Boletín de Negociaciones de la Tierra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Servicio Informativo sobre Negociaciones Relacionadas con el Medio Ambiente y el Desarrollo Sostenible

 

Formato PDF
Formato Texto
Versión en inglés
Versión en francés


Publicado por el Instituto Internacional para el Desarrollo Sostenible (IISD)

 

Vol. 9 No. 308
Miércoles, 16 de febrero de 2005

HECHOS DESTACADOS DE APB-3:

MARTES, 15 DE FEBRERO DE 2005

Los delegados de la tercera reunión del Grupo Especial, de composición abierta, de Trabajo sobre Acceso y Participación en los Beneficios (APB) del Convenio sobre Diversidad Biológica se reunió en dos subgrupos a lo largo del día. El Subgrupo de Trabajo I (SGT-I) comenzó las discusiones sobre un régimen internacional de APB. El Subgrupo de Trabajo II (SGT-II) trató el uso de los términos; otros enfoques para complementar las Directrices de Bonn; medidas de apoyo al cumplimiento del consentimiento previo informado (CPI) y los términos mutuamente acordados (TMA); y opciones de indicadores de APB.

SUB-GRUPO DE TRABAJO I

RÉGIMEN INTERNACIONAL: La Secretaría presentó un panorama de los instrumentos internacionales existentes y un análisis de sus vacíos (UNEP/CBD/WG-ABS/3/2), y las posiciones respecto del régimen internacional firmado por las Partes y los sectores interesados (UNEP/CBD/WG-ABS/3/3).

Alcance: Los Países Bajos, en representación de la UE, declararon que el régimen deberá abarcar múltiples instrumentos en diferentes niveles y, con NUEVA ZELANDA, NORUEGA, CANADÁ y la REPÚBLICA DE COREA, apoyaron que se complete un análisis de los vacíos como prerrequisito para definir el alcance. Etiopía, en nombre del GRUPO AFRICANO, se opuso, con MALASIA señalando que la convocatoria a un futuro análisis de los vacíos es un intento por demorar las discusiones.

El GRUPO AFRICANO e India, en representación del GRUPO DE PAÍSES MEGABIODIVERSOS AFINES (GPMA), declararon que el alcance está definido por la Decisión VII/19 sobre APB.

El GPMA y EL SALVADOR sostuvieron que el régimen internacional debe ser legalmente vinculante y debe reforzar la legislación nacional sobre el acceso. Dijeron también que el alcance debe incluir el acceso a recursos genéticos, una justa y equitativa participación en los beneficios alcanzados por el uso de los recursos genéticos y sus derivados, y la protección del conocimiento tradicional asociado. COSTA RICA sugirió tratar la relación con otros instrumentos, tales como el Tratado Internacional sobre Recursos Genéticos Vegetales para la Alimentación y la Agricultura. PERÚ llamó a una sinergia y cooperación con la Organización Mundial de Comercio, la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) y la Organización para la Agricultura y la Alimentación.

Las FILIPINAS señalaron que el alcance debe cubrir todas las actividades destinadas al uso comercial. HAITÍ y TANZANIA propusieron que el régimen cubra todos los elementos de la Diversidad Biológica dentro de la jurisdicción de la CDB. TANZANIA mencionó que se debe asegurar la llegada de los beneficios a los pobres.

MÉXICO pidió un régimen centralizado basado en un certificado de procedencia legal. UCRANIA señaló que deberá diferenciar entre los recursos genéticos y los materiales genéticos de valor potencial.

NORUEGA mencionó que el régimen debe cubrir las medidas de los países usuarios. BOTSWANA sostuvo que el alcance debe incluir los derechos de los criadores y granjeros. Las BAHAMAS destacaron que debe permitir el procesamiento más allá de los límites de la jurisdicción nacional.

El FORO INTERNACIONAL INDÍGENA SOBRE DIVERSIDAD BIOLÓGICA destacó las preocupaciones de los derechos humanos y, con COSTA RICA, la necesidad de considerar los resultados del Grupo de Trabajo sobre el Artículo 8(j).

