Boletín de Negociaciones de la Tierra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Servicio Informativo sobre Negociaciones Relacionadas con el Medio Ambiente y el Desarrollo Sostenible

 

Formato PDF
Versión en inglés
Versión en francés


Publicado por el Instituto Internacional para el Desarrollo Sostenible (IIDS)

 

Vol. 9 No. 397
Viernes,
 19 de octubre de 2007

GRUPO DE TRABAJO SOBRE EL ARTÍCULO 8 (J):

JUEVES, 18 DE OCTUBRE 2007

El jueves, los delegados se reunieron en dos subgrupos de trabajo (SGT) a lo largo de todo el día. El SGT I analizó el plan de acción sobre el conocimiento tradicional (CT), el informe compuesto, y un régimen internacional sobre acceso y participación en los beneficios (APB). El SGT II adoptó el proyecto de recomendaciones sobre mecanismos de participación, indicadores de CT y sistemas sui generis para la protección del CT; y continuó con las deliberaciones sobre un código de conducta ética. Los grupos de contacto se reunieron al final del día para seguir trabajando en el régimen internacional de APB y el código de conducta ética.

SUBGRUPO DE TRABAJO I

PLAN DE ACCIÓN SOBRE EL CT: Los delegados discutieron una recomendación revisada (UNEP/CBD/WG8J/5/SWG.1/CRP.2). Tras destacar la naturaleza restrictiva de la lista de medidas para el futuro trabajo, la UE –con la oposición de la ASAMBLEA DE INDÍGENAS DEL PACÍFICO, CUBA y Uganda, en representación del GRUPO AFRICANO-- sugirió que se elimine este lista específica y que en cambio se haga hincapié en las medidas positivas. BRASIL propuso que se recomiende que “el futuro trabajo sobre el plan de acción del CT se produzca en base a una compilación de envíos sobre medidas positivas a ser consideradas en el GT y sobre el Artículo 8 (j)”. ZAMBIA señaló que también deberían tomarse en cuenta los aspectos negativos. La ASAMBLEA DE INDÍGENAS DEL PACÍFICO pidió mayor énfasis en el desarrollo de un currículo culturalmente apropiado y en la implementación de iniciativas en las comunidades indígenas y locales. La RED DE MUJERES INDÍGENAS PARA LA DIVERSIDAD BIOLÓGICA pidió la inclusión de las iniciativas de las comunidades locales e indígenas. Los SHUAR DE ECUADOR expresaron preocupaciones acerca de las limitaciones de los informes nacionales. Los delegados acordaron que la lista será anexada a la recomendación.

En cuanto a los mecanismos financieros para la retención del CT, CAMERÚN propuso que se “brinde financiamiento” y AUSTRALIA agregó “en relación con la conservación y utilización sostenible de la diversidad biológica”. Se preparará un proyecto de recomendación revisado.

INFORME COMPUESTO: Las discusiones sobre un proyecto de recomendación (UNEP/CBD/WG8J/5/SWG.1/CRP.1) continuaron. En cuanto al preámbulo, la UE –con la oposición de AUSTRALIA, el GRUPO AFRICANO y BRASIL-- apoyó que se especifique que el cambio climático está dentro del mandato de la CDB y pidió que también se consideren los impactos de las medidas de respuesta. BRASIL, con la oposición de la UE, CANADÁ y otros, señaló que la CMNUCC y el Protocolo de Kyoto son los únicos instrumentos que se ocupan del cambio climático. El GRUPO AFRICANO subrayó los impactos del cambio climático sobre la diversidad biológica, como la deforestación. CAMERÚN pidió que se especifique que el cambio climático es una de las principales causas de pérdida de diversidad biológica.

En la sección operativa, en un párrafo acerca de la publicación del informe compuesto, BRASIL sugirió su publicación en Internet, mientras que NUEVA ZELANDA pidió que se elimine esa referencia. AUSTRALIA y CAMERÚN solicitaron que se elimine un párrafo donde se pide al Secretario Ejecutivo que comience el trabajo sobre la fase dos del informe compuesto, y con CANADÁ y la UE solicitó que se borre un párrafo donde se pide al Secretario Ejecutivo que analice la información sobre el Plan de Acción.

