Boletín de Negociaciones de la Tierra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Servicio Informativo sobre Negociaciones Relacionadas con el Medio Ambiente y el Desarrollo Sostenible

 

Formato PDF
Versión en inglés
Versión en francés


Publicado por el Instituto Internacional para el Desarrollo Sostenible (IIDS)

 

Vol. 9 No. 403
Viernes,
26 de octubre de 2007

HECHOS DESTACADOS DEL GRUPO DE TRABAJO:

JUEVES, 25 DE OCTUBRE DE 2007

El jueves por la mañana y la tarde, el Grupo de Trabajo se reunió en el plenario y trató cuestiones vinculadas con la responsabilidad estatal y el esquema de compensación primaria. Durante la tarde, los subgrupos se reunieron para considerar el daño y la responsabilidad civil. Al final del día, los subgrupos de trabajo continuaron trabajando en cuestiones relacionadas con los enfoques administrativos y hubo una sesión informal de tormenta de ideas que se centró en la elección de un instrumento.

ELABORACIÓN DE OPCIONES PARA ELEMENTOS DE LAS REGLAS Y PROCEDIMIENTOS REFERIDAS EN EL ARTÍCULO 27 DEL PROTOCOLO

En el plenario del miércoles, el Presidente Bally explicó que el subgrupo de trabajo sobre daño había tratado secciones acerca de: la definición de daño; la valuación del daño a la conservación de la diversidad biológica; la valuación del daño al uso sostenible de la diversidad biológica; y medidas especiales relacionadas con los centros de origen y los centros de diversidad genética.

La Presidenta Bulmer se refirió a los avances sobre los enfoques administrativos. Destacó la resistencia de algunos delegados a consolidar el texto operativo pero dijo que esperaba que aún así se pudiera avanzar. En cuanto a la responsabilidad civil, la Presidente Bulmer explicó que el subgrupo de trabajo había considerado tres opciones, a saber: responsabilidad estricta, responsabilidad estricta mitigada y responsabilidad basada en las faltas. También señaló que la responsabilidad estricta mitigada requiere de su posterior consideración en el período entre sesiones y que el texto no podrá ser simplificado más durante esta reunión.

RESPONSABILIDAD DEL ESTADO: Con respecto a la discusión del documento de los Copresidentes sobre la responsabilidad estatal (UNEP/CBD/BS/WG-L&R/4/CRP.1), JAPÓN –con la oposición de NORUEGA, UGANDA, INDIA, ECUADOR y BELICE-- sugirieron que el texto sobre responsabilidad estatal sea colocado en el preámbulo del instrumento. El Copresidente Lefeber dijo que el texto sería enviado para su futura discusión como dos opciones, en el preámbulo u operativo.

ESQUEMA DE COMPENSACIÓN PRIMARIA: Con respecto a las excepciones o a la mitigación de la responsabilidad estricta, la CE –con NUEVA ZELANDA-- hizo hincapié en que las exenciones son típicas de los regímenes de responsabilidad y sostuvo la necesidad de tratar el daño que no será compensado por la exenciones.

MALASIA se opuso a que haya exenciones amplias que contradigan el principio precautorio y el Protocolo. El GRUPO AFRICANO, con NORUEGA, sostuvo que las exenciones también pueden constituir un subsidio de facto para la industria de los OVM, ya que las víctimas o las autoridades nacionales tendrá que ocuparse de la carga del daño.

GREENPEACE INTERNACIONAL instó a los delegados a que consideren cómo funcionarán las exenciones en relación con los OVMs. TRINIDAD Y TOBAGO hicieron hincapié en que la defensa del estado de situación y la exención basada en la observancia de una regulación obligatoria podría causar problemas a los países en desarrollo que dependan de que el operador les envíe la información. AMIGOS DE LA TIERRA destacó que una exención basada en la autorización de las legislaciones nacional implicará que nadie haga compensaciones si el daño ocurre luego de la autorización.