SRI LANKA solicitó que el alcance incluya la soberanía nacional, la creación de capacidades, y el compromiso por parte de los usuarios y de los proveedores. SUDÁFRICA subrayó que el régimen debe asegurar inversiones sostenibles en: el uso de la diversidad biológica, la conservación local y el alivio de la pobreza.

Objetivos: SUIZA propuso agrupar los elementos anexados a la Decisión VII/19 en conjuntos. El GPMA, EGIPTO y GHANA mencionaron que el régimen debe: prevenir la continua malversación y uso indebido de los recursos genéticos y sus derivados; asegurar que los beneficios lleguen hasta los países de origen; proteger los derechos de los indígenas y las comunidades locales sobre el conocimiento tradicional; y reforzar la legislación nacional. UGANDA señaló que el régimen debe contribuir al Desarrollo de los Objetivos del Milenio, en especial a la erradicación de la pobreza. El GRUPO AFRICANO y FIJI, sostuvieron que el régimen debe considerar los derechos y obligaciones de los usuarios y proveedores, incluidos los países de origen, los países donde residen los usuarios, y las comunidades locales e indígenas.

La UE y CANADÁ resaltaron la necesidad de un análisis de los vacíos y otros instrumentos relacionados con la participación en los beneficios. BOTSWANA, BRASIL, MALASIA, HAITI, UGANDA, EGIPTO y SUDÁFRICA subrayaron que la participación en los beneficios no es tratada adecuadamente en los instrumentos existentes. ÁFRICA DEL SUR agregó más aún que los instrumentos actuales perjudican estos objetivos.

Las FILIPINAS, PALAU, COSTA RICA, PERÚ, NORUEGA y la UNIVERSIDAD DE LAS NACIONES UNIDAS señalaron que el objetivo debe incluir el cumplimiento y la aplicación a escala internacional en apoyo a la legislación nacional. PERÚ pidió un sistema de alerta rápido y mecanismos de consultas para patentes oficiales.

BOTSWANA marcó la falta de un enfoque basado en los derechos para la participación de los indígenas y las comunidades locales en beneficios, y el FORO PERMANENTE SOBRE CUESTIONES INDÍGENAS señaló que el régimen debe incluir la participación en los beneficios de los pueblos indígenas por al uso de sus recursos genéticos, productos y derivados.

Elementos: Los delegados discutieron cómo estructurar las deliberaciones sobre los elementos. Algunos preferían establecer prioridades y otros su agrupación. HAITI, apoyada por muchos, sugirió compilar las propuestas de los países sobre elementos adicionales para futuras discusiones. Los delegados propusieron medidas para: prevenir el uso no autorizado de recursos genéticos, sus derivados y el conocimiento tradicional asociado; asegurar el cumplimiento de las regulaciones nacionales para APB, Consentimiento Previamente Informado (CPI), Términos Mutuamente Acordados (TMA) y la protección de los derechos de los indígenas y las comunidades locales; movilizar los recursos para la implementación, incluida la creación de capacidades; asegurar la revelación del origen/fuente/ procedencia legal en la aplicación de patentes; y garantizar la transferencia tecnológica al país de origen. La UE y NORUEGA sugirieron medidas para la investigación en colaboración y el uso ambientalmente sano de la diversidad biológica. La RED DE MUJERES INDÍGENAS SOBRE DIVERSIDAD BIOLÓGICA sugirió medidas para proteger los derechos de las mujeres como sostenes y protectoras de los recursos genéticos. El Copresidente Sem Shikongo (Namibia) señaló que se preparará un texto de los Copresidentes .

