Boletín de Negociaciones de la Tierra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servicio Informativo sobre Negociaciones Relacionadas con el Medio Ambiente y el Desarrollo Sostenible

[Formato PDF]   [Formato Texto]   [Versión en Inglés]   [Versión en Francés]   [Volver a la cobertura de UNFCCC COP-9]  


Publicado por el Instituto Internacional para el Desarrollo Sostenible (IIDS)

Vol. 12 No. 222
Martes, 2 de diciembre de 2003

LO MÁS DESTACADO DE LA COP-9 DE UNFCCC:

LUNES, 1º DE DICIEMBRE DE 2003

La Novena Conferencia de las Partes de la UNFCCC (COP-9) y el Decimonoveno período de sesiones del Órgano Subsidiarios de Implementación (SBI-19) y el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y tecnológico (SBSTA-19) comenzó el lunes, 1 de diciembre, en Milán, Italia. Por la mañana, los delegados escucharon los discursos de apertura y trataron cuestiones organizativas en el Plenario de la COP. A la tarde, se realizaron las sesiones de apertura del SBI y el SBSTA Los delegados discutieron cuestiones organizativas, el Tercer Informe de Evaluación (TAR, por sus siglas en inglés) del IPCC, cuestiones metodológicas y las comunicaciones nacionales de las Partes que no pertenecen al Anexo I. Finalmente, las Partes se reunieron en grupo de contacto por la noche, para tratar el TAR del IPCC y las comunicaciones nacionales de los no-Anexo I.

PLENARIO DE LA CONFERENCIA DE LAS PARTES

APERTURA DEL PERÍODO DE SESIONES: El Vicepresidente de la COP-8, Enele Sopoaga (Tuvalu), abrió la sesión.

Hablando en representación del Presidente de la COP-8, T.R. Baalu, el Secretario Conjunto de Ambiente y Bosques de India, C Viswanath, instó a las Partes del Anexo I a que asuman el liderazgo en el tratamiento del impacto del cambio climático y provean a los países en desarrollo asistencia financiera y tecnológica, y, además, rechazó la presentación de compromisos para los países en desarrollo.

Luego, el Vicepresidente Sopoaga presentó a Miklós Persányi, Ministro de Ambiente y Agua de Hungria, quien fue electo Presidente de la COP-9 por unanimidad.

El Presidente Persányi destacó los esfuerzos de los países en desarrollo para implementar modelos de producción amigables con el clima. Aunque el Protocolo no ha entrado en vigencia aún, dijo que el hecho de que haya sido ratificado por gran cantidad de Partes demuestra su importancia.

Altero Matteoli, Ministro italiano de Ambiente y Territorio, enfatizó que la COP-9 brinda la oportunidad de identificar iniciativas nuevas y más fuertes para combatir el cambio climático.

Roberto Formigoni, Presidente de la Región de Lombardía, destacó la importancia de la acción regional sobre cambio climático.

Gabriel Albertini, Alcalde de Milán, dijo que los delegados deben mirar el cambio climático a largo plazo, su impacto y el bienestar de las generaciones futuras.

Luigi Cocchiaro, por el Presidente de la Provincia de Milán, hizo un llamado por el aumento de la implementación en las áreas de transporte y energía renovable.

La Secretaria Ejecutiva de UNFCCC Joke Waller-Hunter dijo que, aunque la fecha de entrada en vigencia del Protocolo sigue siendo incierta, es alentador que esto no haya detenido el impulso para la acción. También enfatizó la necesidad de asegurar una adecuada provisión de recursos que permita realizar el programa e implementar las decisiones de la COP, y dijo que era esencial que las discusiones del presupuesto produzcan un relación realista entre oferta y demanda.

ASUNTOS ORGANIZACIONALES: Adopción de las reglas de procedimiento: La COP acordó aplicar el proyecto de Reglas de Procedimiento, excepto por las Regla 42 (voto). El Presidente Persányi señaló que el consultará con las Partes e informará a la COP-10 sobre la adopción de las Reglas de Procedimiento en su totalidad.

