Boletín de Negociaciones de la Tierra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Servicio Informativo sobre Negociaciones Relacionadas con el Medio Ambiente y el Desarrollo Sostenible

[Formato PDF]   [Formato Texto]   [Versión en Inglés]   [Versión en Francés]   [Volver a la cobertura de UNFCCC COP-9]  


Publicado por el Instituto Internacional para el Desarrollo Sostenible (IIDS)

Vol. 12 No. 225
Viernes, 5 de diciembre de 2003

LO MÁS DESTACADO DE LA COP-9 DE UNFCCC:

JUEVES, 4 DE DICIEMBRE DE 2003

Las Partes de la COP-9 continuaron deliberando en la COP y las reuniones del Plenario del SBI, y en varios grupos de contacto y reuniones informales. La COP analizó las comunicaciones nacionales de las Partes del Anexo I, y el informe del Comité Ejecutivo del Mecanismo de Desarrollo Limpio. El SBI se reunió por la tarde para tratar asuntos organizativos relacionados con su agenda, comunicaciones nacionales de los no-Anexo I y el progreso en la implementación de la decisión 5/CP.7 (implementación de los Artículos 4.8 y 4.9 sobre efectos adversos). Los grupos de contacto del SBI se reunieron para analizar el presupuesto del programa para el período 2004-5 y el Fondo Especial del Cambio Climático (SCCF). También hubo grupos de contacto del SBSTA sobre orientación de buenas prácticas en LULUCF, el Tercer Informe de Evaluación del IPCC, trabajo metodológico y desarrollo y transferencia de tecnología.

PLENARIO DE LA COP

REVISION DE LA IMPLEMENTACION DE LOS COMPROMISOS Y DE OTROS APORTES DE UNFCCC: Comunicaciones Nacionales de las Partes del Anexo I: La UNIÓN EUROPEA y JAPÓN informaron sobre actividades para reducir emisiones y destacaron su progreso en el logro de los objetivos del Protocolo. CANADÁ, AUSTRALIA y ESTADOS UNIDOS destacaron las medidas domésticas. La FEDERACIÓN RUSA, BIELORUSIA y ESLOVENIA dijeron que la baja en las emisiones en sus países  se debe al desglose de la orientación sobre buenas prácticas y no a una declinación económica. El G-77/ CHINA expresó su preocupación por el aumento en las emisiones del Anexo I y apeló a un compromiso político. ARGENTINA, opuesta a ESTADOS UNIDOS, cuestionó lo apropiado de medir la intensidad de las emisiones. ARABIA SAUDITA, EMIRATOS ARABES UNIDOS, ARGELIA y OMÁN señalaron su preocupación por el impacto de medidas de respuesta en los países en vías de desarrollo.

AOSIS y BANGLADESH dijeron que el fracaso en la mitigación de emisiones ha producido la necesidad de incrementar las medidas de adaptación. Islandia hizo un llamado a la aplicación y transferencia de tecnologías existentes, y SUDÁFRICA pidió un liderazgo demostrable de las Partes del Anexo I. En oposición a la política climática de ESTADOS UNIDOS, la RED DE ACCIÓN CLIMÁTICA, pidió la entrada en vigor del Protocolo. La ALIANZA CLIMÁTICA enfatizó la necesidad de incluir a las políticas y medidas de los gobiernos locales y regionales en las comunicaciones nacionales.

El Presidente de la COP, Persányi, dijo que José Manuel Ovalle (Chile) y Michael Zammit-Cutajar (Malta) copresidirán un grupo de contacto sobre esta cuestión.

INFORME DEL COMITÉ EJECUTIVO DEL CDM: El Presidente de Comité Ejecutivo (EB, por sus siglas en inglés) del CDM, Hans Jürgen Stehr, presentó un informe sobre las actividades del EB. Señaló que han sido aprobadas nueve propuestas y enfatizó la importancia de sostener el financiamiento de las actividades del EB. El G-77/CHINA destacó la necesidad de una distribución geográfica equitativa de las entidades operativas designadas (DOE, por sus siglas en inglés) y la asistencia financiera y técnica para promover que esas entidades emerjan en los países en vías de desarrollo. Junto a GHANA, también subrayó la importancia de los objetivos de desarrollo sostenible de los proyectos del CDM. SUIZA apoyó la continuación de propuestas e ideas creativas para el enfoque de las tareas de EB. JAPÓN y la UNIÓN EUROPEA hicieron un llamado por una registro acelerado de proyectos. ARGENTINA expresó su preocupación por el largo proceso de evaluación de metodologías.

