Boletín de Negociaciones de la Tierra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Servicio Informativo sobre Negociaciones Relacionadas con el Medio Ambiente y el Desarrollo Sostenible

 

Formato PDF
Formato Texto
 Versión en inglés
Versión en francés


Publicado por el Instituto Internacional para el Desarrollo Sostenible (IIDS)

 

Vol. 9 No. 358
Lunes 27 de marzo de 2006

HECHOS DESTACADOS DE LA CdP-8 DEL CDB:

VIERNES 24 DE MARZO DE 2006

Los delegados a la octava reunión de la Conferencia de las Partes del Convenio sobre la Diversidad Biológica (CdP-8 del CDB) se reunieron en dos grupos de trabajo a lo largo del día. El Grupo de Trabajo I (GT-I) alcanzó un acuerdo sobre las tecnologías de restricción del uso genético (TRUGs) y se ocupó de las áreas protegidas (APs), las especies extrañas invasoras (EEI), y la responsabilidad y reparación. El Grupo de Trabajo II (GT-II) consideró: los recursos financieros; la implementación de la meta 2010; la difusión nacional; y la cooperación con otras organizaciones.

El Plenario se reunió brevemente por la tarde, para escuchar los informes sobre las deliberaciones de los GT y del grupo de contacto sobre presupuesto, y una actualización de las nominaciones regionales para el Buró. Los delegados rindieron tributo, además, a Tewolde Egziabher (Etiopía) por haber sido nombrado “Campeón de la Tierra 2006” por el PNUMA.

GRUPO DE TRABAJO I

TRUGS: El presidente del GT-I, Matthew Jebb (Irlanda), informó sobre el acuerdo alcanzado para proponer que se adopte sólo la recomendación respectiva al OSACTT-10, anulando la recomendación del Grupo de Trabajo del Artículo 8(j) que incluía la evaluación de riesgo caso por caso, y se inserte una referencia a que se respete el mandato de la Decisión V/5 (diversidad biológica agrícola) sobre la futura investigación acerca de los impactos de las TRUGs.

ÁREAS PROTEGIDAS: Áreas marinas protegidas (AMP): Matthew Jebb, Presidente del GT-I, estableció un grupo de Amigos del Presidente sobre AMP fuera de la jurisdicciones nacionales, a la luz del resultado del Grupo de Trabajo de la Asamblea General de las NU (AGNU).

NUEVA ZELANDA sugirió que el CDB se centre en: la implementación del programa de trabajo y el logro de la meta de 2010; la integración de la ciencia; y la cooperación con el proceso de la AGNU y otras organizaciones internacionales y regionales. CANADÁ, con el apoyo de ISLANDIA, destacó el aporte científico y técnico del CDB; y propuso centrarse en la selección de criterios para las áreas significativas, la delimitación biogeográfica, el desarrollo de herramientas y la cooperación con otras organizaciones. AUSTRALIA propuso que el CDB reconozca la competencia del proceso de la AGNU sobre las cuestiones de gobernanza en alta mar y priorice la creación de capacidades nacionales. SUDÁFRICA sugirió que la CdP-8 proponga a la AGNU que su Grupo de Trabajo acelere el desarrollo de un instrumento o mecanismo para APs de alta mar que reconozca la función que puede desempeñar el CDB, y adopte medidas provisionales. Tras señalar que el Grupo de Trabajo de la AGNU fue informal y que el informe de su copresidentes sólo informativo, GREENPEACE pidió a una decisión de la CdP: que reconozca la laguna en la gobernanza de APs de alta mar; aliente a la AGNU a adoptar medidas interinas; establezca un grupo especial de expertos técnicos (GEET) sobre criterios para el establecimiento de APs; y que trabaje sobre las amenazas a la diversidad biológica marina en áreas que están fuera de las jurisdicciones nacionales.

