Linkages home
Boletín de Negociaciones de la Tierra
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Servicio Informativo sobre Negociaciones Relacionadas con el Medio Ambiente y el Desarrollo Sostenible
Formato PDF
Versión en francés
Versión en inglés
Volver a IISD coverge
Volumen 5 Número 291 - Viernes, 14 de mayo 2010
HECHOS DESTACADOS DE LA CDS 18
Jueves, 13 de mayo 2010

El segmento de Alto Nivel de la CDS 18 continuó el jueves por la mañana con un diálogo con el sistema de las NU y los grupos principales. Por la tarde, hubo mesas redondas sobre el transporte y los químicos, y el manejo de desechos.

SEGMENTO DE ALTO NIVEL

DIÁLOGO A NIVEL MINISTERIAL CON EL SISTEMA DE LAS NU Y LOS GRUPOS PRINCIPALES: Esta sesión , que se llevó a cabo por la mañana, fue conducida por el Presidente Ferraté. El Subsecretario General Sha Zukang se refirió a varios puntos, incluyendo el aumento de la asistencia financiera de las agencias de las NU y la transferencia de tecnologías. La UE pidió la completa integración de los principios acordados en la CDS a las actividades del sistemas de las NU, destacó vínculos adicionales en los químicos, y pidió que continúen las negociaciones sobre la implementación del CPS. El Director Ejecutivo del PNUMA, Achim Steiner, se refirió a las recientes decisiones de las SECdA-11/FAMM, y describió iniciativas del PNUMA, entre las que se incluyen cinco temas del ciclo de la CDS.

Los PRODUCTORES AGROPECUARIOS señalaron el vínculo de los temas con la seguridad alimentaria y apelaron a la difusión de tecnologías que permitan reducir la huella de carbono en la agricultura. L COMUNIDAD CIENTÍFICA Y TECNOLÓGICA hizo hincapié en la importancia de garantizar la utilización sostenible de la tierra post-minería. Las EMPRESAS E INDUSTRIAS dijeron que la CDS debería considerar el apoyo a los talleres de implementación de alianzas. PAKISTÁN describió la formación de una Comisión Nacional para el Desarrollo Sostenible. IRLANDA sugirió que en la reunión de Río+20 se desarrolle un marco institucional para el desarrollo sostenible. ARGENTINA hizo hincapié en la necesidad de reducir “la cinta roja” del sistema, y de centrarse en los resultados. EE.UU. pidió a las agencias de las NU que informen sobre su seguimiento de las decisiones de la CDS 17. La OIT dijo que la agenda del trabajo decente es una importante herramienta de desarrollo. Las CONVENCIONES DE ESTOCOLMO, RÓTTERDAM y BASILEA hicieron hincapié en el resultado de las CdPEx como un “brillante ejemplo” de gobernanza ambiental internacional (GAI) mejorada. HÁBITAT-NU discutió su publicación sobre los sistemas informales de reciclaje. Los TRABADORES Y SINDICATOS pidieron un futuro justo, regulado y ambicioso. Las AUTORIDADES LOCALES dijeron que los gobiernos locales pueden desarrollar soluciones para el tema de los desechos, el transporte y las compras sostenibles. Las ONG dijeron que el CPS están en el corazón del desarrollo sostenible.

KAZAKHSTÁN pidió incentivos para la transferencia y el empleo de tecnologías verdes. KENYA hizo hincapié en la reutilización de los desechos, y pidió cooperación internacional para el logro de los ODM. VIET  NAM hizo hincapié en la coordinación de las agencias de las NU. SERBIA pidió el fortalecimiento del rol del PNUMA en la GAI. INDIA dijo no se puede depender sólo de los mercados, y los gobiernos deberán asumir un papel central en el financiamiento de las tecnologías del cambio climático y en la adaptación. La OMS se refirió al trabajo realizado para el manejo racional de los químicos. El FMAM anunció la decisión tomada ayer sobre su reabastecimiento. Los PUEBLOS INDÍGENAS pidieron que se le preste atención a las violaciones de los derechos humanos y al impacto social de la minería.

Los JÓVENES Y NIÑOS hicieron hincapié en la transición de las ideologías hacia la acción. Las MUJERES destacaron la relevancia de la Convención de Aarhus sobre el Acceso a la Información, la Participación Pública en la toma decisiones y el Acceso a la Justicia en Asuntos Ambientales, y dijo que para los grupos principales es difícil acceder a los fondos del FMAM. GHANA hizo hincapié en la coordinación política, la coherencia y el apoyo a las alianzas.

