El Boletin de Negociaciones de la Tierra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 Un Servicio Informativo sobre Negociaciones Relacionados con el Medio Ambiente y el Dessarollo Sostenible

[ Formato PDF] [Formato Texto] [Regresar al Articulo 8(j)]


Publicado por el
Instituto Internacional de Desarrollo Sostenible (IIDS)
Vol. 09 No. 144
Lunes 27 de Marzo 2000

Lo mÁs destacado en el grupo de trabajo sobre el ARTíCuLo 8(J)
lunes, marzo 27 de 2000

Representantes de las comunidades indígenas y locales rea-lizaron una ceremonia de apertura para iniciar el encuentro. A continuación los delegados se reunieron en sesión Plenaria para escuchar las palabras de apertura, y discutir la agenda y otros asuntos organizacionales. En la tarde, el Grupo de Trabajo discutió el tema siete de la agenda sobre colaboración entre las comunidades indígenas y locales en el plano internacional.

DECLARACIONES DE APERTURA

Para iniciar el encuentro, Hamdallah Zedan, Secretario Ejecutivo del CDB, invitó a un grupo de participantes indígenas a que realizaran una ceremonia de apertura. Posteriormente le dio la bienvenida a todos los participantes, anotando que el encuentro era evidencia del compromiso hacia los objetivos del CDB y la aplicación del Artículo 8(j). Expresó gratitud hacia el gobierno Español por ofrecerse como anfitrión de este encuentro, así como hacia Canadá, la República Centroafricana, Finlandia, Alemania, el Reino Unido, y Suecia por su apoyo financiero. Afirmó que los conocimientos tradicionales son parte intergral de los esfuerzos de aplicación del CDB y anotó que el Artículo 8(j) ejerce influencia sobre otras temáticas y asuntos. Asimismo expresó su esperanza por que se mantuviera el espíritu de colaboración visto en 1997 en el Taller de Madrid sobre Conocimientos Tradicionales

Fernando Riquelme, Ministro de Asuntos Especiales de España, afirmó que España reconoce que el respeto por la diversidad biológica y cultural es importante para la humanidad. Destacó la participación de las comunidades indígenas y locales en el CBD y su función como guardianes de la diversidad biológica. El Ministro dijo que España ha estado trabajando desde 1977 por el reconocimiento de la función de los pueblos indígenas, y expresó su apoyo hacia el taller de Madrid, la COP-4, El Tercer Foro Internacional Indígena sobre Diversidad Biológica y los talleres sobre asuntos indígenas en Colombia y Bolivia. Indicó que el patrocinio de España para la realización de este encuentro y para el Foro Indígena ilustra el compromiso Español.

La Ministra de Medio Ambiente de España, Isabel Tocino, destacó el informe del taller Madrid y un taller reciente organizado por España sobre comunidades indígenas y áreas protegidas. Tocino subrayó la necesidad de salvaguardar los derechos de propiedad colectivos y expresó el apoyo de España hacia un mecanismo vinculante tan efectivo como los existentes derechos de propiedad intelectual (DPI). Urgió para que este encuentro avanzara en mecanismos jurídicos para proteger los conocimientos indígenas, hizo un llamado para crear un panel de expertos sobre el Artículo 8(j) y apoyó las iniciativas sobre derechos de propiedad intelectual indígenas (DPI), sistemas de derecho sui generis, y de derecho común. Destacó la creación del Centro para el Estudio y Preservación de la Diversidad Biológica en Sevilla, y concluyó abriendo oficialmente el encuentro.

Juan Luis Muriel, del Ministerio de Medio Ambiente de España, fue introducido como presidente de la reunión.

Hamdallah Zedan pidió un momento de silencio por Arthur Campeau, el primer Embajador de Canadá del Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible, quien pereció recientemente. Destacó las contribuciones y función de Campeau en el gobierno Canadiense, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo, la elaboración del Artículo 8(j), la Secretaría del CDB, y el establecimiento de la Mesa Redonda del Medio Ambiente de Canadá y del Instituto Internacional para el Desarrollo Sostenible. Zedan concluyó resaltando el compromiso de Campeau hacia los derechos indígenas y su implicación en la conservación y utilización sostenible de la diversidad biológica.