KIRIBATI destacó el vínculo entre las AMPs, los sustentos de las comunidades locales y las prácticas tradicionales. La UICN instó a trabajar en los sistemas de clasificación biogeográficos. Fundación Vida Silvestre (FVS) recordó que sin una gestión adecuada de las pesquerías, cualquier AMP estaría bajo amenaza constante, e instó a los Estados a ocuparse de la pesca ilegal, no informada ni regulada.

Opciones para la movilización de recursos financieros: PERÚ, MÉXICO y GHANA apoyaron un texto entre corchetes sobre vincular la financiación de las AP con el Mecanismo para el Desarrollo Limpio. JAMAICA y MÉXICO apoyaron un texto entre corchetes sobre la eliminación de subsidios perversos y su redireccionamiento al apoyo de las APs. AUSTRALIA, NUEVA ZELANDA y BRASIL propusieron borrar el texto entre corchetes de ambas cuestiones.

TUVALU solicitó un mayor refinamiento de las opciones. PERÚ y MÉXICO instaron al desarrollo de bancos para asegurar que su política institucional se ocupe de la conservación de la diversidad biológica y el uso sostenible, y el consentimiento de las comunidades indígenas. PALAU destacó la necesidad de fortalecimiento institucional y mejora de la gobernanza de APs, involucrando las comunidades indígenas. La COALICIÓN FORESTAL MUNDIAL insistió en la necesidad de financiación pública para que las comunidades indígenas y locales puedan proteger sus áreas.

La UE propuso que la segunda reunión del Grupo de Trabajo sobre APB se centre en cuestiones financieras, y continúe estas discusiones a nivel nacional y regional. Instando un adecuado cuarto reabastecimiento del FMAM, la UICN y un representante de una ONG también solicitaron que la próxima reunión del Grupo de Trabajo sobre AP se centre en compromisos financieros. NUEVA ZELANDA destacó que debe centrarse en los impedimentos a la implementación nacional y en los recursos necesarios para tratar tales impedimentos.

ESPECIES EXTRAÑAS INVASORAS: La Secretaría presentó los documentos pertinentes (UNEP/CBD/COP/8/3) y NUEVA ZELANDA informó sobre el GEET en EEI. SUDÁFRICA puso énfasis en el desarrollo regional de sistemas de información sobre EEI. CHILE solicitó a las Partes que desarrollen actividades de capacitación coordinadas con los países vecinos.

MÉXICO y URUGUAY solicitaron un análisis de riesgo sobre especies que están sujetas a la exportación y son potencialmente invasoras. ZAMBIA y KENYA solicitaron un texto que aliente a las organizaciones pertinentes a conducir evaluaciones de riesgo, antes que solamente desarrollar un código de práctica. Mongolia, por ASIA Y EL PACÍFICO, solicitó, mayores esfuerzos para prevenir el movimiento de EEI. MALASIA, TURKMENISTÁN, INDIA, KENYA y SENEGAL priorizaron la creación de capacidades y la financiación adicional. PERÚ destacó la situación particular de los centros de origen. MALDIVAS y MICRONESIA solicitaron intercambio de información y experiencia. Al destacar casos de pestes a pesar de la posesión de certificados fitosanitarios, SEYCHELLES e INDIA instaron a la observancia con los acuerdos internacionales.

La UE, con NORUEGA, sugirió un texto adicional que insta a las Partes del CDB a implementar la Convención de Cambio Climático y las disposiciones del Protocolo relacionadas con los sumideros para evitar la introducción de árboles extraños potencialmente invasores; y a adoptar medidas preventivas y de mitigación. NUEVA ZELANDA, CANADÁ y BRASIL, se opusieron, a recordar que la disposición actual es el resultado de un compromiso del OSACTT.

AUSTRALIA, con el apoyo de ARGENTINA, llamó la atención a las cuestiones de procedimiento pendientes, relacionadas con la Decisión VI/23 (EEI), y sugirió dejar la cuestión para que sea considerada en la CdP-9. JAMAICA y la UE propusieron borrar las referencias al procedimiento pendiente y a las cuestiones sustantivas del informe del GEET.

