta cuesti�n en la COP-10. AOSIS, con la oposici�n de  CANADA y NUEVA ZELANDA, dijo que el SBSTA debe pedir al IPCC que revise el �m�todo uno� (unidades de tierra sujetas a m�ltiples actividades) en la Orientaci�n sobre Buenas Pr�cticas.

INVESTIGACI�N Y OBSERVACI�N SISTEM�TICA (R&SO): Este grupo de contacto fue copresidido por Stefan R�sner (Alemania) y  Soobaraj Nayroo Sok Appadu. Los participantes escucharon una presentaci�n de GCOS sobre su Plan de Implementaci�n en apoyo de la UNFCCC. El Copresidente R�sner pidi� aportes de las Partes para el proyecto de decisi�n. Los participantes se�alaron la importancia de discutir, entre otras cosas, las implicaciones financieras del Plan de Implementaci�n de GCOS, la creaci�n de capacidades y la identificaci�n de los vac�os en la observaci�n sistem�tica.

FORESTACI�N Y REFORESTACI�N EN PEQUE�A ESCALA BAJO EL MECANISMO PARA UN DESARROLLO LIMPIO: Thelma Krug (Brasil)  y Jim Penman (REINO UNIDO) copresidieron este grupo de contacto. Los delegados discutieron la propuesta de un proyecto de decisi�n sobre modalidades simplificadas y procedimientos para actividades de Forestaci�n y Reforestaci�n en Peque�a Escala bajo el Mecanismo para un Desarrollo Limpio y  medidas para facilitar la implementaci�n de actividades proyectadas, p�rrafo por p�rrafo. Sobre definiciones de Forestaci�n y Reforestaci�n en Peque�a Escala bajo el CDM, JAP�N, junto varias Partes y con la oposici�n de AOSIS, apoy� una referencia a una promedio proyectado de remoci�n neta de gases de efecto invernadero antropog�nicos por los sumideros. AOSIS, con la oposici�n de CHILE, JAP�N y PER�, propuso la eliminaci�n del texto que establece que los proyectos estar�n exentos o sujetos al pago de una cuota m�s baja de los r�ditos al Fondo de Adaptaci�n del Protocolo. CANAD�, junto a varias Partes y con la oposici�n de la UNI�N EUROPEA y AOSIS, apoy� que se mantenga la referencia a reducir las tarifas de la cuota de los r�ditos del proyecto para cubrir gastos administrativos y se�al� que los costos son la gran barrera para las comunidades de bajos ingresos. Los participantes acordaron borrar el texto que alienta a las Partes anfitrionas a establecer medidas para facilitar la implementaci�n actividades de forestaci�n y reforestaci�n en peque�a escala. El texto convocando asistencia para las actividades de creaci�n de capacidades para la aplicaci�n de la implementaci�n de modalidades y procedimientos simplificados, fue acordado.

EFECTOS ADVERSOS: El grupo de contacto copresidido por Paul Watkinson (Francia) y Samuel Adejuwon (Nigeria), revis� el proyecto de decisi�n del SBI-20, identificando a quienes proponen cada p�rrafo y las cuestiones sobresalientes. El G-77/CHINA se�al� la necesidad de pr�ximas discusiones dentro del Grupo.

EN LOS PASILLOS

Mientras que la inminente entrada en vigor del Protocolo de Kyoto se�ala que de hecho se ha podido avanzar, los debates del martes mostraron que han vuelto a emerger las antiguas tensiones entre la COP y el GEF, que muchos cre�an superadas. Igualmente empantanado parece estar el grupo de contacto sobre efectos adversos, cuyos delegados se�alaron que, como ha habido pocos cambios en las posiciones desde el SB-20, ser�n necesarias importantes consultas informales para que se logre acordar una decisi�n en la COP-10.


Este n�mero del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra � <enb@iisd.org> fue escrito y editado por Soledad Aguilar, Emily Boyd, Ph.D., Fiona Koza, Miquel Mu�oz, Lisa Schipper, Ph.D., y Hugh Wilkins. Editor de Contenido Digital: David Fernau. Traducci�n al espa�ol: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. <pam@iisd.org>. Director de Servicios de Informaci�n de IISD: Langston James �Kimo� Goree VI <kimo@iisd.org>. El soporte financiero permanente del Bolet�n es brindado por el Gobierno de los Estados Unidos (a trav�s del Bureau de Oc�anos y Asuntos Ambientales y Cient�ficos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canad� (a trav�s de CIDA), la Agencia Suiza para el Medio Ambiente, los Bosques y el Paisaje (SAEFL), el Reino Unido de Gran Breta�a (a trav�s del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Gobierno de Alemania (a trav�s de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperaci�n para el Desarrollo - BMZ), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Pa�ses Bajos y la Comisi�n Europea (DG-ENV). El soporte financiero general del Bolet�n durante el a�o 2004 es brindado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Gesti�n de la Agricultura, la Silvicultura, el Medio Ambiente y el Agua de Austria, los Ministerios de Medio Ambiente y Relaciones Exteriores de Suecia, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega, Swan Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Jap�n (a trav�s del Instituto para las Estrategias Ambientales Globales - IGES), y el Ministerio de Econom�a, Comercio e Industria de Jap�n (a trav�s del Instituto de Investigaci�n sobre Industria y Progreso Social Global - GISPRI). La financiaci�n para la traducci�n del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra al espa�ol fue provista por el Ministerio de Medio Ambiente de Espa�a. Las opiniones expresadas en el Bolet�n de Negociaciones de la Tierra son de los autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista de IISD o de sus auspiciantes. Extractos del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra pueden ser utilizados en publicaciones no comerciales con la cita acad�mica correspondiente. Para obtener informaci�n acerca del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios de Informaci�n de IISD por correo electr�nico <kimo@iisd.org>, tel�fono: +1-646-536-7556 o en 212 East 47th St.#21F, New York, NY 10017 USA. El equipo de trabajo del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra en la COP-10 puede ser contactado en el Pabell�n 9 y por correo electr�nico en <lisa@iisd.org>.