asuntos organizacionales

El Presidente Muriel pidió comentarios sobre la agenda (UNEP/CBD/ WG8J/1/1). La ALIANZA INTERNACIONAL DE PUEBLOS INDÍGENAS DE BOSQUES TROPICALES (ALIANZA INTERNACIONAL) destacó una declaración preparada en el Cuarto Foro Indígena sobre Biodiversidad rea-lizado en Sevilla, España, del 24 al 25 de marzo, y afirmó que los representantes de los pueblos indígenas y locales deberían desempeñar una función más activa en las deliberaciones del Grupo de Trabajo y en la escritura del informe final. CANADÁ, apoyado por la INDIA, destacó que las prioridades de aplicación se deberían definir claramente y los elementos de trabajo deberían ser consi-derados juntos en los Sub-Grupos de Trabajo. Representantes de comunidades indígenas y locales de Chile, Suriname, Costa Rica y Perú hicieron un llamamiento para: la clarificación de proce-dimientos y la participación en las deliberaciones del grupo de trabajo; representación de grupos de comunidades indígenas y locales en la escritura de los informes; y la inclusión de indígenas como Co-Presidentes en la reunión. BURKINA FASO hizo un llamamiento para temas en la agenda sobre la aplicación del Artículo 8(j) y prioridades sobre la aplicación del programa de trabajo a ser discutidas en Plenaria. El Presidente estuvo de acuerdo con esta sugerencia y estableció que los dos Sub-Grupos de Trabajo discutirían los temas restantes. Adicionalmente solicitó propuestas escritas para la posición de Co-Presidentes en los Sub-Grupos de Trabajo.

Dos representantes del Foro Indígena presentaron la declaración preparada para el foro y destacaron: la necesidad de reconocer soberanía colectiva sobre los conocimientos indígenas; el derecho a participar en procesos de toma de decisiones; consentimiento fundamentado previo y el derecho a negar acceso al conocimiento, bioprospección y aplicación de DPI contravinientes a los derechos de los pueblos indígenas; repatriación de recursos genéticos y conocimientos tradicionales; y aplicación del principio de precaución donde los derechos indígenas están en cuestión. También anotaron que el CDB no ha reconocido la función de los conocimientos de las mujeres indígenas y destacaron las recomendaciones del Foro, incluyendo, inter alia: mantener el Grupo de Trabajo del Arículo 8(j); proveer recursos para la participacion y asegurar la financiación para sesiones futuras; establecer un mecanismo de facilitación indígena; mantener el grupo de enlace para comunidades indígenas y locales; articular la función de las mujeres indígenas en el proceso del CBD; y urgir al Grupo de Trabajo para que considere asuntos como DPI, derechos humanos, comercio, turismo y áreas protegidas.

COOPERACIÓN INTERNACIONAL ENTRE COMUNIDADES INDÍGENAS Y LOCALES

Un representante de la Secretaría del CDB introdujo el tema de agenda sobre medidas para intensificar la cooperación entre comunidades indígenas y locales en el plano internacional y perfiló el documento de fondo correspondiente (UNEP/CBD/WG8J/1/4). La ALIANZA INTERNACIONAL destacó que la definición de comunidades indígenas y locales en el CDB desconoce dichos grupos como "pueblos". ZIMBABWE, LESOTHO, JAMAICA y SENEGAL subrayaron la necesidad de distinguir y priorizar ade-cuadamente la función de las comunidades locales. GEORGIA solicitó que se clarificase la definición de comunidades indígenas y locales que encarnan estilos de vida tradicionales. El CONSEJO DE TIERRAS MAPUCHE hizo un llamamiento para una iniciativa sobre derechos indígenas y participación en el sistema internacional, y para la consideración de los impactos de acuerdos económicos multilaterales. CANADÁ animó a las Partes a que incluyesen representantes indígenas en sus delegaciones, y abogó por que se diera más apoyo a la participación indígena en términos de suministro de información.

BOLIVIA, INDIA, ESPAÑA, la RED DE INDÍGENAS ASIÁTICOS Y POBLACIONES TRIBALES, el CUERPO COORDINADOR DE LAS COMUNIDADES INDÍGENAS DE LA CUENCA AMAZÓNICA y WWF/UICN apoyaron la creación de la capacidad y el apoyo financiero para las comunidades indígenas y locales en áreas como la coordinación mejorada, asistencia a encuentros internacionales, entrenamiento especializado para la preparación de proyectos, negociación de acceso a recursos genéticos, y establecimiento de mecanismos para la distribución equitativa de beneficios. La ALIANZA INTERNACIONAL afirmó que la asistencia técnica y financiera debería ser suministrada con base en necesidades auto-definidas. CANADÁ y JAMAICA expresaron su apoyo para el desarrollo y el fortale-cimiento de redes. PERÚ hizo un llamamiento para el aumento en la atanción a fuentes de financiación existentes para la protección del saber colectivo.