Adopción de la agenda: El Presidente Persányi presentó la agenda para su adopción (FCCC/CP/2003/1 y Add.1), señalando que el Bureau de la COP-8 había recomendado que el ítem sobre la segunda revisión de la adecuación de los compromisos del Articulo 4.2 (a) y (b) de la UNFCCC sean puestos en suspenso. ARABIA SAUDITA, apoyada por OMÁN y la UNIÓN EUROPEA, y con la oposición de CANADÁ, pidió la exclusión de una propuesta canadiense sobre modalidades de contabilidad de montos asignados en relación a las exportaciones de energía limpia.

Las Partes adoptaron la agenda con los ítems sobre la segunda revisión de adecuación de los compromisos, la propuesta de Canadá sobre exportaciones de energía limpia y los asuntos relacionados al Artículo 2.3 del Protocolo (efectos adversos de las políticas y medidas) tomados en suspenso. El Presidente Persányi acordó consultar a las Partes sobre estos temas.

DISCURSOS DE APERTURA: MARRUECOS, por el G-77/China, pidió a la Federación Rusa que ratifique el Protocolo y a los ESTADOS UNIDOS que "vuelva a bordo" y expresó su preocupación por el bajo nivel de contribuciones financieras a la Secretaría.

ZIMBABWE, en representación del Grupo África, dijo que las Partes del Anexo I no han podido asumir el liderazgo en la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero y que les falta voluntad política para hacerlo.

ITALIA, por la UNIÓN EUROPEA, reclamo a los ESTADOS UNIDOS que tome acciones comparables a aquellas que se habrían esperado de ellos bajo el Protocolo.

TUVALU, por AOSIS, dijo que la discusión sobre forestación y reforestación bajo el Mecanismo de Desarrollo Limpio (CDM, por sus siglas en inglés) deben mantener la integridad social, ambiental y económica del mecanismo.

PAKISTÁN dijo que el trabajo en la COP-9 debe centrarse en la creación de capacidad, transferencia de tecnología y en el SCCF.

Destacando la vulnerabilidad de los Países Menos Desarrollados (LCDs), TANZANIA, por los LDCs, enfatizó la necesidad de la entrada en vigor del Protocolo y el trabajo constructivo sobre asuntos relacionados a la transferencia de tecnología, creación de capacidad y LDCs.

SBI

ASUNTOS ORGANIZACIONALES DE SBI: Adopción de la agenda: La Presidente de SBI, Daniela Stoycheva (Bulgaria), abrió la sesión y presentó la agenda para su adopción (FCCC/SBI/ 2003/ 9 y Corr.1). En relación al sub-ítem sobre envío de segundas y terceras comunicaciones nacionales el G-77/CHINA, objetó la referencia a la "frecuencia de" envíos y, con ARABIA SAUDITA, subrayó la importancia del apoyo financiero y técnico para preparar las comunicaciones nacionales antes de tratar el asunto de sus plazos. Apoyando la inclusión de la referencia, la UNIÓN EUROPEA, con AUSTRALIA, señaló que la decisión 17/CP.8 (directrices para la preparación de las comunicaciones nacional de no Anexo I) se refiere a la "frecuencia de" envíos.

Respecto del sub-ítem que trata la consideración de la quinta compilación y síntesis de las comunicaciones nacionales iniciales, el G-77/CHINA, opuesto a los ESTADOS UNIDOS, objetó un documento traído a debate por la Secretaría sobre los pasos tomados por las Partes del no-Anexo I para reducir las emisiones.

Luego de una pausa para consultas informales sobre los dos sub-ítems, las discusiones continuaron en el Plenario, y los delegados acordaron eliminar la referencia al documento, y mantener el sub-ítem sobre la frecuencia de envío en suspenso.

