Boletín de Negociaciones de la Tierra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Servicio Informativo sobre Negociaciones Relacionadas con el Medio Ambiente y el Desarrollo Sostenible

 

Formato PDF
Formato Texto
Versión en inglés
Versión en francés


Publicado por el Instituto Internacional para el Desarrollo Sostenible (IIDS)

 

Vol. 5 No. 220
Miércoles, 13 de abril de 2005

HECHOS DESTACADOS DE CDS-13:

MARTES, 12 DE ABRIL DE 2005

Los delegados se reunieron en dos sesiones paralelas para involucrarse en discusiones interactivas sobre el agua, los servicios sanitarios y los asentamientos humanos. Un grupo trató las cuestiones del agua y los servicios sanitarios, incluyendo el Manejo Integrado de los Recursos de Agua, el acceso a los servicios básicos de agua, acceso a los servicios básicos sanitarios y de higiene, y tratamiento de desechos de agua, reciclado y reutilización. El otro grupo consideró los asentamientos humanos, centrándose en el acceso a la vivienda y a los servicios públicos, la creación de empleo y la promoción de empresas. Las discusiones sobre cada tema fueron conducidas por un panel de representantes de agencias de las NU y otras organizaciones.

ASENTAMIENTOS HUMANOS

ACCESO A LA VIVIENDA Y A LOS SERVICIOS PÚBLICOS: Esta sesión, que tuvo lugar el martes por la mañana, fue presidida por la Vicepresidente de CDS-13 Husniyya Mammadova (Azerbaijan), quien solicitó a los participantes que se centren en las medidas prácticas que requieren acciones globales y regionales concertadas.

Presentaciones: Dinesh Mehta, de HÁBITAT-NU, destacó la falta de acceso al mercado doméstico de capitales por parte de los pobres urbanos. Explicó que las experiencias con el Mecanismo de Mejora de los Asentamientos Precarios de HÁBITAT-NU sugieren que una modesta suma de financiamiento internacional permite obtener cantidades mucho más grandes de capital doméstico. Además identificó cuestiones relacionadas con la creación de tecnologías, el financiamiento público, la tenencia de la tierra, la descentralización y la consolidación de las autoridades locales.

Nefise Bazoglu, de HÁBITAT-NU, explicó que la meta internacional de mejora de la vida de 100 millones de habitantes de asentamientos precarios fue establecida cuando no había medidas exactas de la población y las tendencias demográficas, agregando que su número fue ahora estimado en mil millones. Concluyó que los asentamientos precarios pueden ser transformados en mejores asentamientos humanos.

Discusión: Durante la discusión subsiguiente, los participantes elevaron una variedad de cuestiones. Entre ellas los beneficios de los enfoques basados en los derechos y la importancia de un financiamiento adecuado, apropiado e innovador. Varios oradores también preguntaron si la meta de mejorar la vida de 100 millones de habitantes de asentamientos precarios era adecuada, destacaron la necesidad de una mejor preparación y planificación para los desastres, y remarcaron la necesidad de un enfoque integrado y participativo. También fue fuertemente enfatizada la importancia de la función de HÁBITAT-NU.

Con respecto al financiamiento, varios oradores de los países en desarrollo instaron a las naciones industrializadas a honrar sus compromisos de financiamiento. NIGERIA señaló que el Consenso de Monterrey debe ser implementado, y que se debe extender el alivio de la deuda. INDONESIA destacó la importancia del micro-financiamiento. La REPÚBLICA DE COREA recomendó un fondo de crédito internacional para la vivienda que dé a los países en desarrollo acceso a los recursos financieros. El G-77/CHINA se centró en las cuestiones financieras, la transferencia de tecnologías, y la cooperación Sur-Sur.