En relación con la transparencia y la presencia en las reuniones del EB, ESTADOS UNIDOS señaló que las Reglas de Procedimiento del EB velan para la participación de todas las Partes, observadores y sectores interesados. También dijo que esto implica presencia física en la sala y reclamó que el EB reconsidere su interpretación de las Reglas.  Un representante de EMPRESAS E INDUSTRIA pidió proyectos de CDM de gran escala y la RED DE ACCIÓN CLIMÁTICA reclamó una distribución equitativa de proyectos, DOEs y expertos de CDM. Al enfatizar la importancia de los bosques para las poblaciones indígenas, un representante de ORGANIZACIONES DE POBLACIONES INDÍGENAS solicitó un mayor involucramiento de los indígenas en las negociaciones sobre sumideros en el CDM. El Presidente Persányi dijo que  Enele Sopoaga (Tuvalu) conducirá consultas informales sobre este tema.

DECLARACIÓN CONJUNTA: SUIZA, en representación de sí misma, CANADÁ, la UNIÓN EUROPEA, ISLANDIA, NUEVA ZELANDA y NORUEGA, reafirmó el compromiso político hecho durante la parte II de la COP-6 de brindar US$410 millones a los países en vías de desarrollo sobre bases anuales, a  partir de 2005. También señaló que se están dando pasos para cumplir con este compromiso.

SBI

ASUNTOS ORGANIZACIONALES: Adopción de la agenda: el Presidente  Stoycheva abrió la sesión señalando que, luego de las consultas informales, las Partes habían llegado a un acuerdo sobre los dos ítems de agenda dejados en suspenso. El SBI adoptó los ítems de agenda tal como fueron corregidos.

Envíos de las segundas, y si corresponde, terceras comunicaciones nacionales: La UNIÓN EUROPEA puso énfasis la importancia de un proceso eficiente de preparación de las comunicaciones nacionales de las partes que no son del Anexo I. ESTADOS UNIDOS dijo que las comunicaciones nacionales de los no Anexo I deben ser enviadas no más allá de cuatro años después del envío de sus comunicaciones iniciales. En el caso de comunicaciones de LDCs, dijo que estas deben ser enviadas cada cinco años. En relación con el envío de inventarios de gases de efecto invernadero, propuso que las Partes no-Anexo I las envíen cada dos años y que los LDCs envíen inventarios cada cinco años como parte de sus comunicaciones nacionales. La  Presidente Stoycheva pidió  al Presidente del grupo de contacto de las comunicaciones nacionales de las partes no-Anexo I, Sok Appadu, que también considere este subítem y prepare un proyecto de resolución de la COP.

Progreso en la implementación de las actividades bajo la decisión 5/CP.7: La UNIÓN EUROPEA y AUSTRALIA señalaron las actividades que se han realizado para implementar la decisión 5/CP.7 --entre las que se incluyen grupos de trabajo y el tercer reabastecimiento del GEF-- y dieron la bienvenida al intercambio de puntos de vista sobre este asunto durante la COP-9. La Presidente Stoycheva dijo que Rob Mason (REINO UNIDO) y Al Waleed Al-Malik (EMIRATOS ARABES UNIDOS) presidirán un grupo de contacto para preparar un proyecto de resolución de la COP sobre el asunto.

GRUPOS DE CONTACTO DEL SBI

PRESUPUESTO DEL PROGRAMA 2004-5: El Presidente John Ashe brindó una síntesis de las discusiones previas y opciones para el presupuesto. NUEVA ZELANDA enfatizó en la necesidad de un presupuesto que pueda sostener trabajo de alta prioridad y alentó a la Secretaría a proveer servicios innovadores y eficientes. Y con el apoyo del G-77/CHINA y UGANDA, apoyó la opción de presupuesto de un 9 por ciento de aumento. También expresó su apoyo para la inclusión de las actividades de desarrollo del Protocolo de Kioto en el presupuesto central. La reunión fue pospuesta para permitir más consultas dentro del G-77/ China.

SCCF: Los Copresidentes Rawleston Moore y Frode Neergaard presentaron su proyecto de decisión de la COP para que fuera considerado. NIGERIA, por el G-77/China, dijo que la decisión podría no ser utilizada como base de la negociación, ya que según enfatizó no contiene orientación suficiente acerca de los procedimientos, incluyendo el proceso de revisión, y que tampoco hace referencia a la adicionalidad de los fondos. También solicitó a los Copresidentes que preparen un nuevo proyecto de decisión y levanten la reunión para dar tiempo al C-77/China a hacer consultas internas. Mientras destacaban preocupaciones menores acerca del proyecto de decisión, la UE, CANADÁ y NORUEGA dijeron que el proyecto de decisión brinda una buena para las negociaciones. Tras una pausa para las consultas informales del G-77/China, los Copresidentes cerraron la reunión.