El PROGRAMA MUNDIAL DE ESPECIES INVASORAS y la FAO informaron acerca de su trabajo sobre EEI. El FIID subrayó la amenaza real que suponen las EEI para las especies nativas, cruciales para la supervivencia de los pueblos indígenas, y solicitó una participación total y efectiva de las comunidades indígenas y locales en el desarrollo de estrategias nacionales para controlar las EEI.

RESPONSABLIDAD Y REPARACIÓN: CANADÁ informó sobre la reunión del GEET y sus recomendaciones (UNEP/CBD/COP/8/27/Add.3). Los delegados acordaron que se preparará un texto del Presidente.

GRUPO DE TRABAJO II

RECURSOS FINANCIEROS: Filipinas, en nombre del G-77/CHINA, expresó su preocupación con respecto a la disponibilidad y accesibilidad de la financiación del Fondo Mundial para el Medio Ambiente (FMAM), especialmente por las implicancias del Marco de Asignación de Recursos (MAR) en los países en vías de desarrollo, los países menos desarrollados y los pequeños Estados insulares en desarrollo. SUDÁFRICA solicitó que el CDB se involucre activamente en la revisi�n del MAR dentro de dos a�os y, junto a INDIA, destac� que los pa�ses en v�as de desarrollo deben recibir fondos seg�n sus prioridades nacionales. CHINA y NIGERIA pusieron �nfasis en que la CdP debe dar orientaci�n al FMAM sobre financiaci�n, y no viceversa. CAMER�N solicit� la adopci�n de un mecanismo financiero enviado a trav�s de la CdP/RdP3 del Protocolo sobre la seguridad para la Biotecnolog�a.

CANAD� apoy� el MAR, y se�al� que establece un proceso m�s equitativo y transparente de asignaci�n de recursos y �junto a AUSTRALIA y NUEVA ZELANDA� solicit� m�s informaci�n sobre la propuesta del grupo de estudio financiero antes de considerar su adopci�n. JAP�N sugiri� que la CdP �invite�, antes que �inste� a los pa�ses donantes a aumentar sus contribuciones al FMAM.

El G-77/CHINA, destac� que la financiaci�n debe centrarse principalmente en las medidas de conservaci�n, y solicit� m�s recursos para el uso sostenible y la participaci�n en los beneficios. M�XICO destac� la sinergia entre las Convenciones de R�o para una gesti�n eficiente de los recursos y, con el apoyo de BOLIVIA y PER�, la importancia de nuevos mecanismos financieros innovadores tales como los fondos de medio ambiente nacionales y regionales. ECUADOR solicit� financiaci�n sostenible para el trabajo en APs. NUEVA ZELANDA sugiri� integrar a la diversidad biol�gica en los planes nacionales de desarrollo sostenibles para asegurar la alineaci�n de los donantes.

CHINA, con el apoyo de muchos, inst� a que el cuarto reabastecimiento del FMAM no se demore, y COLOMBIA inst� a los pa�ses donantes a contribuir. TURKMENIST�N propuso agregar una referencia a los pa�ses con econom�as en transici�n, en el texto que insta al FMAM a simplificar sus procedimientos. INDONESIA destac� la necesidad de conducir una revisi�n profunda del mecanismo de financiaci�n. Y, junto a AUSTRALIA, acept� su revisi�n en la CdP-9. NUEVA ZELANDA, por otra parte, solicit� que sea rentable.

SUIZA pregunt� sobre la conveniencia del cuestionario sobre la eficacia del mecanismo de financiaci�n. ECOROPA sugiri� que la revisi�n en profundidad trate las medidas rentables para tratar los dispositivos directos e indirectos de la p�rdida de diversidad biol�gica.