Luego los delegados discutieron el ítem de agenda que trata la implementación del Artículo 4.8 y 4.9 del UNFCCC (efectos adversos). La UNIÓN EUROPEA, y ESTADOS UNIDOS, enfatizaron la necesidad de discutir la implementación de la decisión 5/ CP.7 como un sub-ítem. El G-77/CHINA y otros propusieron que el sub-ítem de agenda no esté restringido a la decisión 5/CP.7, pero trate todos los asuntos relacionados con el Artículo 4.8. Luego de la discusión, este sub-ítem también fue tomado en suspenso y la agenda fue adoptada y corregida.

COMUNICACIONES NACIONALES DE LAS PARTES NO-ANEXO I: Consideración de la quinta compilación y síntesis de las comunicaciones nacionales iniciales: La UNIÓN EUROPEA, apoyada por JAPÓN, pidió una compilación detallada y síntesis sobre todas las comunicaciones nacionales a la fecha.

Trabajo del CGE: La UNIÓN EUROPEA subrayó la importancia de la máxima participación en grupos de trabajo. ESTADOS UNIDOS enfatizó la necesidad de información transparente, objetivos claros y realistas y un programa eficiente y flexible.

Provisión de apoyo financiero y técnico: La UNIÓN EUROPEA alentó a las Partes que no han iniciado sus comunicaciones nacionales a hacer un uso completo del apoyo del GEF.

El SBI acordó convocar a un grupo de contacto sobre comunicaciones nacionales presidido por S.N. Sok Appadu (Islas Mauricio).

SBSTA

APERTURA DEL PERÍODO DE SESIONES: El Presidente del SBSTA, Halldór Thorgeirsson (Islandia), inauguró el periodo de sesiones y los delegados adoptaron la agenda (FCCC/SBSTA/ 2003/11). Sobre la elección de otros funcionarios además del Presidente, el Presidente Thorgeirsson dijo que esto será considerado junto a la elección de los miembros del Bureau de la COP-9.

TERCER INFORME DE EVALUACIÓN DEL PANEL INTERGUBERNAMENTAL SOBRE CAMBIO CLIMÁTICO: Presentando el resumen del Presidente de las consultas previas al período de sesiones, el Presidente Thorgeirsson dijo que las visiones para considerar los nuevos ítems de agenda incluyen: mejora del intercambio de información y experiencias, identificar vacíos en los datos y la información y aportar análisis políticos relevantes. También destacó soluciones y oportunidades en las cuales la adaptación y mitigación pueden contribuir al desarrollo sostenible. MALASIA, por el G-77/China, expresó su esperanza de que los nuevos ítems de agenda no introduzcan nuevos compromisos para las Partes de países en desarrollo y enfatizó que SBSTA no debe centrarse en la planificación a largo plazo de cuestiones de adaptación y mitigación dada la urgencia de las necesidades de adaptación.

La UNIÓN EUROPEA dijo que el SBSTA debe usar un rango amplio de enfoques y metodologías, entre las que se incluyan estudio de casos, documentos técnicos y grupos de trabajo y proyectar actividades que sean desarrolladas por los sectores interesados. JAPÓN dijo que el proceso debe estar basado en un enfoque práctico de a etapas. NORUEGA señaló el nivel de convergencia y optimismo en las consultas previas al período de sesiones y, con NUEVA ZELANDA, enfatizó la importancia de mantener un equilibrio entre enfoques inferiores y superiores.

ARABIA SAUDITA destacó que el SBSTA no debería ir más allá de su mandato, y debería quedarse dentro del contexto del Art�culo 4 de UNFCCC (compromisos). ESTADOS UNIDOS expres� su preocupaci�n por que se divida la consideraci�n de adaptaci�n y mitigaci�n en soluciones y oportunidades para contribuir al desarrollo sostenible, y a un planeamiento de largo plazo. ARABIA SAUDITA expres� su preocupaci�n porque se tome un punto de vista abierto acerca de esta cuesti�n. SBSTA acord� convocar a un grupo de contacto sobre este asunto.