SUIZA apoyó el establecimiento de una fuerza de tareas para el monitoreo de la implementación de las decisiones de la CDS, y el trabajo entre sesiones sobre el CPS; dijo además que el Enfoque Estratégico sobre el Manejo Internacional de Productos Químicos (SAICM, por sus siglas en inglés) podría ser un modelo para el PM10A. EGIPTO se refirió a sus esfuerzos por mejorar la minería. COLOMBIA dijo que se debe apoyar a la ciencia a nivel regional. MÉXICO destacó que la reunión de Río+20 es una oportunidad para mejorar el trabajo de las instituciones. El PNUMA informó sobre la colaboración con la ONUDI sobre Centros Nacionales de Producción más Limpia, y con el PNUD sobre la generalización de los químicos. Las EMPRESAS E INDUSTRIAS destacaron su Estatuto sobre el Cuidado Global Responsable y la Estrategia de Productos Globales.

MESAS REDONDAS MINISTERIALES: Transporte: Humberto Rosa, Secretario de Estado para el Ambiente, de Portugal, y Clifford Uveral Warmington, Ministros de Estado de Agua y Vivienda, de Jamaica, copresidieron esta mesa redonda. Thomas Stelzer, Subsecretario General de Coordinación Política y Asuntos Interagenciales, presentó la discusión. Jens Huegel, de la Unión Internacional de Transporte en Rutas, destacó su compromiso voluntario con la reducción del CO2 en un 30% para el año 2030. James Eláter, del Banco Asiático para el Desarrollo, describió su trabajo con la Alianza para el Transporte Sostenible y con Bajo Consumo de Carbono (SLoCaT, por sus siglas en inglés) y los bancos multilaterales de desarrollo, para la mejora del transporte en los países en desarrollo. Ján Kubiš, Secretario Ejecutivo de las Comisión Económica de las NU para Europa, dijo que la cooperación regional es una palanca para el cambio. Erigid Hynes-Cherin, EE.UU., discutió los programas federales sobre la planificación espacial.

Pakistán, por el G-77/CHINA, hizo hincapié en que el transporte adecuado, accesible y asequible, le da poder a las personas y es crucial para la erradicación de la pobreza. La UE insistió con brindar mejores opciones de movilidad a las personas, y dijo que es necesario desarrollar capacidades al respecto. SUDÁFRICA dijo que es necesario que haya mecanismos de financiamiento innovadores. UCRANIA propuso el establecimiento de centros de transporte nacionales y regionales eficientes, y –con REPÚBLICA DOMINICANA– informó acerca de las actividades nacionales. INDIA se refirió a las peculiaridades de su sistema de transporte en relación con la contaminación, el inefectivo otorgamiento de licencias por el espacio y la amplia utilización de vehículos a gas comprimido.

ALEMANIA dijo que la energía eléctrica utilizada para alcanzar los objetivos climáticos debe provenir de fuentes renovables. SUDÁN sostuvo que está esperando la propuesta del Presidente de la CDS 17, Verburg, sobre la creación de una fuerza de tareas para mejorar la implementación de las decisiones de la CDS. La COMUNIDAD CIENTÍFICA Y TECNOLÓGICA dijo que el transporte debe ser disociado de la utilización de combustibles fósiles. AUSTRIA sostuvo que su programa climático nacional ya ha logrado la reducción de 400 toneladas de emisiones de carbono. EE.UU. afirmó que sus nuevos estándares para los vehículos de trabajo livianos equivalen al retiro de 50 millones de autos y camiones livianos de las calles para 2030.

IRÁN se refirió a sus proyectos y políticas sobre rutas nacionales y trenes, influyendo entre ellos a los esfuerzos relacionados con el gas natural comprimido y el retiro de los vehículos viejos. NIGERIA dijo que está participando en el proyecto de la Autopista Transahariana. BRASIL apoyó los esfuerzos para consolidar un mercado internacional de biocombustibles. LIBIA destacó sus esfuerzos por aumentar los vínculos a nivel del transporte con otros países del continente africano.

Las AUTORIDADES LOCALES sostuvieron que es necesaria la mejora de las opciones de transporte pedestre, en bicicleta y por otros métodos no motorizados. las ONG hicieron hincapié en la planificación espacial y la necesidad de un cuidado adecuado de los animales, agua y servicios veterinarios en las zonas rurales en las que los animales son importantes medios de transporte. PALESTINA se refirió a la destrucción del sector del transporte por el poder ocupante. CAMBOYA elogió las lecciones aprendidas en el cambio hacia el transporte público, la gestión de la tierra y el control de la contaminación. ARGENTINA habló de su práctica de integración del transporte en sistemas regionales, el subsidio al transporte público y la utilización de bioetanol y biodiesel. PERÚ pidió un transporte asequible y la promoción del ecoturismo. GUATEMALA solicitó transporte público y medios tradicionales en las zonas rurales. Los NIÑOS Y JÓVENES dijeron que el transporte público los afecta de manera desproporcionada. Las MUJERES explicaron las formas en que se ven afectadas por la falta de transporte en los países en desarrollo y propusieron una utilización más amplia de los cursos de agua. Los TRABAJADORES Y SINDICATOS y los PRODUCTORES AGROPECUARIOS pidieron que se construyan estructuras de almacenamiento para evitar la pérdida de alimentos y cosechas.

