Boletín de Negociaciones de la Tierra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servicio Informativo sobre Negociaciones Relacionadas con el Medio Ambiente y el Desarrollo Sostenible

[Formato PDF]   [Formato Texto]   [Versión en Inglés]   [Versión en Francés]   [Volver a la cobertura de UNFCCC COP-9]  


Publicado por el Instituto Internacional para el Desarrollo Sostenible (IIDS)

Vol. 12 No. 229
Jueves, 11 de diciembre de 2003

LO MÁS DESTACADO DE LA COP-9:

MIÉRCOLES, 10 DE DICIEMBRE DE 2003

El miércoles comenzó el segmento de alto nivel de la COP-9. Los delegados escucharon los discursos de los directores de los órganos de las naciones Unidas y agencias especializadas, organizaciones intergubernamentales, y ONGs. Por la tarde, se realizó la primera ronda de alto nivel, centrada en "el cambio climático, la adaptación, mitigación y desarrollo sostenible". A la noche, el SBI se reunió para adoptar conclusiones y acordar el proyecto de decisiones de la COP y finalizar su trabajo. También hubo grupos de contacto sobre actividades de implementación bajo de decisión 5/ CP.7 (implementación del Artículo 4.8 y 4.9 de la UNFCC, sobre efectos adversos) y el Fondo Especial del Cambio Climático (SCCF).

SEGMENTO DE ALTO NIVEL

Al abrir este segmento, el Presidente de la COP-9, Persányi, pidió a los delegados compromiso para la acción y el liderazgo. Y señaló que la UNFCCC y su Protocolo son las únicas opciones viables para prevenir una interferencia peligrosa en el clima global. Hablando en representación del Primer Ministro italiano Silvio Berlusconi, Altero Matteoli, Ministro de Ambiente y Territorio de Italia, dijo que el Proyecto de Tratado que establece una Constitución para Europa vela porque los Estados Miembros de la UE cumplan sus obligaciones de reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero. Hablando en representación del Secretario General de las NU, Kofi Annan, José Antonio Ocampo, Subsecretario General para Asuntos Económicos y Sociales de la NU, alentó a las Partes del Anexo I que aún no han ratificado el Protocolo a hacerlo tan pronto como sea posible y enfatizó la importancia de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. Joke Waller-Hunter, Secretaria Ejecutivo de la UNFCCC, dijo que la COP-9 ha demostrado que, con compromiso y voluntad política, es posible establecer sólidos marcos de trabajo institucionales para entrar en acción.

DISCURSOS DE LOS DIRECTIVOS DE LAS AGENCIAS DE LA ONU: El Director Ejecutivo del Programa de las NU para el Medio Ambiente (UNEP), Klaus Töpfer, pidió apoyo financiero y técnico para tratar este "desafío ético" que afecta principalmente a los pobres, en los países en vías de desarrollo. José Antonio Ocampo enfatizó el rol de los mecanismos financieros y del comercio en la diversificación de las economías. Len Good, CEO y Presidente del GEF, anunció que los proyectos pilotos sobre planificación de la adaptación y medidas son una nueva prioridad estratégica para el GEF y solicitó por directrices claras para la movilización de recursos para el SCCF.

El Vicepresidente del Banco Mundial, Ian Johnson, señaló que tanto el financiamiento público como el privado son necesarios para resolver el cambio climático. El Presidente del IPCC, Rajendra Pachauri, expresó su deseo de que los participantes encuentren que el TAR del IPCC es útil para su trabajo en la UNFCCC. Hama Arba Diallo, Secretaria Ejecutiva del CCD, acentuó la importancia de la implementación efectiva de la UNFCCC y CCD a nivel local, para abolir la duplicación de trabajo y maximizar los recursos. Àlvaro Silva Calderón, Secretario Ejecutivo de la OPEP, dijo que la preocupación de los países de la OPEP sobre los efectos adversos continúa siendo tratada de manera inadecuada. Kiyotaka Akasaka, Secretario General Delegado de la OECD, dijo que la OECD trabaja con sus Estados miembros para fortalecer el uso de mecanismos basados en el mercado, de modo de limitar el cambio climático mientras contribuyen al desarrollo económico sostenible.