Con respecto al establecimiento de un alivio interino, JAPÓN y ARGENTINA apoyaron una propuesta sobre el texto eliminado; pero MALASIA, el GRUPO AFRICANO, PALAU, ECUADOR, BELICE y otros desearon que se retenga el texto como una útil orientación para el desarrollo de la legislación doméstica. El CONSEJO DE ACCIÓN SOBRE LA BIOTECNOLOGÍA DE WASHINGTON y GREENPEACE INTERNACIONAL apoyaron que se retenga el texto para las audiencias que no son gobiernos.

En cuanto al recurso contra una tercera parte iniciado por la persona que es responsable (en base a la responsabilidad estricta), JAPÓN –con el apoyo de NUEVA ZELANDA-- sostuvo que esta cuestión ya está cubierta bajo la legislación nacional. MÉXICO, LIBERIA, INDIA, NORUEGA, MALASIA, CAMERÚN, PALAU, ECUADOR, BELICE, ARGENTINA, CUBA y GREENPEACE INTERNACIONAL estuvieron a favor de que se retenga la sección para garantizar la consistencia entre los regímenes legales.

JAPÓN, con el apoyo de NUEVA ZELANDA, sugirió que se elimine el texto sobre la responsabilidad conjunta y severa, o el reparto de la responsabilidad, considerando que ya está cubierta por las legislaciones nacionales. MALASIA señaló que algunos de los textos facilitan reclamos cuando son varias las Partes involucradas, y que entonces debe mantenerse el reparto para garantizar que la compensación es justa. Con el apoyo de CAMERÚN, PALAU, BELICE, ARGENTINA y GREENPEACE INTERNACIONAL, estuvo a favor de que se retenga el texto.

En cuanto a las limitación de la responsabilidad en el tiempo, el GRUPO AFRICANO --con el apoyo de PANAMÁ, BRASIL, MALASIA y ARABIA SAUDITA-- prefirió un límite de diez años para presentar una queja contados a partir del día que el reclamante se enteró del daño y su origen. La CE, MÉXICO, NORUEGA, INDIA, PALAU y CANADÁ prefirieron que los límites sean más flexibles. Con respecto al límite en el monto, el GRUPO AFRICANO, ARGENTINA, MÉXICO, PANAMÁ, BRASIL, ARABIA SAUDITA y MALASIA prefirieron un lenguaje sin límites específicos. En tanto, la CE, NUEVA ZELANDA, INDIA, PALAU y EE.UU. prefirieron un texto que contenga algunos límites a la responsabilidad.

En relación con la cobertura de la responsabilidad, JAPÓN prefirió que el texto operativo inste a los operadores a mantener el seguro adecuado. CANADÁ apoyó el texto que hace una referencias específica al enfoque administrativo. NORUEGA y el GRUPO AFRICANO apoyaron el texto que solicita a la persona responsable que mantenga un seguro o garantías financieras de acuerdo con el marco regulador de la Parte importadora

INDIA estuvo a favor de que las garantías financieras y la cobertura a través de un seguro sean obligatorios para los movimientos transfronterizos de OVMs. En tanto, la CE estuvo a favor de un texto operativo que permita mayor flexibilidad en la elección de los instrumentos de seguro financiero. MALASIA pidió instrumentos financieros adicionales para aquellos casos en que la cobertura del seguro tenga un límite y, con PALAU, apoyó un texto que cubra una variedad de instrumentos. Tras destacar el anuncio de una moratoria en la plantación comercial de granos genéticamente modificadas (GM) en Francia, GREENPEACE INTERNACIONAL expresó su preocupación por la difusión descontrolada de granos GM y consideró que la seguridad financiera es un elemento de crucial importancia.

SUBGRUPOS Y CONSULTAS INFORMALES

DA�O: El subgrupo de trabajo discuti� las causalidades del da�o, y arregl� tres diferentes opciones acerca de: la carga de prueba sobre el demandante; la carga de prueba sobre el demandado; y cuando establecer que la carga de prueba recaiga sobre las leyes dom�sticas. Con respecto a que la carga de la prueba est� puesta en el demandante, se consolidaron cuatro textos operativos, dejando dos opciones: una con una lista de criterios para el establecimiento de la prueba, y otra en la que se sostiene que la responsabilidad requiere del establecimiento tanto de la “causa de hecho” como de la “causa inmediata”.