Químicos sostenibles y manejo de los desechos: Esta sesión fue copresidida por Kazuhiko Takemoto, Viceministro de Asuntos Ambientales Globales de Japón, y Oliver Dulić, Ministro de Ambiente y Planificación Espacial de Serbia. Nikola Ružinski, Secretario de Estado de Ambiente de Croacia, destacó que su país ha decidido no construir rellenos en islas e utilizar estaciones de transferencia de desechos. N.C Vasuki, Consultor de Manejo de Desechos Sólidos, discutió sobre los sistemas de servicios ambientales sostenibles (SSAS) y dijo que es más eficiente la recuperación de los costos cuando se la realiza a través de tarifas en vez de impuestos.

Tras destacar los avances logrados en el manejo de desechos, Donald Cooper, Secretario Ejecutivo de la Convención de Estocolmo, hizo hincapié en los desafíos, incluyendo entre otros: el establecimiento de alianzas, el uso de instrumentos económicos, y el financiamiento. Martin Kayuser, Consejo Internacional de Asociaciones de Químicos (CIAQ), abogó por una combinación adecuada de regulaciones y programas voluntarios para el logro de un manejo seguro de los químicos.

Tanzania, por el G-77/CHINA, destacó la falta de información científica y recursos suficientes en los países en desarrollo. La UE dijo que la sustitución debe convertirse en una fuerza motora de las políticas sobre químicos y desechos, y que se debe reforzar al SAICM. FRANCIA sostuvo que ha convertido al manejo de desechos en una parte importante de sus actividades para una economía verde. La delegada de SUECIA utilizó su zapatilla de correr como ejemplo de la complejidad de productos y desechos.

RUMANIA sostuvo que espera abordar las cuestiones emergentes que está siendo consideradas en el marco del SAICM. ESTONIA explicó el modo en que los impuestos sobre las empresas han forzado a la industria a reducir sus desechos. IRLANDA explicó que su impuesto a las bolsas de plástico redujo su uso en un 90%. TAILANDIA destacó la utilidad de los incentivos e instrumentos económicos. INDONESIA dijo que el Programa de Comienzo Rápido del SAICM debe  ser extendido. ESPAÑA hizo hincapié en la importancia de la buena gobernanza a nivel local.

POLONIA reconoció la necesidad de acciones colectivas para el manejo de químicos y desechos. JAPÓN reiteró su compromiso con la promoción de las 3R. ISRAEL prometió que en 2015 alcanzará la meta de un 50% de reciclaje de los desechos. NIGERIA hizo hincapié en la necesidad de legislación y apoyo internacional. GUATEMALA pidió que se centren en el cumplimiento de las Convenciones de Basilea, Rótterdam y Estocolmo.

ARGENTINA pidió a aquellos que se han beneficiado con la utilización de los recursos naturales, que asuman responsabilidades sociales. IRÁN hizo hincapié en la minimización de los desechos y el reciclaje, y en el desarrollo de tecnologías que no generen desechos y en la transferencia de tecnologías. SUIZA instó a la CDS 18 a que dé una clara señal para el fortalecimiento del régimen internacional legal sobre químicos y desechos. AUSTRALIA sugirió que se fortalezca la gobernanza, se invierta en la investigación y el desarrollo, la transferencia de tecnologías y la identificación temprana de los riesgos.

SUDÁFRICA dijo que entre los desafíos clave que siguen sin resolución se incluye la limitada capacidad para hacer evaluaciones completas de riesgos en los países en desarrollo. COLOMBIA se refirió a las medidas tomadas en su país para alentar a la industria a seguir las mejores prácticas. La REPÚBLICA DE COREA dijo que está introduciendo la “química verde”. TURQUÍA subrayó la cooperación internacional contra el tráfico ilegal como uno de los desafíos clave. FINLANDIA destacó el significado histórico de las CdPEx. KENYA describió un proyecto piloto que está desarrollando un nuevo modelo de relleno sanitario en Nairobi. MONGOLIA sostuvo que las leyes internacionales ayudan en la mejora de las legislaciones nacionales. MÉXICO pidió que se desarrollen capacidades de gestión de los riesgos en los países en desarrollo. La REPÚBLICA CHECA hizo hincapié en el fortalecimiento de los Centros Regionales de la Convención de Basilea, y en su propiedad regional. SUDÁN se refirió a sus talleres de manejo y reducción de desechos. INDIA dijo que ha desarrollado un sistema de respuesta a emergencias químicas basado en Internet. El PNUD destacó la cuestión de la equidad y pidió enfoques que promuevan a las personas más pobres. Los PRODUCTORES AGRÍCOLAS alentaron el crecimiento del foco puesto en la seguridad alimentaria.