DISCURSOS DE LAS ORGANIZACIONES INTERGUBERNAMENTALES Y ONGS: La AGENCIA INTERNACIONAL DE ENERGÍA destacó la importancia de las políticas y medidas de energía eficientes. El INSTITUTO INTERNACIONAL DE REFRIGERACIÓN presentó sus objetivos para reducir a la mitad la emisión de fluorocarbonos para el año 2020. La RED DE ACCIÓN CLIMÁTICA pidió a la Federación Rusa que ratifique el Protocolo. El CONSEJO DE NEGOCIOS PARA LA ENERGÍA SOSTENIBLE reclamó al Comité Ejecutivo de la CDM que desarrolle líneas base estandarizadas para eficiencia energética y proyectos de energía renovable. Un representante del sexto FORO INTERNACIONAL INDÍGENA SOBRE CAMBIO CLIMÁTICO destacó la necesidad del consentimiento previo informado y el aumento de la participación de poblaciones indígenas en los proyectos de CDM. La ALIANZA CLIMÁTICA llamó a la COP-9 para tratar el alcance, el rol, la complementariedad y la coherencia de las políticas climáticas locales, regionales y nacionales.

La WWF del PACÍFICO SUR: destacó los "devastadores" efectos del cambio climático sobre los pequeños estados insulares en desarrollo. La CÁMARA INTERNACIONAL DE COMERCIO pidió reglas que promuevan la innovación y que estimulen la participación en negocios. La UNIÓN GLOBAL y la CONFEDERACIÓN INTERNACIONAL DE UNIONES DE LIBRE COMERCIO exigieron que se incluyan consideraciones sobre empleo en los informes del IPCC. La FUNDACIÓN LOMBARDY PARA EL AMBIENTE dijo que los gobernantes deberían dejar más la iniciativa sobre acciones concretas a los grupos y asociaciones locales. Las ONGs INVESTICACIÓN E INDEPENDIENTE pidieron colaboración global, voluntad política, pensamiento creativo y abolir la retórica política. El CONSEJO MUNDIAL DE IGLESIAS dijo que la degradación ambiental es un asunto de justicia y espiritualidad, y destacó que reducir las emisiones debe ser un objetivo moral.

MESA REDONDA I – "CAMBIO CLIMÁTICO, ADAPTACIÓN, MITIGACIÓN Y DESARROLLO SOSTENIBLE": Esta mesa redonda fue Copresidida por Yuriko Koike, Ministro de Ambiente de Japón, y Tadashi Lometo, Ministro de Salud y Ambiente de Islas Marshall. La Copresidente Koike enfatizó la necesidad de analizar el estado actual del progreso e identificar acciones futuras. Lometo, en tanto, enfatizó la vulnerabilidad de los pequeños estados insulares.

En la primera parte de la mesa redonda las Partes discutieron la erradicación de la pobreza, el crecimiento económico y la seguridad alimentaria. Varias Partes hicieron un llamado por la entrada en vigencia del Protocolo y por apoyo financiero suficiente para que los países en vías de desarrollo respondan al cambio climático. MARRUECOS, por el G-77/CHINA, dijo que las medidas de adaptación y mitigación no serán exitosas si los países desarrollados ignoran las preocupaciones y la situación de los estados vulnerables. BENIN enfatizó la importancia de la integración de las medidas de reducción de la pobreza y adaptación. Sobre la reducción de la emisión de gases de efecto invernadero, ITALIA, por la UE, dijo que los países desarrollados deben hacer un esfuerzo aún mayor y que los países en vías de desarrollo también deben dar pasos hacia este final. NUEVA ZELANDA subrayó la vulnerabilidad de SIDS y señaló amenazas a la cultura de las islas. ESLOVENIA, con otros, dijo que cumplirá sus compromisos del Protocolo en ausencia de la entrada en vigencia del Protocolo. MOZAMBIQUE, con BÉLGICA, pidió más acción y menos conversaciones". MICRONESIA hizo un llamado a los países desarrollados a cumplir sus compromisos ante la UNFCCC, relacionados con el financiamiento de proyectos de adaptación de los SIDS. PANAMÁ dijo que a la adaptación se le debe dar el mismo estatus que a la mitigación bajo la UNFCCC.