Con respecto a las alianzas y la cooperación, las AUTORIDADES LOCALES destacaron el papel fundamental que juegan las autoridades locales en el manejo de los asentamientos humanos, e instaron a que se establezcan estrechas alianzas entre los gobiernos centrales y las autoridades locales. Los SINDICATOS llamaron a la inclusión de los trabajadores en las fases tempranas del agua, los servicios sanitarios y los proyectos de vivienda. FRANCIA destacó la necesidad de un total compromiso de las partes involucradas. ESTADOS UNIDOS señaló que es poco probable que las soluciones sean de arriba hacia abajo o centralizadas. Los PUEBLOS INDÍGENAS propusieron fortalecer la planificación integrada del uso de la tierra y la protección de la tenencia. La UE habló acerca de recomendaciones políticas clave en relación con la tenencia segura, la vivienda, los derechos de la mujer y el gobierno.

Con respecto a los residentes de los asentamientos precarios, SUDÁFRICA cuestionó la suficiencia de la actual meta mundial y habló de la necesidad de objetivos nacionales y regionales. Las ONG señalaron que el objetivo debe ser cambiado a: “reducir a la mitad” el número de residentes urbanos de asentamientos precarios para el 2020. AUSTRALIA indicó que tales metas no deben ser reabiertas. ESTADOS UNIDOS y la UE señalaron que en la reciente sesión del Consejo de Administración de la HÁBITAT-NU se acordó no reabrir la meta. Esta perspectiva fue cuestionada por SUDÁFRICA.  

CREACIÓN DE EMPLEO Y PROMOCIÓN DE LA EMPRESA: El martes por la tarde, el Vicepresidente Boo Nam Shin (República de Corea) convocó a una sesión sobre la creación de empleo y la promoción de empresa en el contexto de los asentamientos humanos.

Presentación: Kees van der Ree, Organización Mundial del Trabajo, disertó sobre la inversión en infraestructura para la creación de empleo y el desarrollo de empresas, leyes y marcos regulatorios, asistencia a pequeñas empresas, creación de empleo para las mujeres y los jóvenes, y el desarrollo de una cultura empresarial.

Discusión: En la discusión subsiguiente, la UE se refirió a opciones políticas de financiamiento, y los NIÑOS Y LOS JÓVENES destacaron la vulnerabilidad de los jóvenes a los problemas de los asentamientos precarios. COMUNIDADES CIENTÍFICAS Y TECNOLÓGICAS destacaron la necesidad de la creación de capacidad, y las MUJERES recomendaron un enfoque basado en los derechos de género para la creación de empleo. HÁBITAT-NU subrayó la importancia de la prevención de la formación de futuros asentamientos precarios.

IRÁN hizo referencia a las cuestiones relacionadas con los refugiados, así como también la creación de empleo para los residentes de los asentamientos precarios y aquellos afectados por los desastres naturales. NEGOCIOS E INDUSTRIA identificaron “lagunas” en el texto del Presidente relacionadas con el gobierno, marcos habilitantes para el empleo sostenible y la creación de empresas, creación de capacidades, tecnologías e innovación. ESTADOS UNIDOS destacó la necesidad de jóvenes y mujeres, citando ejemplos de éxito e iniciativas de múltiples partes involucradas que podrían ser replicadas. Los SINDICATOS hicieron hincapié en investigar las prácticas de empleo de las compañías que identifican éxitos y fracasos en el apoyo del empleo sostenible, acusando a ABN AMRO de políticas de inversión que apoyan a las compañías que ofrecen “horrendas” condiciones de trabajo. Ghana, para el GRUPO AFRICANO, destacó que la pobreza, la falta de capacidades, el VIH-SIDA, los refugiados, la rápida urbanización, y la deuda pública son los mayores obstáculos para la creación de empleos.

AGUA Y SERVICIOS SANITARIOS

MANEJO INTEGRADO DE LOS RECURSOS DE AGUA Y ACCESO A LOS SERVICIOS BÁSICOS DE AGUA: El martes por la mañana, los participantes discutieron cuestiones del agua, centrándose en el Manejo Integrado de los Recursos de Agua y el acceso a los servicios de agua. La sesión fue presidida por la Vicepresidente de CDS-13, Dagmara Berbalk (Alemania).