AUSTRALIA, con la oposición de BRASIL, propuso que se elimine un párrafo sobre la vulnerabilidad al cambio climático, mientras que la UE --con el apoyo del GRUPO AFRICANO-- propuso que se sólo se eliminen las referencia específicas a “el Ártico, los PEIDs y las comunidades de alta altitud”. El GRUPO AFRICANO solicitó que se agreguen “otras formas de degradación ambiental” a cada referencia al cambio climático, y –con la UE-- apoyó la continua facilitación de la investigación sobre los impactos del cambio climático. El GRUPO AFRICANO, COLOMBIA, CANADÁ y la UE apoyaron la documentación del CT.

CANADÁ pidió que se elimine el párrafo sobre las comunidades voluntariamente aisladas, señalando que otros órganos se ocupan de las cuestiones relacionadas con esos grupos, mientras que MÉXICO y el GRUPO AFRICANO cuestionaron el significados de “áreas de no ir”. BRASIL sugirió que se elimine el texto sobre un informe acerca de las medidas posibles para la protección de tales comunidades y, con el GRUPO AFRICANO, el texto sobre las áreas de no ir.

En cuanto a la documentación del CT, CANADÁ objetó una referencia a la “base de datos privada”. El GRUPO AFRICANO hizo hincapié en la importancia de una referencia a la repatriación el CT, mientras que BRASIL pidió que se aclare en concepto. En cuanto al desarrollo de directrices para la documentación del CT, MÉXICO destacó la necesidad de tomar en cuente los potenciales riesgos y beneficios. AUSTRALIA, con el apoyo de la UE, dijo que la CDB era un órgano inadecuado para ocuparse de este trabajo. Mientras que ETIOPÍA argumentó que la consideración de este ítem debería esperar a APB 6, CHINA –con el apoyo de las TRIBUS TULALIP-- subrayó la necesidad de su inclusión. Se preparará un proyecto de recomendación revisado.

RÉGIMEN INTERNACIONAL DE APB: Los delegados discutieron si la Secretaría debería preparar un proyecto de recomendación en base al informe compuesto. Los delegados acordaron que la Secretaría no prepararía un documento de sala de conferencias (DSC) porque las posiciones expresadas era muy distintas y el tiempo era limitado. Se estableció un grupo de contacto, copresidido por Carlos Novella (Alemania) y Juanita Chávez (Colombia), para que desarrolle una base común sobre cómo continuar trabajando este ítem de la agenda.

El grupo de contacto se reunió al final de la tarde y consideró una serie de elementos acerca de los cuales el GT sobre el Artículo 8 (j) podría hacer aportes para el desarrollo de un régimen internacional de APB, incluyendo la participación justa y equitativa en los beneficios, el CFP, los TMA y la observancia con respecto al CT. Las deliberaciones continuaron durante la noche.

ADOPCIÓN DEL INFORME: El proyecto de informe del GT I (UNEP/CBD/WG8J/5/SWG.1/L.1) fue aprobado con enmiendas solicitadas por BRASIL, el GRUPO AFRICANO, CANADÁ y AUSTRALIA para que refleje las propuestas hechas con anterioridad durante la semana.

SUBGRUPO DE TRABAJO II

SISTEMAS SUI GENERIS: Los delegados discutieron la propuesta hecha el mi�rcoles por Malasia, en representaci�n de los PMDA, en la que se solicita a la Secretar�a Ejecutiva que invite, compile y considere --para que sean analizados por el GT6 sobre Art�culo 8 (j)-- las presentaciones acerca de la efectiva implementaci�n del CFP y los TMA en relaci�n con el CT. ARGENTINA, la RED IND�GENA CANADIENSE SOBRE LA DIVERSIDAD BIOL�GICA (RICDB), y Malawi, por el GRUPO AFRICANO, apoyaron –con la oposici�n de AUSTRALIA y CANAD�-- la referencia. La UE, en tanto, se�al� que era inconsistente e inadecuada bajo este �tem de la agenda.

CANAD�, con la oposici�n de la RICDB y la UE, solicit� que se eliminen los elementos anexados sobre los sistemas sui generis. Los delegados acordaron la retenci�n del anexo con una especificaci�n propuesta por AUSTRALIA en la que se establece que la protecci�n del CT debe ser interpretada de acuerdo con las disposiciones del Art�culo 8 (j).

Por la tarde, tras consultas informales, la UE present� una propuesta compleja que incluye una referencia a la Decisi�n VIII/ 5 (conocimiento tradicional). Tambi�n especific� que la recomendaci�n “toma en cuenta” en lugar de “endosa” los elementos de sistemas “sui generis” y no sigue teniendo una referencia al CFP. La UE, con la oposici�n de AUSTRALIA, propuso un p�rrafo adicional en donde se�ala los v�nculos entre los sistemas sui generis efectivos y la implementaci�n de las disposiciones sobre APB. El lenguaje propuesto de los PMDA, acerca de la prevenci�n y la apropiaci�n indebida de CT asociado a los RG sigue entre corchetes.

