|
Publicado por el Instituto Internacional para el Desarrollo
Sostenible (IIDS)
Vol. 09 No. 259
Miércoles, 12 de noviembre de 2003
LO MÁS DESTACADO DE SBSTTA-9:
MARTES, 11 DE NOVIEMBRE DE 2003
Los delegados de la novena reunión del Órgano
Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (SBSTTA) de la
Convención sobre Diversidad Biológica (CBD) se reunió en sesiones de
los Grupos de Trabajo a lo largo de todo el día. El Grupo de Trabajo
I (WG-I) analizó el proyecto de Programa de Trabajo sobre áreas
protegidas (PAs, por sus siglas en inglés). El Grupo de Trabajo II (WG-II)
discutió un proyecto de programa de trabajo sobre transferencia de
tecnologías y cooperación, y trató el diseño de indicadores y
programas de monitoreo nacionales y de la integración de los
objetivos orientados hacia los resultados de los Programas de
Trabajo de la CBD.
GRUPO DE TRABAJO I
ÁREAS PROTEGIDAS: La Secretaría presentó
documentos sobre plan de trabajo (PoW, por sus siglas en inglés)
para áreas protegidas (PAs) (UNEP/CBD/SBSTTA/9/6) y UNEP/CBD/SBSTTA/9/
INF/3 e INF/21-22). SUDÁFRICA presentó las conclusiones del 5°
Congreso Mundial de Parques (WPC) (UNEP/CBD/SBSTTA/9/6/Add.2), destacando la invitación a desarrollar redes y corredores de áreas
protegidas, asegurar la participación de pueblos indígenas y otros
interesados, y desarrollar métodos efectivos para monitorear y
evaluar la efectividad de los planes de manejo de las áreas
protegidas. Dijo que el WPC invitó a la COP-7 a adoptar rigurosos
planes de trabajo sobre áreas protegidas. SUECIA presentó el informe
del Grupo Técnico Ad Hoc sobre áreas protegidas (UNEP/CBD/SBSTTA/9/6/Add.1),
y destacó que el plan de trabajo propuesto tiene elementos sobre
acciones directas sobre planeamiento y manejo de áreas protegidas,
actividades de capacitación y estándares, evaluación, monitoreo y
desarrollo de tecnología. Notó que el WPC recomendó agregar
elementos sobre participación en los beneficios, equidad y
participación.
BRASIL, ALGERIA, ECUADOR y PERÚ enfatizaron la
importancia de reconocer la soberanía de las Partes al establecer,
manejar y monitorear áreas protegidas transfronterizas. BRASIL y
BARBADOS pidieron metas flexibles. BRASIL dijo que la Secretaría no
debería proponer el establecimiento de nuevas áreas protegidas y que
las áreas protegidas sean integradas en las directrices sobre
programas para la asistencia al desarrollo. PORTUGAL e INDIA
invitaron a integrar las áreas protegidas dentro de otros programas
de trabajo, procesos relevantes y esfuerzos de la CDB para evitar
duplicación de trabajo. EE.UU., AUSTRALIA, CANADÁ y NUEVA ZELANDA
expresaron preocupación ante nuevos requerimiento de información.
Muchos países dijeron que los plazos incluidos en
los planes de trabajo eran excesivamente ambiciosos y no podían ser
alcanzados por países en desarrollo carentes de financiamiento.
BRASIL pidió pronto financiamiento para alcanzar los objetivos.
Varias Partes destacaron que los planes de trabajo
no consideren adecuadamente las redes ecológicas y AUSTRIA destacó
la importancia de conservar la biodiversidad fuera de las áreas
protegidas. ESPAÑA propuso agregar una lista para verificar las
principales actividades y los plazos pertinentes. ECUADOR e INDIA
enfatizaron la necesidad de priorizar actividades y objetivos y
POLONIA propuso simplificar los planes de trabajo.
IRLANDA subrayó la necesidad de revisar regularmente
la implementación de los planes de trabajo y enfatizó la importancia
de aumentar la concientización. FRANCIA remarcó la necesidad de
educación. Varias Partes subrayaron la importancia de la cooperación
regional e internacional y la ARGENTINA sugirió agregar referencias
a estrategias bioregionales. UCRANIA pidió medidas legales más
fuertes para implementar programas de trabajo.
PANAMÁ dijo que el SBSTTA debe decidir cuando
establecer Grupos Técnicos Ad Hoc sobre Áreas Protegidas, y
DINAMARCA apoyó el establecimiento de uno de estos grupos para áreas
protegidas y redes ecológicas.