Presentaciones sobre el Manejo Integrado de los Recursos del Agua: Roberto Lenton, Alianza Mundial del Agua, reflexionó sobre la importancia del Manejo Integrado del Agua para atender los Objetivos de Desarrollo del Milenio. Señaló el rol catalizador de la meta 2005 para los planes del Manejo Integrado de los Recursos del Agua, así como también los declinantes recursos asignados a las cuestiones del agua. Joachim Harlin, de PNUD, puso énfasis en la necesidad de mejorar el conocimiento base, fortalecer a los actores locales, crear iniciativas para el apoyo de la descentralización, y relacionar ese Manejo Integrado con el desarrollo de infraestructura. Sugirió desarrollar una guía de practicantes para hacer operativas las opciones políticas acordadas.

Presentaciones sobre Acceso a los Servicios Básicos de Agua: Jamal Saghir, del Banco Mundial, se centró en cuestiones financieras, incluidos los cargos por los servicios de agua y subsidios a los pobres. Además señaló el desafío de la descentralización y el gobierno, y destacó el rol creciente que cumple sector privado local.

Ravi Narayanan, de WaterAid, destacó la importancia de más y mejor financiación para el agua y los servicios sanitarios, un gobierno eficaz, la participación comunitaria, la responsabilidad, e información auténtica y accesible respecto de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.

Discusión: Sobre el Manejo Integrado de Recursos de Agua, el FONDO INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO AGRÌCOLA requirió un enfoque rural mayor. El PNUMA identificó el desarrollo económico, la equidad social, y el medio ambiente sostenible como tema central para el Manejo Integrado de Recursos de Agua. El G-77/CHINA subrayó la necesidad de aplicar este Manejo de manera específica en cada país, una propuesta apoyada por NORUEGA, la FEDERACIÓN RUSA y otros. La UE sugirió vincular el Manejo Integrado de Recursos de Agua con planes más amplios de desarrollo, descentralizandolo hasta el nivel más bajo posible y coordinando el monitoreo con los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la implementación del Manejo Integrado de Recursos de Agua. SUIZA sugirió involucrar a los representantes de acuerdos ambientales multilaterales, mientras que AUSTRALIA expresó reservas con respecto a extender los mandatos de estos acuerdos. NEGOCIOS e INDUSTRIA apoyaron el Manejo Integrado de los Recursos de Agua como marco para reducir los riesgos en el suministro de agua.

Con respecto al acceso a los servicios básicos de agua, IRÁN, BANGLADESH, SUDÁFRICA, y los SINDICATOS endosaron un enfoque basado en los derechos, mientras que algunos otros apoyaron un enfoque basado en el mercado.

Muchos oradores informaron sobre las actividades de implementación, y un número considerable dio la bienvenida a un enfoque basado en el ecosistema. CANADÁ puso énfasis en la ciencia y el intercambio de la información. SUIZA instó al canje de deuda por naturaleza. Las ONG sugirieron que CDS-13 produzca una tabla específica de recomendaciones por país. ESTADOS UNIDOS subrayó la importancia de las alianzas. Los PUEBLOS INDÍGENAS llamaron a integrar el conocimiento indígena. FILIPINAS alentó la cooperación Sur-Sur y triangular, mientras FRANCIA señaló la cooperación Norte-Sur. La Comunidad Europea identificó la implementación de los compromisos del Consenso de Monterrey, mecanismos innovadores de financiamiento, y fortalecimiento de las autoridades locales como medidas prácticas. LESOTO instó al reconocimiento del VIH/SIDA como una restricción. MÉXICO discutió la necesidad de mecanismos, tales como consejos de estructuras de recolección del agua, para resolver las disputas. La ALIANZA MUNDIAL PARA LA COSECHA DE AGUA DE LLUVIA, apoyados por otros, alentaron el énfasis sobre la cosecha de agua de lluvia. Las MUJERES enfatizaron la importancia de la tenencia de la tierra e instaron a los gobiernos a asegurar que la industria internalice la contaminación externa. TUVALU llamó al establecimiento de un fondo de financiamiento para los Países Menos Desarrollados y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo y a una revisión de la implementación de las acciones de agua relevantes para los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo.