AUSTRALIA solicit� que se elimine la referencias a que el Secretario Ejecutivo debe actualizar el informe de avances en la implementaci�n del programa de acci�n del Art�culo 8 (j). El documento fue enviado al plenario con varios p�rrafos entre corchetes.

MECANISMOS DE PARTICIPACI�N: Los delegados aprobaron el proyecto de recomendaci�n revisado (UNEP/CBD/WG8J/5/SWG.2/CRP.1/Rev.1) con una enmienda menor.

INDICADORES: Los delegados discutieron el documento UNEP/CBD/WG8J/5/SWG.2/CRP.3, y acordaron con NORUEGA en se�alar la necesidad de indicadores adicionales espec�ficos para el CT y las comunidades ind�genas y locales. En ese contexto, recomendaron que un m�ximo de dos indicadores adicionales ser�an seleccionados para su inclusi�n en el marco de indicadores durante la reuni�n del GT 6 sobre el Art�culo 8 (j). La UE propuso, y los delegados acordaron, una referencia a la Decisi�n VIII/15 acerca de la integraci�n de indicadores en los programas de trabajo de la CDB para el monitoreo del logro de la meta 2010. El FIIDB, la UE y M�XICO propusieron, y los delegados acordaron, solicitar al Secretario Ejecutivo que mantenga una coordinaci�n con el Foro Permanente de las NU sobre Cuestiones Ind�genas y el Grupo de Apoyo entre Agencias sobre Cuestiones Ind�genas.

La UE, con la oposici�n de BRASIL y CANAD�, sugiri�: la adopci�n de los indicadores propuestos en relaci�n con la Meta 4.3 (participaci�n ind�gena en la CDB) del Plan Estrat�gico, y los subobjetivos 9.1 (protecci�n del CT) y 9.2 (derechos ind�genas) del anexo 1 del informe del seminario internacional de expertos (UNEP/CBD/WG8J/5/8); invitar a las Partes a que los prueben; y que el GT 6 sobre el Art�culo 8 (j) eval�e los avances en su utilizaci�n. TANZANIA dijo que el GT 6 sobre el Art�culo 8 (j) tambi�n deber�a seguir trabajando en la identificaci�n de un n�mero limitado de indicadores significativos de CT. Luego de realizar consultas informales, la EU retir� la enmienda, se�alando que no pod�a alcanzarse un acuerdo sobre algunas cosas, y el SGT II adopt� el proyecto de decisi�n tal como hab�a sido enmendado.

C�DIGO �TICO DE CONDUCTA: NUEVA ZELANDA sugiri� que se especifique que los elementos propuestos son voluntarios y s�lo pretender orientar en el desarrollo de c�digos de conducta para la investigaci�n, el acceso, el uso, el intercambio y la gesti�n de la informaci�n relacionada con la protecci�n y la utilizaci�n del CT. TANZANIA y otros sugirieron que haya referencias a los beneficiarios o actores. La UE –con el apoyo de BRASIL, la RCIDB, NORUEGA y LESOTO-- sugiri� que se especifique que los elementos brindan orientaci�n para las interacciones con ind�genas y comunidades locales, y para el desarrollo de c�digos locales, nacionales y regionales, de acuerdo con los objetivos de la CDB.  AUSTRALIA y NUEVA ZELANDA propusieron que se agregue una referencia al CT, las innovaciones y pr�cticas relevantes para la conservaci�n y la utilizaci�n sostenible de la diversidad biol�gica.

Con respecto a la secci�n sobre los principios �ticos generales, NUEVA ZELANDA reiter� su solicitud de renombrar al principio de “no interferencia” como “respeto por los asentamientos existentes”, y apoy� las referencias que reconocen la “importancia” en lugar de la “predominancia” de los arreglos mutuamente acordados. CANAD� especific� que la propiedad intelectual se aplica a las preocupaciones de la comunidad en relaci�n con el CT y se trata en las negociaciones con quienes guardan el conocimiento. Por otra parte, se opuso a que se especifique que quienes tienen el conocimiento retienen los derechos existentes sobre ese CT.