SUB-GRUPO DE TRABAJO II

USO DE LOS TÉRMINOS: La Secretaría presentó un documento sobre el uso de los términos, las definiciones y/o un glosario (UNEP/CBD/WG-ABS/3/4). Muchos mencionaron que la discusión es prematura, hasta que finalicen las deliberaciones sobre el régimen internacional, y se opusieron al establecimiento de un grupo de expertos. BRASIL y GAMBIA subrayaron que las definiciones acordadas en la CDB no deben sustituir aquellas existentes a nivel nacional. COLOMBIA y LIBERIA alertaron contra la importación ciega de definiciones desde otros acuerdos. El Presidente del GT-II, Berth Ivars (Noruega), señaló que la Secretaría continuará compilando información sobre definiciones nacionales existentes.

OTROS ENFOQUES: La Secretaría presentó un documento sobre otros enfoques, en el que incluyó un certificado internacional de origen/fuente/procedencia legal (UNEP/CBD/WG-ABS/3/5).

Con respecto a las medidas nacionales en apoyo al cumplimiento del Consentimiento Previamente Informado, TURQU�A inst� a las Partes a asegurar la total participaci�n de los pa�ses proveedores en las actividades de investigaci�n y desarrollo. Las FILIPINAS describi� enfoques nacionales, incluidos los protocolos de las comunidades ind�genas basados en un libre CPI, y las medidas tomadas por gobiernos locales. SUIZA llam� la atenci�n sobre el Proyecto de Herramientas de Gerenciamiento del APB, que es aplicable a todos las etapas de uso de recursos gen�ticos e intenta proveer orientaci�n tanto a los proveedores como a los usuarios.

M�XICO solicit� un an�lisis t�cnico profundo para que el dise�o de un certificado pr�ctico y efectivo a nivel costo. El GPMA se�al� que el certificado debe tener un c�digo estandarizado que acompa�e el material biol�gico y sus derivados. BRASIL mencion� que el certificado debe asegurar que el acceso sea consistente con la legislaci�n nacional del pa�s de origen. COLOMBIA se�al� que debe servir a los objetivos del r�gimen internacional y apoyar la participaci�n en los beneficios y, con MALASIA, subray� la necesidad de clarificar los t�rminos.

La UE se�al� que un sistema de certificaci�n se debe acomodar a la ley de derechos de propiedad intelectual, y ser flexible, efectivo en t�rminos de costo y realista. JAP�N inst� a una futura consideraci�n de la rentabilidad y a analizar las opciones de las Partes. NUEVA ZELANDA y CANAD� apoyaron un futuro trabajo sobre la funcionalidad del sistema, su efectividad, viabilidad y costos, y CANAD� pidi� consultas con las comunidades ind�genas, las partes interesadas y los sectores industriales. NORUEGA observ� que un certificado de origen puede facilitar la aplicaci�n de los requisitos de acceso en el proceso de uso de las patentes. La UNIVERSIDAD DE LAS NU llam� la atenci�n para su estudio de un certificado de origen (UNEP/CBD/WG-ABS/3/INF/5).

EL FORO INTERNACIONAL IND�GENA SOBRE LA BIODIVERSIDAD (FIIB) expres� reservas respecto a la certificaci�n de conocimiento tradicional y remarc� que las autoridades nacionales no deben tener derecho a regular el acceso al conocimiento tradicional de las comunidades ind�genas sin su libre Consentimiento Previamente Informado. El GPMA puso �nfasis en lo importante que es involucrar y promover a las comunidades locales e ind�genas en las negociaciones de Consentimiento Previamente Informado. M�XICO agreg� que el conocimiento tradicional no debe ser parte del concepto inicial de un certificado.

El Copresidente Ivars acept� un pedido general para que haya una posterior desarrollo sobre el concepto de un certificado.

MEDIDAS PARA EL CUMPLIMIENTO DEL CONSENTIMIENTO PREVIAMENTE INFORMADO Y LOS T�RMINOS MUTUAMENTE ACORDADOS: La Secretar�a present� un an�lisis sobre medidas para asegurar el cumplimiento del CPI y los TMA (UNEP/CBD/WG-ABS/3/5). SUIZA describi� su propuesta de enmienda del Tratado de Cooperaci�n de las Patentes de OMPI. Tras dar a conocer las enmiendas realizadas a su ley de patentes, NORUEGA se�al� que las medidas nacionales no son suficientes para tratar esta problem�tica.