GRUPOS DE CONTACTO DEL SBSTA

TAR DEL IPCC: El Presidente Thorgeirsson presentó el proyecto de decisión y las conclusiones del SBSTA sobre el TAR del IPCC TAR. Al destacar la necesidad de posteriores discusiones sobre los temas y cuestiones analizados por el SBSTA bajo los dos nuevos ítems de la agenda, el G-77/CHINA objetó enviar el proyecto de decisión a la COP. En oposición al G-77/China, AUSTRALIA, la EU, SUIZA, NORUEGA, la FEDERACIÓN RUSA y JAPÓN, destacaron la necesidad de empezar el trabajo sobre los nuevos ítems de la agenda, y señalaron la importancia de que la COP los considere. La UNION EUROPEA dijo que el trabajo sobre sustancia puede ser iniciado, y luego se considerará temas y asuntos específicos. CANADÁ enfatizó la necesidad de impedir la duplicación de trabajo y de asegurar un proceso manejado por las Partes. La UNION EUROPEA destacó que el trabajo bajo los nuevos ítems de agenda contribuirá a alcanzar el objetivo principal de UNFCCC.

ORIENTACIÓN DE BUENAS PRÁCTICAS EN LULUCF: El Copresidente Audun Rosland informó sobre el progreso en el formato común de informes y anunció que la UE, con la ayuda de Canadá, presentará tablas de información de base sobre LULUCF basadas en la Orientación de Buenas Prácticas del IPCC (GPG). Respecto de los productos de madera cosechada, los delegados discutieron el proyecto de conclusiones del Copresidente, que solicitó envíos de las Partes antes del 15 de abril de 2004, para que el asunto pueda ser revisado en el SBSTA-21. El texto sobre que hace referencia a que se tome en consideración la GPG en los envíos, sigue entre corchetes.

TRABAJO METODOLÓGICO: Este grupo discutió los elementos propuestos por el Copresidente para futuras discusiones sobre un posible programa de trabajo del SBSTA, distinguiendo entre los nuevos ítems y aquellos que ya han sido tratados bajo la UNFCCC o en otras partes. La UE y NUEVA ZELANDA dijeron que las discusiones deberían estar centradas en los elementos o temas principales. ARABIA SAUDITA dijo que las discusiones deben estar centradas en el trabajo metodológico para la implementación de la UNFCCC.

La UE, CANADÁ y JAPÓN, con la oposición de ARABIA SAUDITA y el G-77/CHINA, apoyaron el intercambio de información sobre, entre otras cosas, métodos, modelos y presunciones respecto de las proyecciones. ARABIA SAUDITA dijo que deben tratarse los aspectos “para que ganen todos” de las buenas prácticas de políticas y medidas (P&Ms) de las Partes del Anexo I y la implementación de los Artículos 4.8 y 4.9 (efectos adversos). CANADÁ, con la oposición del G-77/CHINA, dijo que las discusiones sobre información, métodos y herramientas para la creación de escenarios socioeconómicos debería ser incluida, en tanto NUEZA ZELANDA sugirió que la cuestión debería ser discutida junto al tema de las “proyecciones”. EE.UU. y NUEVA ZELANDA, con la oposición de la UE, dijeron que la propuesta de los Copresidentes de incluir discusiones respecto del intercambio de información sobre metodologías de evaluación de las tecnologías de mitigación y adaptación supera el trabajo actual del SBSTA.

Al recomendar focalizar más allá de las cuestiones comerciales, CANADÁ, con la oposición de ARABIA SAUDITA y la UE, sugirió que las discusiones sobre energías limpias o emisoras de menos gases de efecto invernadero sea incluida. NUEVA ZELANDA, con la oposición de ARABIA SAUDITA, dijo que las discusiones sobre el impacto de la implementación del Protocolo deberían ser incluidas en el tema de las “proyecciones”. La UE, con la oposición de JAPÓN, EE.UU. CANADÁ, CHINA y NUEVA ZELANDA, instó a que haya discusiones sobre metodologías para determinar las contribuciones de las Partes.

Respecto de las actividades en curso y planificadas, NUEVA ZELANADA dijo que el trabajo sobre el intercambio de información acerca de los sistemas nacionales de implementación debería ser desarrollado. Los Copresidentes acordaron preparar proyectos de conclusiones.
 

TRANSFERENCIA DE TECNOLOGÍAS: Este grupo analizó el proyecto de conclusiones de los Copresidentes. La UE sugirió enviar al SBI la propuesta sobre orientación al GEF para que sea considerado bajo el ítem de la agenda sobre SCCF, en lugar de al SBI bajo el ítem de la agenda sobre orientación adicional para el GEF. Tras la clarificación que hizo la Secretaría sobre el procedimiento ideado por la Presidente Stoycheva para el tratamiento de la información relevante acerca de las orientación al GEF que surjan en otros grupos de contacto, las Partes acordaron enviar la propuesta al SBI, para que sea considerado bajo el ítem del SCCF de la agenda.
 