Tras realizar consultas informales, FILIPINAS propuso un texto que hace referencia a que las comunidades ind�genas y locales tienen el derecho a negar reclamos por propiedad intelectual en determinadas circunstancias. BRASIL expres� su preocupaci�n por el texto donde se niegan DPI, y luego FILIPINAS retir� su propuesta.

Un grupo de contacto presidido por Tone Solhaug (Noruega) se reuni� durante la hora del almuerzo y al final de la tarde para considerar diferentes opciones para los principales principios.

EN LOS PASILLOS

En el pen�ltimo d�a de lo que para la mayor�a de los delegados ha sido una reuni�n de dos semanas, muchos parec�an compartir la sensaci�n de que tanto ellos como el GT sobre el Art�culo 8 (j) se estaban quedando sin energ�a para continuar, y se preguntaban si ser�a posible alcanzar un resultado exitoso habiendo tan poco tiempo restante y tantas cuestiones clave sin resolver. En ese contexto, un delegado dijo que el SGT I estaba “atrapado en el lodo” y se pregunt� si el grupo de contacto podr�a hacer que saliera del “estancamiento”. Las frustraciones parecen ir en aumento, y algunos delegados comentaron que las discusiones de esta semana han demostrado que unos pocos pa�ses no quieren que un r�gimen internacional de APB vea la luz del d�a. Otros, en tanto, dijeron que sus propuestas concretas para involucrar al GT sobre el Art�culo 8 (j) en las deliberaciones acerca del APB han desenmascarado la oposici�n a cualquier participaci�n de este GT en esa cuesti�n.

S�NTESIS Y AN�LISIS DEL BNT: La s�ntesis y el an�lisis del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra sobre la quinta reuni�n del grupo de Trabajo sobre el Art�culo 8 (j) y la quinta reuni�n del Grupo de Trabajo sobre el Acceso y la Participaci�n en los Beneficios estar� disponible el lunes 22 de octubre de 2007, en Internet en: http://www.iisd.ca/biodiv/wg8j-5/

Este n�mero del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra � <enb@iisd.org> fue escrito y editado por Asheline Appleton, Harry Jonas, Stefan Jungcurt, Ph.D., Olivia Pasini y Nicole Schabus. Editora Digital: Leila Mead. Traducci�n al espa�ol: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. <pam@iisd.org>. Director de Servicios Informativos del IIDS: Langston James “Kimo” Goree VI <kimo@iisd.org>. Los donantes permanentes del Bolet�n son el Reino Unido (a trav�s del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Gobierno de los Estados Unidos (a trav�s del Bur� de Oc�anos y Asuntos Ambientales y Cient�ficos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canad� (a trav�s del CIDA), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Gobierno de Alemania (a trav�s de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperaci�n para el Desarrollo - BMZ), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Pa�ses Bajos, la Comisi�n Europea (DG-ENV) y la Direcci�n General para la Protecci�n de la Naturaleza del Ministerio de Medio Ambiente y Territorio de Italia. El soporte financiero general del Bolet�n durante el a�o 2007 es brindado por la Oficina Federal para el Medio Ambiente (FOEN) de Suiza, el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Ministerio de Medio Ambiente de Noruega, el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Agricultura, Silvicultura, Ambiente y Gesti�n del Agua de Austria, el Ministerio de Medio Ambiente de Suecia, el Ministerio de Asuntos Internacionales y Comercio de Nueva Zelanda, SWAN Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Jap�n (a trav�s del Instituto para las Estrategias Ambientales Mundiales - IGES) y el Ministerio de Econom�a, Comercio e Industria de Jap�n (a trav�s del Instituto de Investigaci�n Mundial sobre Progreso Industrial y Social - GISPRI). El financiamiento para la traducci�n al franc�s del Bolet�n es brindado por la Organizaci�n Internacional de la Francofon�a y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia. La financiaci�n para la traducci�n al espa�ol del Bolet�n es provista por el Ministerio de Medio Ambiente de Espa�a. Las opiniones expresadas en el Bolet�n de Negociaciones de la Tierra pertenecen a sus autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista del IIDS o de sus auspiciantes. Est� permitida la publicaci�n de extractos del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra en publicaciones no comerciales y con la correspondiente cita acad�mica. Para obtener informaci�n acerca del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios Informativos del IIDS por correo electr�nico <kimo@iisd.org>, tel�fono: +1-646-536-7556 o en 300 East 56th St. Apt 11A, New York, NY 10022, Estados Unidos de Am�rica. El equipo del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra en Art. 8 (j)-5 puede ser contactado por correo electr�nico escribiendo a <stefan@iisd.org>.