EN LOS PASILLOS

Cuando el jueves por la mañana comenzaron las discusiones con el sistema de las NU y los grupos principales, el número de asientos de agencias y organismos de las NU vacíos generó especulaciones en los pasillos. Los participantes destacaron que Achim Steiner, del PNUMA, era el único jefe de un organismo presente, y se preguntaron por las razones de este aparente desinterés de parte de los organismos de las NU. Una de las explicaciones posibles tiene que ver con la gran cantidad de reuniones sobre el desarrollo sostenible programadas para 2010 y el drenaje de personal. Otra razón sugerida, más preocupante, fue la falta de interés en hacer una declaración de tres minutos en la CDS y mezclarse por un rato en los pasillos. También se señaló que otros jefes de organismos y agencias habían estado en la agenda del Segmento de Alto Nivel de otras mesas redondas, y podrían haber considerado que tales interacciones ya eran suficientes, teniendo en cuenta sus ocupados cronogramas. Y hubo quienes culparon al rumbo estable, o a la “des-conexión” de estos órganos del proceso de la CDS, haciendo que algunos analicen la viabilidad de propuestas como la sugerencia de establecer una fuerza de tareas que considere formas de implementar las decisiones de la CDS y el regreso a estructuras anteriores (como el comité de coordinación del desarrollo sostenible, creado después de la Cumbre de la Tierra de 1992). Por otra parte, hubo especulaciones sobre la propuesta de establecimiento de otra fuerza de tareas –que prepararía propuestas relacionadas con el PM10A sobre CPS– y algunos señalaron que esperan que la CDS 18 tome medidas sobre esta propuesta el viernes.

SÍNTESIS Y ANÁLISIS DEL BNT: La síntesis y el análisis del Boletín de Negociaciones de la Tierra sobre la CDS 18 estará disponible el lunes 17 de mayo, en Internet, en: http://www.iisd.ca/csd/csd18/

^volver al comienzo
Volver a IISD coverge

Este número del Boletín de Negociaciones de la Tierra © <enb@iisd.org> fue escrito y editado por Stephanie Aktipis, Ph.D., Melanie Ashton, Andrey Vavilov, Ph.D., Lynn Wagner, Ph.D., y Kunbao Xia. Editor Digital: Leila Mead. Traducción al Español: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. <pam@iisd.org>. Director de los Servicios de Información del IIDS: Langston James “Kimo” Goree VI <kimo@iisd.org>. Los donantes permanentes del Boletín son el Reino Unido (a través del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Gobierno de los Estados Unidos (a través del Buró de Océanos y Asuntos Ambientales y Científicos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canadá (a través del CIDA), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Ministerio Federal para la Cooperación Económica y el Desarrollo de Alemania (BMZ), el Ministerio de Ambiente, Conservación de la Naturaleza y Seguridad Nuclear de Alemania (BMU), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Países Bajos, la Comisión Europea (DG-ENV), y el Ministerio de Medio Ambiente, Territorio y Mar de Italia. El soporte financiero general del Boletín durante el año 2010 es brindado por el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Agricultura, Silvicultura, Ambiente y Gestión del Agua de Austria, el Ministerio de Medio Ambiente de Suecia, el Ministerio de Asuntos Internacionales y Comercio de Nueva Zelanda, SWAN Internacional, la Oficina Federal para el Medio Ambiente de Suiza (FOEN), el Ministerio de Asuntos Exteriores de Finlandia, el Ministerio de Medio Ambiente de Japón (a través del Instituto para las Estrategias Ambientales Mundiales - IGES), el Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón (a través del Instituto de Investigación Mundial sobre Progreso Industrial y Social - GISPRI), el Gobierno de Islandia, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), y el Banco Mundial. La financiación para la traducción al francés del Boletín es provista por el Gobierno de Francia, la Región de Valonia de Bélgica, la provincia de Québec, y la Organización Internacional de la Francofonía (OIF e IEPF). La financiación para la traducción al español del Boletín en esta reunión es provista por el Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino de España. Las opiniones expresadas en el Boletín pertenecen a sus autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista del IIDS o sus auspiciantes. Está permitida la publicación de extractos del Boletín en publicaciones no comerciales y con la correspondiente cita académica. Para obtener información acerca del Boletín o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de los Servicios de Información del IIDS por correo electrónico <kimo@iisd.org>, teléfono: +1-646-536-7556 o en 300 East 56th St., 11A, New York, New York 10022, USA. El equipo del BNT en la CDS-18 puede ser contactado por correo electrónico escribiendo a <lynn@iisd.org>.

| Volver a la página de inicio de “Linkages” | Visite IIDSnet | Envíe un correo electrónico al IIDS |
© 20
10, IIDS. Todos los derechos reservados.