Con respecto a establecer que la carga de la prueba recaiga en el demandado, los delegados acordaron separar el p�rrafo operativo m�s general sobre la causalidad, los efectos adversos de los OVMs y la presunci�n de que el operador es el responsable. Adem�s, integraron en un solo texto las partes espec�ficas de otros dos textos operativos que se refer�an a la carga de la prueba y pusieron las partes m�s generales en otras secciones.

En cuanto a la opci�n de dejar que esta cuesti�n sea definida por las legislaciones dom�sticas, los delegados acordaron que mantendr�an los dos textos por separado. El subgrupo de trabajo complet� su tarea al final de la tarde.

ENFOQUES ADMINISTRATIVOS Y RESPONSABILIDAD CIVIL: En una reuni�n realizada por la tarde, el subgrupo de trabajo se ocup� de cuestiones relacionadas con el esquema primario de compensaciones. Los participantes acordaron que simplificar�n y consolidar�n el texto sobre las exenciones a la responsabilidad estricta y a la mitigaci�n de la responsabilidad estricta. En cuanto a la disposici�n de alivio interino, algunos delegados manifestaron su preocupaci�n porque ning�n acuerdo establec�a que el documento final contendr� secciones separadas sobre responsabilidad civil y enfoques administrativos, y los delegados acordaron agregar un pie de p�gina en donde se aclara que la secci�n es aplicable en primer lugar a la responsabilidad civil, pero que no se excluye su aplicabilidad a los enfoques administrativos. Tambi�n se pudo avanzar en la simplificaci�n de los textos sobre opciones de recursos contra terceras partes por parte de la persona responsable en t�rminos de responsabilidad estricta, responsabilidad estricta y de varios, y reparto de la responsabilidad.

En una reuni�n realizada al final del d�a, el subgrupo de trabajo se concentr� en un documento de trabajo, simplificado por los Copresidentes, sobre el est�ndar de responsabilidad y la canalizaci�n de la responsabilidad. Bajo la conducci�n de la Presidenta Bulmer, los delegados consideraron los cinco elementos del documento de manera m�s espec�fica, los compararon con los elementos presentes en el borrador anterior, y –cuando lo consideraron necesario-- reinsertaron algunas partes del texto.

ELECCI�N DEL INSTRUMENTO: En una reuni�n del plenario realizada por la ma�ana, los delegados acordaron que la sesi�n informal de tormenta de ideas sobre la elecci�n de un instrumento deber�a realizarse en el hall del plenario en lugar de en un espacio m�s informal y limitado, siguiendo las premisas de la Secretar�a de la CDB como hab�a sido planificado originalmente.

A �ltima hora de la jornada del jueves, los Copresidentes abrieron la reuni�n sobre la elecci�n de un instrumento. Tras recordar los contenciosos debates de las sesiones pasadas del Grupo de Trabajo, ellos se refirieron a esta cuesti�n como “la nube negra que pesa sobre las negociaciones”. Finalmente, presentaron dos posibles opciones que conten�an directrices no jur�dicamente vinculantes sobre cuestiones sustantivas y un instrumento procesal jur�dicamente vinculantes para la legislaci�n internacional privada o los enfoques administrativos.

En el siguiente intercambio de posiciones e ideas sobre la elecci�n del instrumento, muchos participantes destacaron la oportunidad de discutir esta dif�cil cuesti�n en un �mbito informal. Distintos delegados destacaron las ventajas y desventajas de los enfoques jur�dicamente vinculantes y no jur�dicamente vinculantes, pero en l�neas generales acordaron que una combinaci�n de los dos enfoques podr�a ser demasiado ambigua y complicar otras cuestiones en el futuro.

Algunos delegados se refirieron a la historia de la negociaci�n del Protocolo y el compromiso subyacente, al que consideran que contiene reglas fuertes sobre la responsabilidad y la compensaci�n. Otros hicieron hincapi� en que las reglas no vinculantes no lograr�an mucho, mientras que un tercer grupo destac� las dificultades de la creaci�n de reglas jur�dicamente vinculantes sobre los OVMs.