ORIENTACI�N AL MECANISMO DE FINANCIACI�N: El Presidente del GT-II, Sem Shikongo (Namibia), present� los documentos relevantes (UNEP/CBD/COP/8/10 y INF/1), y los delegados establecieron un grupo de contacto sobre la cuesti�n.

IMPLEMENTACI�N DE LA META 2010: La Secretar�a present� los documentos pertinentes (UNEP/CBD/COP/8/4/Rev.1, 8/22, INF/5, INF/17, INF/31 y INF/33). La UE y NORUEGA solicitaron la adopci�n del marco de trabajo para el monitoreo del progreso hacia la meta 2010, que incluye objetivos y metas, sin reabrir las discusiones y destac� la necesidad de desarrollar m�s las metas nacionales y regionales. COLOMBIA destac� la necesidad de refinar y revisar lo objetivos y las metas 2010, particularmente aquellas relacionadas con el conocimiento tradicional y la transferencia tecnol�gica. CANAD� sugiri� enviar provisionalmente el marco de trabajo y revisar los objetivos y las metas luego de 2010, y junto a AUSTRALIA tambi�n sugiri� que su aplicaci�n sea consistente con los acuerdos internacionales. Como alternativa, AUSTRALIA propuso hacer coincidir las palabras de las metas relacionadas con el conocimiento tradicional con el Art�culo 8(j) y revisar la meta sobre acceso a los recursos gen�ticos. TAILANDIA recomend� consolidar las metas entre los programas de trabajo estrechamente relacionados. INDIA se�al� que los objetivos y las metas no pueden ser utilizados para evaluar la implementaci�n nacional. GHANA solicit� recursos financieros para fortalecer la legislaci�n sobre la tala no autorizada de recursos biol�gicos, y ECUADOR la preparaci�n de informes sobre la meta 2010 y el desarrollo de indicadores adicionales. GREENPEACE solicit� metas m�s ambiciosas sobre la diversidad biol�gica forestal y marina.

INDIA envi� el proyecto de directrices para la revisi�n de los programas de trabajo. La UE puso �nfasis en la importancia de los indicadores en la evaluaci�n del progreso hacia las metas 2010. NORUEGA acept� un mayor trabajo sobre los indicadores para el conocimiento tradicional. CANAD� destac� el trabajo del grupo de trabajo del FIIDB sobre los indicadores. ISLANDIA sugiri� utilizar otras medidas de conservaci�n, antes que s�lo cubrir las AP, como indicadores de la conservaci�n del ecosistema.

DIVULGACI�N NACIONAL: La Secretar�a present� los documentos pertinentes (UNEP/CBD/COP/8/4/Rev.1 y 8/24). La UE sugiri� mejorar el proceso de divulgaci�n y orientar sus resultados. L�BANO y otros apoyaron armonizar los procesos de divulgaci�n de las convenciones relacionadas con la diversidad biol�gica. CHINA propuso reducir el n�mero de informes tem�ticos. CANAD� sugiri� mejorar el rol de divulgaci�n en la toma de decisiones del CDB. CAMER�N propuso incluir informaci�n sobre el D�a Mundial de la Diversidad Biol�gica en los informes nacionales. JAP�N y la REP�BLICA DE COREA solicitaron fechas l�mites razonables para la presentaci�n de informes. NORUEGA y AUSTRALIA se opusieron a un texto sobre la mejora de los servicios de apoyo t�cnico de la Secretar�a hacia las Partes.

COOPERACI�N CON OTRAS ORGANIZACIONES: La Secretar�a present� el documento pertinente (UNEP/CBD/COP/8/25). Tras destacar la sinergia a nivel nacional, regional e internacional, la UE sugiri� que el Grupo de Enlace Conjunto de la Diversidad Biol�gica se re�na m�s regularmente, y apoy� la alianza mundial sobre la diversidad biol�gica como una iniciativa para asegurar su implementaci�n en el campo. La discusi�n se reanudar� el lunes.