CANADÁ, PAÍSES BAJOS, MALASIA y la FEDERACIÓN RUSA,
señalaron la necesidad de prestar mayor atención a ecosistemas
marítimos y de agua dulce. AUSTRALIA, CHINA y JAPÓN propusieron el
establecimiento de áreas protegidas en el alta mar, de acuerdo con
la Convención de las NU sobre Derecho del Mar (UNCLOS). TURQUÍA
expresó preocupación sobre la referencia a UNCLOS. NORUEGA llamó la
atención sobre el proyecto de resolución de la Asamblea General de
las NU sobre Océanos y Derecho del Mar que se refiere al trabajo
científico y técnico relevante de la CDB. Pidió una referencia
cruzada a ese proyecto en el plan de trabajo. PANAMÁ y COSTA RICA
dijeron que no deben establecerse áreas protegidas transfronterizas
en desmedro de las áreas protegidas existentes.
Varios países en desarrollo remarcaron la necesidad
de promover un enfoque participatorio para el establecimiento,
manejo y monitoreo de áreas protegidas. IRLANDA, SUECIA y el REINO
UNIDO invitaron a un enfoque "desde abajo hacia arriba" en el manejo
de áreas protegidas, mientras otras delegaciones pidieron la
participación en los beneficios. JORDANIA y LIBERIA propusieron
considerar los aspectos socioeconómicos de las áreas protegidas. Un
número de Partes sugirió enfatizar los aspectos regionales de las
áreas protegidas y la Comunidad Europea (CE) dijo que el principal
objetivo de la CDB debería ser desarrollar un sistema global de
redes ecológicas nacionales y regionales comprehensivas,
representativas y manejadas efectivamente, para 2010 en la tierra y
2012 en el mar. ALEMANIA y la INDIA agradecieron la Promesa Conjunta
de las ONGs de apoyar la implementación de un robusto programa de
trabajo para áreas protegidas.
El BANCO MUNDIAL señaló la importancia de distribuir
la información sobre los progresos alcanzados en el desarrollo de
marcos legales para áreas protegidas. UNESCO dijo que la Red de
Reservas de la Biósferas y los Sitios del Patrimonio Mundial son
escalones para un sistema comprehensivo de áreas protegidas. El
CONSEJO DE DEFENSA DE LOS RECURSOS NATURALES pidió a la COP-7 que
adopte una decisión apoyando una moratoria en redes de arrastre
hasta que un sistema legalmente vinculante se encuentre en vigor. El
CONSEJO DE EUROPA destacó la importancia de incluir actividades
regionales dentro de los planes de acción y la FUNDACIÓN TEBTEBBA,
en nombre de los pueblos indígenas y con el apoyo de los AMIGOS DE
LA TIERRA y de la UICN, recomendó reconocer más explícitamente los
derechos de los pueblos indígenas. Una coalición de ONGs subrayó que
los plazos y los objetivos de los planes de acción son alcanzables
si cuentan con el necesario financiamiento. La FAO expresó
preocupación con respecto a la inadecuada orientación para responder
a amenazas clave a las áreas protegidas.
GRUPO DE TRABAJO II
TRANSFERENCIA DE TECNOLOGÍAS: La Secretaría
presentó propuestas para un programa de trabajo sobre transferencia
de tecnologías (UNEP/CBD/SBSTTA/9/7 y 7/Add.1), y una revisión de la
implementación de las decisiones relevantes de la COP (UNEP/ CBD/SBSTTA/9/7/Add.2).
NORUEGA presentó las recomendaciones de la Conferencia sobre
Transferencia de Tecnologías y Creación de Capacidades de Trondheim
(UNEP/CBD/SBSTTA/9/INF/1).
Muchos delegados destacaron la función del Mecanismo
de promoción de la Cooperación Científica y Técnica (CHM, por sus
siglas en inglés) para facilitar la transferencia de tecnología.
ESPAÑA y los PAÍSES BAJOS dijeron que los planes de trabajo
propuestos son demasiado ambiciosos. SUDÁFRICA señaló las
limitaciones en la capacidad de los países en desarrollo para
alcanzar las acciones y objetivos del programa de trabajo y propuso
un enfoque por tramos o etapas.
INDONESIA dijo que el intercambio de información
requiere financiamiento. Mientras PERÚ pidió que el Fondo para el
Medio Ambiente Mundial (GEF) provea financiamiento para las
evaluaciones nacionales, el GEF destacó que ese financiamiento esta
disponible para las actividades de capacitación. JAPÓN sostuvo que
el establecimiento de incentivos financieros no es función de los
países que proveen la tecnología.