ACCESO A SERVICIOS SANITARIOS BÁSICOS E HIGIENE, Y TRATAMIENTO DE DESECHOS DE AGUA, RECICLADO Y REUTILIZACIÓN: El martes por la tarde, los participantes se ocuparon de las discusiones sobre las cuestiones de los servicios sanitarios en una sesión presidida por el Vicepresidente de CDS-13, Khaled Elbakly (Egipto).

Presentaciones: Ede Ijjasz, del Banco Mundial, enfatizó los desafíos institucionales y de coordinación de los servicios sanitarios, el compromiso de las partes involucradas, la necesidad de regulaciones claras y opciones factibles, interacción entre las amas de casa y las autoridades, y la importancia del cambio de conductas.

Vanessa Tobin, de UNICEF, solicitó la reducción de la disparidad respecto de las facilidades de servicios sanitarios en África y Asia. Sugirió priorizar los servicios sanitarios, descentralizar y el apoyar las iniciativas de las comunidades, apuntando a los mecanismos de educación y salud, comprometiendo a todas las partes involucradas, y mejorando el rol de las agencias de las NU. Gouri Ghosh, del Consejo Colaborativo de Suministro de Agua y Servicios Sanitarios, pidió un “cambio de paradigma” en los servicios sanitarios, y se centró en acciones de colaboración concretas y en herramientas a ser usadas para el mejoramiento de los servicios sanitarios. Destacó la importancia de iniciativas manejadas por la comunidad y la creación de coaliciones entre gobiernos y partes involucradas

Veerle Vanderwerd, de PNUMA, sugirió, entre otras cosas, fortalecer la campaña WET-WASH y la iniciativa de Agua-blanca a Agua-azul. Jamie Bartram, de OMS, discutió los impactos adversos del mal manejo de los desechos de agua, la necesidad de información para apoyar las políticas basadas en las evidencias, y el fortalecimiento de procesos y la coordinación regional.

Discusión: En la discusión subsiguiente, FRANCIA señaló su compromiso de doblar la ayuda dedicada a los servicios sanitarios. Los NIÑOS y los JÓVENES, apoyados por muchos participantes, enfatizaron la importancia de la educación en los servicios sanitarios. El G-77/CHINA propuso un programa a 10 años sobre el manejo de los desechos de agua en línea con el Proceso de Marrakech. La UE instó a la transparencia en los subsidios y a la reflexión sobre las prioridades de los servicios sanitarios en los presupuestos nacionales. Además llamó a una prolongación del mandado de Agua-NU. El Reino Unido destacó el rol potencial de la Fondo Financiero Internacional.

Muchos países señalaron la necesidad del micro-crédito, el alivio de la deuda, la integración de las mujeres en las fases del proceso, adecuadas facilidades de servicios sanitarios escolares, la consideración del impedimento cultural de reutilización, y el enfoque --hacia los servicios sanitarios-- basado en los derechos. BOSTWANA indicó la necesidad de tratamientos económicamente abordables de desechos de agua y los problemas asociados con el VIH/SIDA. ESTADOS UNIDOS pidió un mecanismo basado en Internet para apoyar el intercambio de experiencias, señalando que las cuestiones sobre medidas de implementación no deben ser reabiertas. Los SINDICATOS propusieron elevar a los servicios sanitarios a la categoría de bien público y declararlos un derecho de los ciudadanos. COLOMBIA apoyó las alianzas público-privadas, MÉXICO apoyó la creación de programas de concientización en las escuelas, e IRÁN destacó el tratamiento del agua, el reciclamiento y la reutilización en áreas áridas y semi-áridas.