EN LOS PASILLOS

Luego de la aclamada eliminaci�n del controversial art�culo 2 (b) sobre TRUGs, los participantes volvieron a sumergirse en las �reas protegidas de alta mar. Aunque hubo diferencias en las posiciones respecto de si el resultado no negociado del Grupo de Trabajo de la AGNU hab�a reemplazado las recomendaciones de Montecatini, tambi�n hubo consenso sobre la necesidad de redefinir el papel del CBD en t�rminos de aportes cient�ficos y t�cnicos a un posible, futuro, proceso conducido por las NU. Diversas hip�tesis emergieron mientras una angosta l�nea separaba la ciencia de la pol�tica, y lo t�cnico de las cuestiones legales. Seg�n algunos, el acuerdo sobre la protecci�n de la diversidad biol�gica del mar profundo a trav�s de las �reas protegidas ser� esquivo, si est� aislado de las discusiones sobre los recursos marinos gen�ticos y la participaci�n en los beneficios.

Dado que la discusi�n sobre las AMPs continuar� el lunes �en base de un esperado texto del Presidente�, los delegados tendr�n que hacer malabares para manejar una ajustada agenda durante la segunda semana de la CdP-8. En ese contexto, puede ser que los rumoreados grupos de contacto sobre APB y orientaci�n para el mecanismo financiero, y las potencialmente calientes discusiones sobre las medidas de incentivo, le quiten atenci�n al muy esperado segmento Ministerial de Alto Nivel.      
 

Este n�mero del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra � <enb@iisd.org> fue escrito y editado por Reem Hajjar, Elisa Morgera, Nicole Schabus, Elsa Tsioumani, y Sarantuyaa Zandaryaa, Ph.D. Editor de Contenido Digital: Francis Dejon. Traducci�n al espa�ol: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. <pam@iisd.org>. Director de Servicios de Informaci�n del IIDS: Langston James "Kimo" Goree VI <kimo@iisd.org>. El financiamiento espec�fico para la cobertura de la CdP/RdP-3 ha sido brindado por la Direcci�n General de Protecci�n de la Naturaleza del Ministerio de Medio Ambiente y Territorio de Italia. El soporte financiero permanente del Bolet�n es brindado por el Gobierno de los Estados Unidos (a trav�s del Bureau de Oc�anos y Asuntos Ambientales y Cient�ficos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canad� (a trav�s del CIDA), la Agencia Suiza para el Medio Ambiente, los Bosques y el Paisaje (SAEFL), el Reino Unido de Gran Breta�a (a trav�s del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Gobierno de Alemania (a trav�s de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperaci�n para el Desarrollo - BMZ), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Pa�ses Bajos, y la Comisi�n Europea (DG-ENV). El soporte financiero general del Bolet�n durante el a�o 2006 es brindado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), el Gobierno de Australia, SWAN Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Jap�n (a trav�s del Instituto para las Estrategias Ambientales Globales - IGES), y el Ministerio de Econom�a, Comercio e Industria de Jap�n (a trav�s del Instituto de Investigaci�n sobre Industria y Progreso Social Global - GISPRI). El financiamiento para la traducci�n al franc�s del Bolet�n es brindado por la Organizaci�n Internacional de la Francofon�a y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia. La financiaci�n para la traducci�n al espa�ol del Bolet�n fue provista por el Ministerio de Medio Ambiente de Espa�a. Las opiniones expresadas en el Bolet�n de Negociaciones de la Tierra son de los autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista del IIDS o de sus auspiciantes. Extractos del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra pueden ser utilizados en publicaciones no comerciales con la cita acad�mica correspondiente. Para obtener informaci�n acerca del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios de Informaci�n del IIDS por correo electr�nico <kimo@iisd.org>, tel�fono: +1-646-536-7556 o en 212 East 47th St.#21F, New York, NY 10017 USA. El equipo de trabajo del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra en la CdP-8 puede ser contactado por correo electr�nico en <elsa@iisd.org>.