ALEMANIA, FINLANDIA y SUDÁFRICA apoyaron el enfoque
de la transferencia de tecnologías y creación de capacidades
dirigido por la demanda. PERÚ pidió un mecanismo de consentimiento
previo informado para reconocer la contribución de las comunidades
indígenas y locales al desarrollo tecnológico, e IRÁN y TURQUÍA
pidieron una compensación adecuada.
PERÚ y las FILIPINAS destacaron la necesidad de un
inventario global de las tecnologías disponibles. CANADÁ expresó
preocupación sobre el énfasis en el uso de tecnologías en el
programa de trabajo y, apoyado por COLOMBIA y otros, dijo que
alcanzar la meta de reducir significativamente la tasa de pérdida de
biodiversidad para el año 2010 requiere una acción previa que
complete la evaluación de las necesidades nacionales. BRASIL, la CE
y otros advirtieron contra demorar la evaluación de las necesidades
nacionales hasta la preparación del respectivo manual.
ALEMANIA y las Filipinas en nombre de la REGIÓN ASIA
PACÍFICO, pidieron alentar las transferencias Sur-Sur. Mauritania,
en nombre del GRUPO AFRICANO, pidió transferencias de tecnologías
más orientada por metas.
Al destacar la diferencia entre el rol de los
derechos de propiedad intelectual (IPRs, por sus siglas en inglés)
en el contexto del conocimiento tradicional y el intercambio de
conocimientos tecnológicos, ARGENTINA pidió que se hagan las
aclaraciones pertinentes en el Programa de Trabajo, y apoyó
iniciativas de inversión extranjera. TURQUÍA subrayó la necesidad de
equilibrar los IPRs para los desarrollos tecnológicos y el compartir
beneficios, y ESPAÑA dijo que la información sobre patentes debería
estar disponible a través del Mecanismo de promoción de la
Cooperación Científica y Técnica (CHM, por sus siglas en inglés).
MALASIA y KENIA pudieron una orientación sobre la transferencia y la
adaptación de las tecnologías patentadas y sobre formas de superar
las políticas restrictivas de las empresas multinacionales.
FINLANDIA dijo que la transferencia de tecnologías
debe incluir la evaluación de las necesidades, impactos y riesgos, y
BAHAMAS enfatizó que la evaluación de riesgos debería ser presentada
en coherencia con el Protocolo de Bioseguridad.
NUEVA ZELANDA destacó la diversidad de enfoques que
existen para la transferencia de tecnologías, así como las
capacidades variables a la hora de acceder a las fuentes de
conocimientos. La REPÚBLICA DE COREA recomendó convocar a talleres
regionales y programas de entrenamiento.
El PROYECTO RAYO DE SOL pidió que se traten las
medidas que restringen el acceso de los países en desarrollo a las
tecnologías duras, y la RED DEL TERCER MUNDO enfatiz� que la
inversi�n extranjera directa puede tener efectos adversos sobre la
transferencia de tecnolog�as.
MONITOREO E INDICADORES: La Secretar�a present�
un documento sobre el dise�o de los programas de monitoreo e
indicadores nacionales (UNEP/CBD/SBSTTA/9/10), el informe de la
Reuni�n de Expertos sobre indicadores (UNEP/CBD/SBSTTA/INF/ 7), y el
informe sobre los proyectos pertinentes del GEF (UNEP/CBD/ SBSTTA/INF/19).
Diane Blacklane, Coprsidente de la Reuni�n de Expertos, destac� las
recomendaciones para compartr las experiencias a trav�s del CHM.
El RU destac� los beneficios de los indicadores acordados en com�n. ALEMANIA y AUSTRALIA advirtieron contra
la
duplicaci�n de indicadores.
NORUEGA enfatiz� la importancia de la cooperaci�n
regional, y AUSTRIA y PORTUGAL solicitaron referencias a la
evaluaci�n pan-europea de indicadores ambientales, mientras que
BRASIL sugiri� incluir el Tratado de Cooperaci�n del Amazonas para
el Desarrollo Sostenible de los Bosques. La FAO destac� los procesos
forestales regionales que incluyen indicadores de biodiversidad de
los bosques.
FINLANDIA enfatiz� la necesidad de incluir los
par�metros de biodiversidad en los inventarios nacionales de
recursos. KENIA expres� su preocupaci�n respecto de los costos del
monitoreo. AUSTRALIA destac� la diferente capacidad a la hora de
desarrollar indicadores.