En la segunda parte de la mesa redonda, las Partes trataron la vulnerabilidad, desastres relacionados al clima, impacto y adaptación. ARGENTINA pidió un mecanismo que facilite los proyectos de adaptación. SAMOA expresó su esperanza en que la SCCF financie proyectos de adaptación basados en la comunidad. La FEDERACIÓN RUSA dijo que seguían las incertidumbres respecto de si los efectos de mitigación serán efectivos para reducir el cambio climático, al punto de justificar reemplazar la adaptación. BURKINA FASO cuestionó el sentido de los NAPAs si los mecanismos para su implementación no están en su lugar. CHINA dijo que una vez que los países desarrollados sean líderes en la mitigación de emisiones, los países en vías de desarrollo serán capaces de hacer una contribución. AUSTRIA señaló que el poder nuclear no es una opción para combatir el cambio climático. NEPAL dijo que aunque la contribución de su país al cambio climático es insignificante, los esfuerzos para mitigar las emisiones están en camino.

En tanto, en la tercera parte de la mesa redonda, los delegados discutieron la adaptación y mitigación en el desarrollo nacional. FRANCIA señaló que este siglo será recordado como el siglo del sufrimiento del cambio climático y la irresponsabilidad colectiva o como el siglo del control climático y la madurez de la humanidad. DINAMARCA acentuó el aumento de uso de la energía renovable. ARABIA SAUDITA dijo que las medidas de mitigación y adaptación no deben conducir a nuevos compromisos de los países en vías de desarrollo.

En el cierre ARGENTINA anunció que ofrecía organizar la COP-10 en Buenos Aires.

GRUPOS DE CONTACTO

IMPLEMENTACIÓN DE LA DECISIÓN 5/CP.7: Tras consultas informales sobre el proyecto de conclusiones realizadas el martes hasta última hora, los delegados acordaron invitar a las Partes y organizaciones internacionales relevantes a informar acerca de las actividades que buscan responder a las necesidades de los países en desarrollo, que surgieron como efecto adverso del cambio climático. Cambiando su posición anterior, ARABIA SAUDITA, con la oposición del G-77/CHINA, MICRONESIA, EE.UU., la UE, NUEVA ZELANDA, AUSTRALIA, JAPÓN y CANADÁ, propuso agregar el texto entre corchetes sobre informes acerca de las acciones realizada para tratar los efectos adversos de las medidas de respuesta. Tras consultas informales, el grupo acordó el proyecto de conclusiones, sin enmiendas, e incluyó la propuesta de ARABIA SAUDITA en el texto de negociación incluido en el anexo del proyecto de conclusiones.

SCCF: Tras consultas informales y reuniones bilaterales realizadas durante todo el día, el Copresidente Rawleston Moore presentó el proyecto de decisión del Copresidente, señalando que era un texto de "tómalo o déjalo". La UE, CANADÁ y JAPÓN, con la oposición del G-77/CHINA, dijo que podía aceptar el texto del Copresidente. El G-77/CHINA se opuso a la opción del enfoque "tómalo o déjalo", y propuso un texto alternativo respecto de la priorización y el financiamiento de las actividades de diversificación económica. Tras una pausa para consultas informales, el Copresidente Moore informó que los Copresidentes no habían sido capaces de ir más allá con las consultas, y que el proyecto de decisión sería enviado al SBI con el texto entre corchetes.

PLENARIO DEL SBI

ASUNTOS ORGANIZATIVOS: Elecci�n de funcionarios (excepto del Presidente): El SBI eligi� a Fadhel Lari (Kuwait) como Vicepresidente del SBI por segundo per�odo. El relator ser� elegido en el SBI-20.

COMUNICACIONES NACIONALES NO-ANEXO I: An�lisis de la quinta compilaci�n y s�ntesis de las comunicaciones nacionales iniciales: El SBI acord� enviar el proyecto de decisi�n a la COP (FCCC/SBI/2003/L.23).