Respecto a una recomendación en el documento de fondo sobre el Mecanismo de Facilitación (CHM), ITALIA señaló la importancia de examinar su potencial para intensificar la cooperación, y MÉXICO hizo un llamamiento para la aclaración de su función y operaciones respecto al Artículo 8(j). ECUADOR y ESPAÑA instaron a que se defina una función más especializada para el Mecanismo de Facilitación, estimulando los procesos actuales y mejorando la recolección y difusión de información acerca de comunidades indígenas y locales. Los EEUU identificaron la Red Indígena de Información sobre Diversidad Biológica como potential modelo de intercambio de información. HAITÍ, LESOTHO y MADAGASCAR destacaron que el intercambio de información no debería limitarse al Internet. SRI LANKA propuso un comité de expertos para preparar un modelo de comunicaci�n y una estrategia. ALEMANIA y PER� promovieron la creaci�n de mecanismos alternativos para asegurar una distribuci�n de informaci�n lo m�s amplia posible. NUEVA ZELANDIA propuso que el Mecanismo de Facilitaci�n asuma una funci�n facilitadora para promover la asistencia entre pa�ses respecto a proyectos del CDB. ARGENTINA y NUEVA ZELANDIA subrayaron la importancia de la cooperaci�n internacional y el intercambio de informaci�n. GEORGIA sugiri� que los gobiernos presenten informaci�n sobre el estado de sus comunidades ind�genas y locales.

SUECIA apoy� una recomendaci�n en el documento de fondo sugiriendo un grupo de apoyo entre agencias de alto nivel e invit� ideas para un mecanismo que incrementase la participaci�n. CANAD� abog� por que se esperase al resultado de las deliberaciones en curso en la Comisi�n de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos respecto a un foro permanente. Los EEUU cuestionaron la contribuci�n de un grupo de apoyo dada la exis-tencia del Grupo de Trabajo. Alemania estableci� que se requer�a m�s informaci�n sobre las alternativas existentes, antes de establecer un grupo de apoyo. La ALIANZA INTERNACIONAL hizo un llamamiento para una mejor coordinaci�n entre agencias, especialmente para discusiones sobre derechos y otros aspectos jur�dicos. LA RED ASI�TICA DE PUEBLOS IND�GENAS Y TRIBALES destac� el problema de superposici�n de mandatos de acuerdos y procesos internacionales. ARGENTINA pidi� cautela frente a la creaci�n de nuevos mecanismos. INDIA destac� la misi�n de b�squeda de datos de la Organizaci�n Mundial de la Propiedad Intelectual y sugiri� que presente sus hallazgos a la COP. SENEGAL hizo un llamamiento para mayor sinerg�a entre el CDB y el proyecto MAB del Hombre y la Biosfera de la UNESCO.

BRAZIL apoy� un llamamiento a que se observe la legislaci�n nacional, e INDIA sugiri� pol�ticas nacionales y di�logo. EL FORO GLOBAL DE PUEBLOS IND�GENAS subray� que el reconocimiento de los pueblos ind�genas por parte de los gobiernos es un prerequisito para discutir cualquier mecanismo. MADAGASCAR y NAMIBIA resaltaron la importancia de integrar comunidades ind�genas y locales en la identificaci�n y formulaci�n de estrategias de conservaci�n y utilizaci�n sostenible. La organizaci�n NEPAL TAMANG WOMEN GHEDUNG propuso que se hiciera referencia a derechos colectivos y de costumbre, y apoyada por PER�, destac� la funci�n determinante desempe�ada por las mujeres ind�genas en la conservaci�n y utilizaci�n sostenible de la diversidad biol�gica.

HONDURAS afirm� que algunos grupos ind�genas no siempre act�an en inter�s del medio ambiente. TEBTEBBA dijo que dichos grupos se pod�an ver forzados a ello, debido a la pobreza y la marginalizaci�n. Asimismo inst� a que se trabajaran los DPI en otros foros, destacando que algunos acuerdos internacionales socavan los esfuerzos para preservar el conocimiento. La DELE-GACI�N IND�GENA AUSTRALIANA anot� la ausencia de la delegaci�n de su gobierno e hizo un llamamiento a la creaci�n de marcos jur�dicos en el plano nacional e internacional destinados a proteger los conocimientos tradicionales.