A �ltima hora de la jornada, mientras continuaban discutiendo, los delegados tambi�n se ocuparon de los distintos modos de adopci�n de reglas y procedimientos sobre responsabilidad y compensaci�n

EN LOS PASILLOS

Durante el cuarto d�a de reuniones, la mayor�a de las miradas y los o�dos estuvieron puestos en los planes de los Copresidentes para su sesi�n de tormenta de ideas sobre la elecci�n de un instrumento. El Copresidente Lefeber anunci� que la convocatoria ser�a bajo la modalidad de que “cada uno traiga lo suyo”, y tras aclarar que no se permit�an tragos bajo las premisas de la OIAC, dijo que se refer�a a que “cada uno traiga” su propio abogado. Mientras los delegados se apresuraban por entrar a esa reuni�n, algunos deseaban que finalmente se pudiera resolver esta cuesti�n --que colg� sobre ellos como una espada de Damocles durante toda la semana-- y otros sosten�an que se resolver�a con facilidad si se acordaba que el instrumento no sea jur�dicamente vinculante. De acuerdo con la mayor parte de los delegados, el enfoque h�brido propuesto, que combina tanto elementos vinculantes como no vinculantes, los hab�a sorprendido. Suponen, sin embargo, que dicha propuesta puede haber producido un efecto positivo al unir a la mayor�a de los delegados en su oposici�n a un enfoque h�brido, forz�ndolos a poner todas las cartas sobre la mesa y –eventualmente-- modificar sus posiciones en ese proceso.

S�NTESIS Y AN�LISIS DEL BNT: La s�ntesis y el an�lisis del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra sobre el Grupo de Trabajo estar� disponible el lunes 29 de octubre de 2007, en Internet, en: http://www.iisd.ca/biodiv/wglr4/

Este n�mero del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra � <enb@iisd.org> fue escrito y editado por Melanie Ashton, Kati Kulovesi, William McPherson, Ph.D. y Nicole Schabus. Editora Digital: Leila Mead. Traducci�n al espa�ol: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. <pam@iisd.org>. Director de Servicios Informativos del IIDS: Langston James “Kimo” Goree VI <kimo@iisd.org>. Los donantes permanentes del Bolet�n son el Reino Unido (a trav�s del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Gobierno de los Estados Unidos (a trav�s del Bur� de Oc�anos y Asuntos Ambientales y Cient�ficos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canad� (a trav�s del CIDA), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Gobierno de Alemania (a trav�s de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperaci�n para el Desarrollo - BMZ), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Pa�ses Bajos, la Comisi�n Europea (DG-ENV) y la Direcci�n General para la Protecci�n de la Naturaleza del Ministerio de Medio Ambiente y Territorio de Italia. El soporte financiero general del Bolet�n durante el a�o 2007 es brindado por la Oficina Federal para el Medio Ambiente (FOEN) de Suiza, el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Ministerio de Medio Ambiente de Noruega, el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Agricultura, Silvicultura, Ambiente y Gesti�n del Agua de Austria, el Ministerio de Medio Ambiente de Suecia, el Ministerio de Asuntos Internacionales y Comercio de Nueva Zelanda, SWAN Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Jap�n (a trav�s del Instituto para las Estrategias Ambientales Mundiales - IGES) y el Ministerio de Econom�a, Comercio e Industria de Jap�n (a trav�s del Instituto de Investigaci�n Mundial sobre Progreso Industrial y Social - GISPRI). El financiamiento para la traducci�n al franc�s del Bolet�n es brindado por la Organizaci�n Internacional de la Francofon�a y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia. La financiaci�n para la traducci�n al espa�ol del Bolet�n es provista por el Ministerio de Medio Ambiente de Espa�a. Las opiniones expresadas en el Bolet�n de Negociaciones de la Tierra pertenecen a sus autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista del IIDS o de sus auspiciantes. Est� permitida la publicaci�n de extractos del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra en publicaciones no comerciales y con la correspondiente cita acad�mica. Para obtener informaci�n acerca del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios Informativos del IIDS por correo electr�nico <kimo@iisd.org>, tel�fono: +1-646-536-7556 o en 300 East 56th St. Apt 11A, New York, NY 10022, Estados Unidos de Am�rica. El equipo del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra en el GTRC-4 puede ser contactado por correo electr�nico escribiendo a <kati@iisd.org>.