ASUNTOS METODOL�GICOS: Revisi�n del trabajo metodol�gico: AUSTRALIA se�al� que el valor de la s�ntesis de visiones sobre un programa de trabajo futuro sobre trabajo metodol�gico y , con la UNI�N EUROPEA, enfatiz� la necesidad de una interface de datos (data interface). ESTADOS UNIDOS destac� la necesidad de priorizar los asuntos importantes, y tener en cuenta capacidad, conocimientos y consideraciones financieras. El SBSTA acord� convocar a un grupo de contacto para discutir estos asuntos.

Inventarios de gases de efecto invernadero: el Panel Intergubernamental Sobre Cambio Clim�tico destac� el progreso sobre la revisi�n de las Directrices Revisadas para los Inventarios Nacionales de Gases de Efecto Invernadero 1996 y la Organizaci�n Internacional de Aviaci�n Civil (ICAO). ARGENTINA hizo un llamado por la identificaci�n de opciones para reducir las emisiones de gas de efecto invernadero de la aviaci�n civil.

La UNI�N EUROPEA se�al� el aumento de las emisiones de la aviaci�n internacional y el transporte mar�timo en un 48% en los �ltimos 10 a�os y propuso que el trabajo de SBSTA con ICAO logre futuros progresos en esa �rea. TUVALU reclam� un rol m�s proactivo en el aporte de informaci�n sobre las emisiones del transporte de aviaci�n y mar�timo y pidi� al Presidente que inicie un proceso para mitigar las emisiones de este sector. JAP�N dijo que las metodolog�as revisadas deben ser usadas por todas las Partes y enfatiz� la importancia de la equidad en este tema. AUSTRALIA alent� al SBSTA a apoyar los programas para mejorar las emisiones estimadas mar�timas y de la aviaci�n y apoy� una comparaci�n entre combustible de aviaci�n y datos sobre emisi�n con los modelos de ICAO.

El Presidente Thorgeirsson le pidi� a Helen Plume (Nueva Zelanda) que conduzca consultas informales sobre este tema y dijo que el asunto volver� a ser analizado por el SBSTA el Martes 9 de diciembre.

GRUPOS DE CONTACTO

PANEL INTERGUBERNAMENTAL SOBRE CAMBIO CLIM�TICO TERCER INFORME DE EVALUACI�N: El grupo de contacto, presidido por el Presidente del SBSTA Thorgeirsson, se reuni� por la noche para discutir el objetivo principal bajo los dos �tems de agenda, los pr�ximos pasos espec�ficos para el SBSTA-20 y un borrador de resoluci�n de la COP. La UNI�N EUROPEA, con la oposici�n de ARABIA SAUDITA, sugiri� desarrollar un programa de trabajo pr�ctico a largo plazo. CHINA y AUSTRALIA, pidieron que se focalice en pasos pr�cticos y AUSTRALIA, con NORUEGA, propuso convocar mesas redondas en el SBSTA-20. CANAD�, ESTADOS UNIDOS y JAP�N, enfatizaron la importancia del intercambio de informaci�n. NUEVA ZELANDA, apoyada por el G77/ CHINA, sugiri� establecer un mecanismo de intercambio. CANAD� propuso desarrollar una decisi�n de la COP sobre la base del Resumen del Presidente de las consultas previas al per�odo de sesiones. El Presidente Thorgeirsson dijo que preparar�a un proyecto de resoluci�n del SBSTA y una resoluci�n de la COP sobre la base de las sugerencias de las Partes.

COMUNICACIONES NACIONALES: El grupo decidi� pedirle al Presidente del CGE que presente el programa de trabajo de CGE en la pr�xima reuni�n del grupo de contacto el mi�rcoles, 3 de diciembre.