La UE remarc� la necesidad de informaci�n sobre la implementaci�n de las Directrices de Bonn por parte de los pa�ses proveedores. JAP�N y CANAD� pidieron un futuro an�lisis sobre el alcance de la biopirater�a. JAP�N sugiri� diferir las discusiones sobre los requisitos de revelaci�n mientras siga pendiente la publicaci�n del informe de la OMPI. Tras destacar que el CDB y el Acuerdo CDPI se apoyan mutuamente, AUSTRALIA mencion� que las medidas deben ser f�ciles de implementar y tener un m�nimo de impacto sobre el actual sistema de derechos de propiedad intelectual (IPR). Los ESTADOS UNIDOS indicaron que los requerimientos de acceso al sistema de patentes no garantizan la participaci�n en los beneficios, mientras s� lo hace un contrato entre el usuario y el proveedor, y advirti� en contra de la duplicaci�n del trabajo en curso de la OMPI.

LIBERIA y otros alertaron contra el uso de principios basado en acuerdos de OMPI, y hicieron hincapi� en la consideraci�n de c�digos de conducta para apoyar el cumplimiento de los T�rminos Mutuamente Acordados. TAILANDIA inst� al intercambio de experiencias sobre CPI y la implementaci�n de T�rminos Mutuamente Acordados a trav�s de un mecanismo de facilitaci�n del intercambio. BRASIL y la RED DEL TERCER MUNDO convocaron al estudio de las propuestas de pa�ses en desarrollo sobre requerimientos de revelaci�n en el Consejo de CDPI. El FIIB enfatiz� el derecho de los pueblos ind�genas a un libre CPI e inst� a la creaci�n de estructuras comunitarias que lo apoyen.

El Copresidente Ivars dijo que ser� preparado un proyecto de recomendaciones.

INDICADORES PARA APB: La Secretar�a present� opciones posible de indicadores para el APB, en el marco de una evaluaci�n del progreso alcanzado en la ejecuci�n del Plan Estrat�gico (UNEP/CBD/WG-ABS/3/6). TURQU�A, con el apoyo de GAB�N y LIBERIA, se opuso al uso del n�mero de patentes como indicador. La UE apoy� centrarse en los indicadores orientados a los procesos y solicit� a la Secretar�a que prepare un documento basado en los env�o de las Partes para que sea considerado en APB-4. MALASIA y el FORO IND�GENA INTERNACIONAL SOBRE BIODIVERSIDAD sugirieron que se considere ambos tanto los procesos como los indicadores que apuntar a los resultados. CHINA y GAMBIA enfatizaron la necesidad de incluir la creaci�n de capacidades en los pa�ses como indicadores. Y TAILANDIA inst� a que se comparta la informaci�n sobre el desarrollo de estrategias nacionales de APB. LIBERIA y BRASIL se opusieron a la inclusi�n de un indicador sobre el usuarios �extranjeros�, se�alando que el marco legal no debe ser discriminatorio.

BRASIL propuso varios indicadores orientados a los resultados, incluyendo entre ellos el n�mero de: adiciones con CPI; permisos de acceso autorizado; y tecnolog�as que utilizan recursos gen�ticos. SUD�FRICA, con el apoyo de COLOMBIA, destac� los indicadores espec�ficos para la distribuci�n de los beneficios, y propuso incluir �como posibles indicadores� el n�mero de acuerdos de distribuci�n de los beneficios, investigaciones en colaboraci�n, y programas de aumento de la concientizaci�n p�blica.

CANAD� sugiri� que el desarrollo de indicadores en el contexto del APB no debe ser considerado en esta etapa. La UE y BRASIL propusieron que las Partes env�en sus puntos de vista e informaci�n sobre opciones de posibles indicadores de APB a la Secretar�a antes de APB-4.