EN LOS PASILLOS

Algunos delegados destacaron la reiterac�on de asuntos pol�ticos que surgieron durante el encuentro de Madrid, tales como derechos humanos, "pueblos" ind�genas y control sobre los recursos, y cuestionaron c�mo un proceso enfocado en el Art�culo 8(j) pod�a avanzar al interior de este m�s amplio debate. Algunos delegados ind�genas expresaron descontento por no haber podido presentar la declaraci�n del Foro Ind�gena durante la sesi�n de apertura, notando la iron�a de que �ste fuese un proceso ostensiblemente creado para facilitar su participaci�n. Algunos se preguntan si esto es un d�j� vu de la COP-4, donde los representantes de pueblos ind�genas fueron exclu�dos de la participaci�n plena y efectiva en las discusiones.

TEMAS DE HOY

SUB-GRUPO DE TRABAJO I: SGT-I se reunir� a las 10:00 am para discutir formas jur�dicas y otras formas de protecci�n de los conocimientos tradicionales.

SUB-GRUPO DE TRABAJO II: SGT-II se reunir� a las 10:00 am para discutir el desarrollo del programa de trabajo.

OPCIONES LEGISLATIVAS PARA LA PROTECCI�N DE LOS CONOCIMIENTOS IND�GENAS: Una presentaci�n de este tema organizada por el Programa de Conocimiento Ind�gena se llevar� a cabo a la 1:00 pm en el Nivel R.

Este n�mero del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra enb@iisd.org fu� escrito y editado por Stas Burgiel stas@iisd.org, Michael Davis mdavis@pcug.org.au, Wendy Jackson wendy@iisd.org and Jessica Suplie jsuplie@iisd.org. El editor digital es David Fernau david@iisd.org. La editora principal es Pamela S. Chasek, Ph.D pam@iisd.org y el editor administrativo es Langston James Goree VI. La financiaci�n para la traducci�n del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra al espa�ol fu� provista por el Ministerio del Medio Ambiente de Espa�a. La traducci�n fu� realizada por Jimena Arenas <jimena_arenas@ksg.harvard.edu. Los donantes continuados del Bolet�n son el Ministerio de Relaciones Exteriores de Pa�ses Bajos, el Gobierno de Canada (a trav�s de CIDA y DFAIT), el Gobierno de los Estados Unidos ( a trav�s de USAID), la Agencia Suiza para el Medio Ambiente, Bosques y Paisaje (SAEFL), el Departamento para el Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Breta�a y la Comisi�n Eurpoea (DG-ENV). El apoyo general al Bolet�n en el a�o 2000 ha sido provisto por el Ministerio del Medio Ambiente (BMU) y el Ministerio para el Desarrollo y la Cooperaci�n (BMZ) de la Rep�blica Federal Alemana, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Pa�ses Bajos, el Ministerio de Medio Ambiente de Austria, los Ministerios de Medio Ambiente y Relaciones Exteriores de Noruega, los Ministerios de Relaciones Exteriores y de Medio Ambiente de Finlandia, el Gobierno de Suecia, el Gobierno de Australia, el Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el Fondo Mundial para el Medio Ambiente (FMMA) y BP Amoco. La financiaci�n espec�fica para el cubrimiento de esta reuni�n fu� provista por el Ministerio del Medio Ambiente de Espa�a y por el Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional de Canad� (DFAIT). El Bolet�n puede ser contactado por correo electr�nico al enb@iisd.org y al tel: +1-212-644-0204; fax: +1-212-644-0206. IIDS puede ser contactado por correo electr�nico info@iisd.ca y al 161 Portage Avenue East, 6th Floor, Winnipeg, Manitoba R3BOY4, Canad�. Las opiniones expresadas por el Bolet�n de Negociaciones de la Tierra son de los autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista de IIDS o de los donantes. Citas del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra pueden ser utilizadas en publicaciones no comerciales y con la debida citaci�n acad�mica. Para obtener el permiso para utilizar material del Bolet�n para publicaciones comerciales, por favor contactar al editor administrativo. Las versiones electr�nicas del Bolet�n se env�an a listas de distribuci�n a trav�s del servidor de Linkages y pueden ubicarse en: http://www.iisd.ca/linkages/. La im�gen satelital de Sevilla fue tomada de "Sevilla@2000- The Living Earth, Inc." http://livingearth.com. Para mayor informaci�n sobre el Bolet�n de Negociaciones de la Tierra enviar un correo electr�nico al enb@iisd.org.

This page was uploaded on 03/27/00