CANADÁ sugirió, y las Partes acordaron, señalar que el trabajo sobre transferencia de tecnologías desarrollado por el SBSTA complementa el trabajo de otros foros. TAILANDIA destacó la necesidad de invitar a las organizaciones relevantes a enviar información sobre necesidades tecnológicas.

 

CONSULTAS INFORMALES

SUMIDEROS BAJO EL CDM: Los delegados debatieron la opción de contabilizar tanto los aspectos positivos como los negativos de las pérdidas, si el período de crédito debería estar limitado a una cantidad específica de tiempo o se permitirá renovarlo. Las negociaciones continuaron a lo largo de todo el día.

EN LOS PASILLOS

Tras cordiales intercambios de opinión en el grupo de contacto sobre el SCCF del miércoles, lo que se pensaba sería una ronda general de comentarios acerca del proyecto de decisiones terminó el jueves con un cese abrupto y las delegaciones expresando puntos de vista divergentes sobre las próximos pasos para la operacionalización del Fondo. En especial, respecto de la inclusión de las obligaciones de transferencia de tecnologías en un fondo voluntario. Tras una sesión que se asemejó mucho a las discusiones de la COP-8, quedó claro que aún queda mucho trabajo por hacer si se quiere avanzar en la decisión de Delhi para concluir las negociaciones sobre el Fondo durante la COP-9, e iniciar el trabajo sobre la movilización de recursos para realizar el ambicioso espectro de actividades del Fondo. Es interesante que esto venga a “pisarle los talones” al anuncio de las Partes de la Declaración de Bonn al Plenario de la COP, respecto de que el financiamiento estará disponible a principios de 2005.

TEMAS PARA VER HOY

GRUPOS DE CONTACTO DEL SBI: Los grupos de contacto analizarán las comunicaciones nacionales de las Partes del Anexo I y las que no son del Anexo I, el presupuesto del programa 2004-5, creación de capacidades, el SCCF, y la implementación de la decisión 5/CP.7.

GRUPOS DE CONTACTO DEL SBSTA: Los grupos de contacto se reunirán para discutir R&SO, el TAR del IPCC, cuestiones metodológicas, sumideros en el CDM, y orientación de buenas prácticas en LULUCF.

Este número del Boletín de Negociaciones de la Tierra © enb@iisd.org fue escrito y editado por María Gutiérrez maria@iisd.org, Dagmar Lohan, Ph.D. dagmar@iisd.org, Lisa Schipper lisa@iisd.org, Richard Sherman rsherman@iisd.org, y Hugh Wilkins hugh@iisd.org. Editora de Contenido Digital es Leslie Paas leslie@iisd.org. Traducción al español por Socorro Estrada socorro@iisd.org. La Editora es Pamela S. Chasek, Ph.D. pam@iisd.org y el Director de Servicios de Información de IISD es Langston James "Kimo" Goree VI kimo@iisd.org. El soporte financiero permanente para el Boletín es provisto por el Bureau sobre Océanos y Asuntos Ambientales y Científicos Internacionales del Departamento de Estado de los Estados Unidos, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Países Bajos, el Gobierno de Canadá (a través de CIDA, DFAIT y Environment Canadá), la Agencia Suiza para el Medio Ambiente, Bosques y Paisaje (SAEFL), el Reino Unido de Gran Bretaña (a través del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID y el Departamento de Asuntos Alimenticios y Rurales del Medio Ambiente - DEFRA), la Comisión Europea (DG-ENV), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, y el Gobierno de Alemania (a través de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperación para el Desarrollo - BMZ). El soporte financiero general del Boletín durante el año 2003 es brindado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (UNEP), el Gobierno de Australia, los Ministerios de Medio Ambiente y Relaciones Exteriores de Suecia, el Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio de Nueva Zelanda, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega, Swan Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Japón (a través del Instituto para las Estrategias Ambientales Globales - IGES), el Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón (a través del Instituto de Investigación sobre Industria y Progreso Social Global - GISPRI) y el Ministerio de Medio Ambiente de Islandia. La financiación para la traducción del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra al espa�ol fue provista por el Ministerio del Medio Ambiente de Espa�a. Las opiniones expresadas en el Bolet�n de Negociaciones de la Tierra son de los autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista de IISD o de sus donantes. Las citas del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra pueden ser utilizadas en publicaciones no comerciales con la debida referencia acad�mica. Para obtener informaci�n sobre el Bolet�n de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios de Informaci�n de IISD por correo electr�nico kimo@iisd.org, tel�fono: +1-212-644-0217 o en 212 East 47th St.#21F, New York, NY 10017 USA.  

This page was uploaded on 12.05.2003