M�XICO y COLOMBIA dirigieron la atenci�n hacia la necesidad de un trabajo adicional sobre el objetivo relacionado con la participaci�n en los beneficios dentro del marco de la meta de 20, discutida durante OSACCT-10.

EN LOS PASILLOS

Los delegados del GT-I lucharon para llegar a acuerdos acerca del an�lisis de los vac�os de los instrumentos internacionales existentes y el objetivo de las negociaciones de APB. Un delegado se refiri� al an�lisis de tales vac�os como al �an�lisis par�lisis�, en tanto que otros sugirieron las controversias deben tener m�s que ver con los vac�os en el entendimiento com�n que con la falta de certezas respecto de los vac�os de los sistemas legales internacionales. Varios se�alaron, sin embargo, que el texto del Copresidente que ser� presentando el mi�rcoles deber� dar lugar a intensa pero �esperan� fruct�fera negociaci�n.

El GT-II, por otra parte, impresion� a muchos por lo expeditiva que fue la consideraci�n de todos los �tems de la agenda, lo que dej� a muchos pregunt�ndose si acaso esto indicaba una extrema eficiencia o �para algunos� falta de inter�s en las cuestiones que est�n mas all� del r�gimen de APB.


Este n�mero del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra � <enb@iisd.org> fue escrito y editado por Soledad Aguilar, Xenya Cherny, Stefan Jungcurt, Elsa Tsioumani, y Sarantuyaa Zandaryaa, Ph.D. Editor de Contenido Digital: Francis Dejon. Traducci�n al espa�ol: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. <pam@iisd.org>. Director de Servicios de Informaci�n de IISD: Langston James �Kimo� Goree VI <kimo@iisd.org>. El soporte financiero permanente del Bolet�n es brindado por el Gobierno de los Estados Unidos (a trav�s del Bureau de Oc�anos y Asuntos Ambientales y Cient�ficos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canad� (a trav�s de CIDA), la Agencia Suiza para el Medio Ambiente, los Bosques y el Paisaje (SAEFL), el Reino Unido de Gran Breta�a (a trav�s del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Gobierno de Alemania (a trav�s de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperaci�n para el Desarrollo - BMZ), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Pa�ses Bajos, y la Comisi�n Europea (DG-ENV). El soporte financiero general del Bolet�n durante el a�o 2005 es brindado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Gesti�n de la Agricultura, la Silvicultura, el Medio Ambiente y el Agua de Austria, los Ministerios de Medio Ambiente y Relaciones Exteriores de Suecia, el Ministerio de Medio Ambiente y el de Relaciones Exteriores de Noruega, el Ministerio de Medio Ambiente y Relaciones Exteriores de Finlandia, Swan Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Jap�n (a trav�s del Instituto para las Estrategias Ambientales Globales - IGES), y el Ministerio de Econom�a, Comercio e Industria de Jap�n (a trav�s del Instituto de Investigaci�n sobre Industria y Progreso Social Global - GISPRI). El financiamiento para la traducci�n al franc�s del Bolet�n es brindado por la Organizaci�n Internacional de la Francofon�a y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia. La financiaci�n para la traducci�n al espa�ol del Bolet�n fue provista por el Ministerio de Medio Ambiente de Espa�a. Las opiniones expresadas en el Bolet�n de Negociaciones de la Tierra son de los autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista de IISD o de sus auspiciantes. Extractos del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra pueden ser utilizados en publicaciones no comerciales con la cita acad�mica correspondiente. Para obtener informaci�n acerca del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios de Informaci�n de IISD por correo electr�nico <kimo@iisd.org>, tel�fono: +1-646-536-7556 o en 212 East 47th St.#21F, New York, NY 10017 USA. El equipo del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra presente en APB-3 puede ser contactado en el segundo piso del edificio del Consejo Econ�mico y Social de las NU para Asia y el Pac�fico, y por correo electr�nico en <elsa@iisd.org>.