Trabajo del CGE: El SBI adopt� las conclusiones del grupo de trabajo del Grupo Consultivo de Expertos de las comunicaciones nacionales de las Partes no-Anexo I (FCCC/SBI/2003/L.24).

Provisi�n de apoyo t�cnico y financiero: El SBI adopt� las conclusiones sobre este �tem (FCCC/SBI/2003/L.25).

Env�o de la segunda, y cuando corresponda, tercera comunicaci�n nacional: La Presidente Stoycheva dijo que no se hab�a podido alcanzar ninguna conclusi�n sustancial, y el SBI adopt� las conclusiones acordando continuar con el an�lisis de este �tem en el SBI-20 (FCCC/SBI/2003/L.30).

MECANISMOS FINANCIEROS: SCCF: Rawleston Moore y Frode Neergaard informaron sobre el grupo de contacto. El SBI acord� enviar el proyecto de decisi�n al presidente de la COP para acciones posteriores (FCCC/SBI/2003/L.31). El G-77/CHINA, con ARGENTINA, CHINA y SAUDI ARABIA, expres� su preocupaci�n por la falta de progreso en esta cuesti�n y dijo que los pa�ses desarrollados no est�n pudiendo cumplir con las obligaciones de la COP-7. La UE expres� su compromiso para concluir el trabajo sobre SCCF en la COP-9.

Informe del GEF: El SBI acord� enviar el proyecto de decisi�n a la COP (FCCC/SBI/2003/L.27).

Orientaci�n adicional para el GEF: El SBI acord� enviar el proyecto de decisi�n a la COP (FCCC/SBI/2003/L.28).

IMPLEMENTACI�N DE LOS ART�CULOS 4.8 Y 4.9 DE LA UNFCCC: Progreso en la implementaci�n de actividades bajo la decisi�n 5/CP.7: Rob Mason (RU) inform� sobre el grupo de contacto de discusiones. El SBI adopt� las conclusiones (FCCC/SBI/2003/L.26).

Asuntos relacionados con los pa�ses menos desarrollados: Jos� Romero (Suiza) inform� sobre las consultas informales. El SBI acord� enviar el proyecto de decisi�n a la COP (FCCC/SBI/ 2003/L.29/Add.1-2). Respecto del proyecto de conclusiones sobre la evaluaci�n del estado de la implementaci�n del Art�culo 4.9 (pa�ses menos desarrollados o LDCs, por sus siglas en ingl�s), TANZANIA, por los LDCs, objet� la referencia a que el SBI expres� satisfacci�n por el progreso alcanzado hasta ahora en la implementaci�n del programa de trabajo de LDC. Tras deliberar en el Plenario, el SBI acord� enviar el proyecto de conclusiones a la COP (FCCC/SBI/2003/L.29/Add.3), enmend�ndolo de modo que indique que el progreso en la implementaci�n del Art�culo 4.9 ser� evaluado en la COP-10. Respecto de la provisi�n de m�s orientaci�n para la operaci�n del Fondo de LDC, TANZANIA, por los LDCs, destac� la necesidad de alcanzar un acuerdo en la COP-9 sobre esta cuesti�n. El SBI acord� enviar el proyecto de decisi�n al Presidente de la COP para que haga consultas (FCCC/SBI/2003/ L.29).

SOLICITUD DE CACAM: la Presidente Stoycheva dijo que se hab�a alcanzado ninguna conclusi�n.

INFORME DEL PER�ODO DE SESIONES: El relator del SBI, Emily Ojoo-Massawa, present� el informe del per�odo de sesiones, que fue adoptado por el SBI (FCCC/SBI/2003/L.15).

Al cerrar, la Presidente Stoycheva dijo que hab�a consultado informalmente a las Partes acerca de la pr�ctica de la Secretar�a de negar financiamiento para la participaci�n de las Partes en las obligaciones, y propuso que el SBI tome nota de esta preocupaci�n y recomiende que sea suspendida en la COP-10. Ella tambi�n dijo que el SBI solicitar�a a la Secretar�a que revise las implicancias de esto en los pa�ses en desarrollo y las econom�as en transici�n e informe al SBI_20 obre este asunto. La Presidente Stoycheva cerr� el SBI-19 a la 1:16 de la madrugada del jueves.