EN LOS PASILLOS

Con la cuesti�n del segundo per�odo de compromisos hirviendo de bajo de la superficie, la apertura de la COP y los plenarios del SBI estuvieron colmados de largas discusiones son cuestiones que al parecer dominar�n la agenda durante las pr�ximas dos semanas. Como en el pasado, la inclusi�n de la segunda revisi�n de la suficiencia de los compromisos sigue siendo controversial, y el punto fue desactivado por quinto a�o consecutivo. La adopci�n de la agenda del SBI fue a�n m�s lenta, con debates centrados en un documento de la Secretar�a que destaca las medidas de mitigaci�n tomadas por los pa�ses en desarrollo. Un delegado se�al� que la insistencia de los pa�ses en desarrollo de oponerse al reconocimiento del documento es ir�nica ya que pone en cuesti�n una de las razones por las que Estados Unidos ha rechazado el Protocolo. Otros sugirieron que el documento de la Secretar�a podr�a haber brindado "municiones" para incrementar la asistencia financiera y t�cnica para los pa�ses en desarrollo, al tiempo que reforzaba el principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas, y brindaba a EE.UU. la oportunidad de volver a bordo.

TEMAS PARA VER HOY

SBSTA: El SBSTA se reunir� a las 10:00 en el Plenario II y otra vez a las 15 en el Plenario I.

SBI: El SBI se reunir� a las 10:00 en el Plenario I y otra vez a las 15 en el Plenario II.

GRUPOS DE CONTACTO: Un grupo de contacto sobre cuestiones metodol�gicas se reunir� de 18 a 20 en el Sal�n Naples.

Este n�mero del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra � enb@iisd.org fue escrito y editado por Mar�a Guti�rrez maria@iisd.org, Dagmar Lohan, Ph.D. dagmar@iisd.org, Lisa Schipper lisa@iisd.org, Richard Sherman rsherman@iisd.org, y Hugh Wilkins hugh@iisd.org. Editora de Contenido Digital es Leslie Paas leslie@iisd.org. Traducci�n al espa�ol por Socorro Estrada socorro@iisd.org. La Editora es Pamela S. Chasek, Ph.D. pam@iisd.org y el Director de Servicios de Informaci�n de IISD es Langston James "Kimo" Goree VI kimo@iisd.org. El soporte financiero permanente para el Bolet�n es provisto por el Bureau sobre Oc�anos y Asuntos Ambientales y Cient�ficos Internacionales del Departamento de Estado de los Estados Unidos, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Pa�ses Bajos, el Gobierno de Canad� (a trav�s de CIDA, DFAIT y Environment Canad�), la Agencia Suiza para el Medio Ambiente, Bosques y Paisaje (SAEFL), el Reino Unido de Gran Breta�a (a trav�s del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID y el Departamento de Asuntos Alimenticios y Rurales del Medio Ambiente - DEFRA), la Comisi�n Europea (DG-ENV), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, y el Gobierno de Alemania (a trav�s de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperaci�n para el Desarrollo - BMZ). El soporte financiero general del Bolet�n durante el a�o 2003 es brindado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (UNEP), el Gobierno de Australia, los Ministerios de Medio Ambiente y Relaciones Exteriores de Suecia, el Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio de Nueva Zelanda, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega, Swan Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Jap�n (a trav�s del Instituto para las Estrategias Ambientales Globales - IGES), el Ministerio de Econom�a, Comercio e Industria de Jap�n (a trav�s del Instituto de Investigaci�n sobre Industria y Progreso Social Global - GISPRI) y el Ministerio de Medio Ambiente de Islandia. La financiaci�n para la traducci�n del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra al espa�ol fue provista por el Ministerio del Medio Ambiente de Espa�a. Las opiniones expresadas en el Bolet�n de Negociaciones de la Tierra son de los autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista de IISD o de sus donantes. Las citas del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra pueden ser utilizadas en publicaciones no comerciales con la debida referencia acad�mica. Para obtener informaci�n sobre el Bolet�n de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios de Informaci�n de IISD por correo electr�nico kimo@iisd.org, tel�fono: +1-212-644-0217 o en 212 East 47th St.#21F, New York, NY 10017 USA.  

This page was uploaded on 12.02.2003