Sintetizando la discusión, Veerle Vanderwerd destacó el intercambio positivo de ideas y dijo que ahora el desafío era seleccionar unas pocas cuestiones clave y mecanismos prácticos que puedan ser decididos en CDS-13. Jamie Bartram resaltó los comentarios realizados con respecto a la innovación tecnológica, el intercambio de información, el rol de Agua-NU, y la relaciones con cuestiones de la salud.

EN LOS PASILLOS

El primer día completo de discusiones interactivas de CDS-13 sobre el agua, los servicios sanitarios y los asentamientos humanos llegó a su fin avanzada la tarde del martes, y algunos participantes que en la mañana se habían quejado por la calidad de las interacciones parecieron haber cambiado su primera impresión. Al comienzo del día, se habló de que se había perdido demasiado tiempo en las medidas domésticas que eran difíciles de traducir a políticas prácticas. Sin embargo, con el avance del día, cambió esa sensación y varios delegados destacaron que hubo intervenciones más focalizadas y relevantes. Un número de participantes pareció estar complacido con la naturaleza interactiva de la discusiones y los pasos tomados para integrar a los Grupos Mayoritarios. Unos pocos observadores también fueron escuchados alabando al G-77/China por sus esfuerzos para desarrollar un documento de sala de conferencias sobre un procedimiento de revisión de la implementación para la CDS y matrices para los resultados de CDS-13.


Este número del Boletín de Negociaciones de la Tierra © <enb@iisd.org> fue escrito y editado por Twig Johnson, Ph.D., Amber Moreen, Miquel Muñoz, Chris Spence, y Andrey Vavilov, Ph.D. Editor de Contenido Digital: Leila Mead. Traducción al español: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. <pam@iisd.org>. Director de Servicios de Información de IIDS: Langston James “Kimo” Goree VI <kimo@iisd.org>. El soporte financiero permanente del Boletín es brindado por el Gobierno de los Estados Unidos (a través del Bureau de Océanos y Asuntos Ambientales y Científicos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canadá (a través de CIDA), la Agencia Suiza para el Medio Ambiente, los Bosques y el Paisaje (SAEFL), el Reino Unido de Gran Bretaña (a través del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Gobierno de Alemania (a través de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperación para el Desarrollo - BMZ), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Países Bajos, y la Comisión Europea (DG-ENV). El soporte financiero general del Boletín durante el año 2005 es brindado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Gestión de la Agricultura, la Silvicultura, el Medio Ambiente y el Agua de Austria, el Ministerio de Desarrollo Sostenible y el Ministerio de Asuntos Exteriores de Suecia, el Ministerio de Medio Ambiente y el de Relaciones Exteriores de Noruega, el Ministerio de Medio Ambiente y Relaciones Exteriores de Finlandia, Swan Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Japón (a través del Instituto para las Estrategias Ambientales Globales - IGES), el Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón (a través del Instituto de Investigación sobre Industria y Progreso Social Global - GISPRI), y el Ministerio de Medio Ambiente de Italia. El financiamiento para la traducción al francés del Boletín es brindado por la Organización Internacional de la Francofonía y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia. La financiación para la traducción al español del Boletín fue provista por el Ministerio de Medio Ambiente de España. Las opiniones expresadas en el Boletín de Negociaciones de la Tierra son de los autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista de IIDS o de sus auspiciantes. Extractos del Boletín de Negociaciones de la Tierra pueden ser utilizados en publicaciones no comerciales con la cita académica correspondiente. Para obtener información acerca del Boletín de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios de Información de IIDS por correo electrónico <kimo@iisd.org>, teléfono: +1-646-536-7556 o en 212 East 47th St.#21F, New York, NY 10017 USA. El equipo de trabajo del Boletín de Negociaciones de la Tierra en la CDS-13 puede ser contactado por correo electrónico en <chris@iisd.org>.