OBJETIVOS ORIENTADOS A LOS RESULTADOS: El
presidente del WG-II, Asghar Fazel (Ir�n), abri� la discusi�n sobre
el documento de la integraci�n de los objetivos orientados a los
resultados dentro de los programas de Trabajo de la CBD (UNEP/CBD/SBSTTA/
9/14).
Walter Reid, Evaluaci�n Ambiental del Milenio (MA),
inform� sobre el progreso realizado por su organizaci�n, destacando
el dise�o de indicadores, la evaluaci�n de indicadores y sus
consiguientes fuentes de informaci�n, la identificaci�n de las
necesidades de monitoreo, y las experiencias de estudio de casos.
David Bracket, IUCN, describi� el sistema de
categor�as e indicadores de IUCN, enfatizando su rol como el mejor
sistema de evaluaci�n disponible, que brinda las bases para la
conservaci�n, la toma de decisiones y el desarrollo de indicadores.
ALEMANIA destac� las diferencias entre los objetivos
2010 y los Objetivos de Desarrollo del Milenio de las NU, y sugiri�
que se haga una referencia a la colaboraci�n entre agencias y a las
amenazas a la biodiversidad. AUSTRALIA recomend� centrarse en los
tres peligros principales: especias extra�as invasoras, uso
insostenible, y p�rdida de la vegetaci�n nativa. HAIT� recomend�
incluir la pobreza en la lista de amenazas a la biodiversidad.
La FEDERACI�N RUSA y ARGENTINA dijeron que recursos,
capacidades y medios financieros de implementaci�n deber�an ser
considerados. BRASIL sugiri� que la COP enfatice la creaci�n de
capacidades de modo de permitir que los pa�ses en desarrollo
implementen objetivos orientados a los resultados.
ARGENTINA solicit� que se clarifique la definici�n
de bienes y servicios vinculados a la biodiversidad, y el RU
recomend� adoptar la definici�n de p�rdidas de biodiversidad
propuesta en la reuni�n "2010 � El desaf�o de la biodiversidad
global".
AUSTRALIA enfatiz� la necesidad de alcanzar un
equilibrio entre los procesos y los indicadores de estado. El RU,
con el apoyo de FILIPINAS, propuso poner a prueba los indicadores.
M�XICO pidi� indicadores pr�cticos, y dijo que la UNEP-WCNC deber�a
manejar la informaci�n. CANAD� y el RU propusieron integrar los
objetivos 2010 en los Objetivos de Desarrollo del Milenio. El RU
enfatiz� la necesidad de aumentar la concientizaci�n sobre el
objetivo 2010.
EN LOS PASILLOS
Mientras la discusi�n sobre la transferencia de fue
inesperadamente �gil, un delegado se�al� que los numerosos pedidos
de financiamiento y evaluaci�n de necesidades enmascaran la falta de
voluntad pol�tica de avanzar en este �rea crucial, se�alando que el
financiamiento del GEF est� disponible y que los pa�ses ya saben
cu�les son sus necesidades. Al se�alar las intervenciones
exageradamente generales sobre esta cuesti�n, otro delegado lament�
la falta de entendimiento acerca de sus implicancias y complejidades.
M�s all� de un f�cil avance sobre el tema de las
�reas protegidas, algunos delegados especularon que las
controversias podr�an surgir al final de la semana, cuando deban
decidir acerca de los pr�ximos pasos en el tratamiento de las �reas
protegidas. Sin embargo, el hecho de que la Sala de Conferencias I
est� colmada y las ONGs, IGOs y gobiernos muestren una clara
predisposici�n para colaborar en esta cuesti�n, indican el
compromiso de las Partes y los Sectores Interesados para actuar
sobre esta cuesti�n tan urgente.
TEMAS PARA VER HOY
GRUPO DE TRABAJO I: El WG-I se reunir� de 10 a
13 para considerar el desarrollo de los principios pr�cticos y las
directrices operacionales para el usos sostenible. El WG-I volver� a
reunirse a las 15 para tratar las directrices de la implementaci�n
del enfoque ecosist�mico, y analizar un Documento del Sal�n de
Conferencias sobre el Programa de Trabajo para la biodiversidad de
las monta�as.
GRUPO DE TRABAJO II: El WG-II se reunir� de 10 a
13 para continuar el debate sobre objetivos orientados a los
resultados. El WG-II volver� a reunirse a las 15 para analizar el
v�nculo entre el cambio clim�tico y la biodiversidad. |