EN LOS PASILLOS

En el sexto aniversario de la adopci�n del Protocolo de Kioto, la frustraci�n por la falta de progreso se hace notar. Reunidos, a �ltima hora, en un Plenario para adoptar las conclusiones del SBI, las Partes continuaron deliberando sobre cuestiones no acordadas durante los grupos de contacto y las consultas informales. Los observadores se�alaron que mientras que la cuesti�n de los sumideros en el CDM --que se esperaba causara uno de las mayores dificultades-- ha sido resuelta, la controversia en torno a las cuestiones de los pa�ses en desarrollo ha sido subestimada. Esto fue evidente tanto en el acalorado debate en torno al SCCF, que seg�n delegado dijo que hab�a sido como "abrir la caja de Pandora", como en la consideraci�n de las comunicaciones nacionales de las partes que no son del Anexo I. Agitados, varios delegados dijeron que la falta de resistencia de la UE hacia la pr�rroga del an�lisis del env�o de las segundas y �cuando corresponda� terceras comunicaciones nacionales hasta el SB-20 estaba completamente en disonancia con el mandato de negociaci�n de la UE. Esta sorpresa fue igualmente evidente entre algunos delegados de pa�ses en desarrollo que vincularon esta entrega de poder de negociaci�n con una incredulidad encubierta.

TEMA PARA VER HOY

SEGMENTO DE ALTO NIVEL: La segunda mesa redonda se realizar� en el Plenario I a las 10. Y la tercera, en la misma sala a las 15.  

Este n�mero del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra � enb@iisd.org fue escrito y editado por Mar�a Guti�rrez maria@iisd.org, Dagmar Lohan, Ph.D. dagmar@iisd.org, Lisa Schipper lisa@iisd.org, Richard Sherman rsherman@iisd.org, y Hugh Wilkins hugh@iisd.org. Editora de Contenido Digital es Leslie Paas leslie@iisd.org. Traducci�n al espa�ol por Socorro Estrada socorro@iisd.org. La Editora es Pamela S. Chasek, Ph.D. pam@iisd.org y el Director de Servicios de Informaci�n de IISD es Langston James "Kimo" Goree VI kimo@iisd.org. El soporte financiero permanente para el Bolet�n es provisto por el Bureau sobre Oc�anos y Asuntos Ambientales y Cient�ficos Internacionales del Departamento de Estado de los Estados Unidos, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Pa�ses Bajos, el Gobierno de Canad� (a trav�s de CIDA, DFAIT y Environment Canad�), la Agencia Suiza para el Medio Ambiente, Bosques y Paisaje (SAEFL), el Reino Unido de Gran Breta�a (a trav�s del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID y el Departamento de Asuntos Alimenticios y Rurales del Medio Ambiente - DEFRA), la Comisi�n Europea (DG-ENV), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, y el Gobierno de Alemania (a trav�s de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperaci�n para el Desarrollo - BMZ). El soporte financiero general del Bolet�n durante el a�o 2003 es brindado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (UNEP), el Gobierno de Australia, los Ministerios de Medio Ambiente y Relaciones Exteriores de Suecia, el Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio de Nueva Zelanda, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega, Swan Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Jap�n (a trav�s del Instituto para las Estrategias Ambientales Globales - IGES), el Ministerio de Econom�a, Comercio e Industria de Jap�n (a trav�s del Instituto de Investigaci�n sobre Industria y Progreso Social Global - GISPRI) y el Ministerio de Medio Ambiente de Islandia. La financiaci�n para la traducci�n del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra al espa�ol fue provista por el Ministerio del Medio Ambiente de Espa�a. Las opiniones expresadas en el Bolet�n de Negociaciones de la Tierra son de los autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista de IISD o de sus donantes. Las citas del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra pueden ser utilizadas en publicaciones no comerciales con la debida referencia acad�mica. Para obtener informaci�n sobre el Bolet�n de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios de Informaci�n de IISD por correo electr�nico kimo@iisd.org, tel�fono: +1-212-644-0217 o en 212 East 47th St.#21F, New York, NY 10017 USA.  

This page was uploaded on 12.11.2003