Boletín de Negociaciones de la Tierra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Servicio Informativo sobre Negociaciones Relacionadas con el Medio Ambiente y el Desarrollo Sostenible

 

Formato PDF
Formato Texto
Versión en inglés
Versión en francés


Publicado por el Instituto Internacional para el Desarrollo Sostenible (IISD)

 

Vol. 5 No. 216
Viernes, 4 de marzo de 2005

HECHOS DESTACADOS DE LA RIP DE CDS-13:

JUEVES, 3 DE MARZO DE 2005

Por la mañana, los delegados se reunieron en sesiones paralelas para abordar las distintas problemáticas de los asentamientos humanos, y para discutir la integración entre el agua y los servicios sanitarios. Durante la tarde, discutieron las interrelaciones y aspectos transversales de las opciones políticas y las acciones posibles para los tres temas.

SESIONES PARALELAS

ASENTAMIENTOS HUMANOS: Esta sesión, presidida por el Vicepresidente de la CDS-13, Shin, se centró en el financiamiento necesario para satisfacer las necesidades de los carenciados urbanos.

Con respecto a las opciones financieras, la UE instó a: promover la co-financiación, centrarse en los mercados financieros locales, y estimular los fondos domésticos para dar lugar a proyectos de desarrollo que potencien aportes financieros adicionales. El G77/CHINA instó a aportar dinero para los fondos circulantes y otros esquemas que movilicen recursos locales. CANADÁ discutió los sistemas de garantías de los préstamos. HABITAT-NU puso énfasis en la necesidad de financiamiento preinversión y de la financiación de proyectos, y llamó a pasar del financiamiento de ciclos de proyectos al de ciclos de vida. BRASIL señaló que el la recuperación de costos no debe ser el principio orientador para la provisión de servicios a los sectores más carenciados, y destacó que los resultados debe estar basados en indicadores sociales.

Con respecto a las condiciones apropiadas, varios delegados remarcaron la importancia de la creación de capacidades institucional y el involucramiento de las entidades locales, incluidas las ONG y las organizaciones basadas en la comunidad. SUECIA apoyó un coherente marco de política macroeconómica. La UE señaló que el sector privado debe estar involucrado como un socio que comparte el riesgo. HABITAT-NU instó a la colaboración para el desarrollo de marcos regulatorios y habilitantes que apunten al tratamiento del riesgo. Además destacó la función de la refinanciación y la mejora del crédito, y puso énfasis en la necesidad de reducir el costo de los préstamos a los sectores más carenciados, ante lo que EE.UU. señaló dicho costo puede reducirse otorgando préstamos con garantías y —simultáneamente— potenciando los aportes de capital privado adicionales.

La UE, SUECIA y FINLANDIA hicieron hincapié en la importancia de una buena gobernanza local. BENIN señaló que una buena gobernanza es un compromiso mutuo tomado por quienes donan y quienes reciben, y no debe ser impuesto como una condición que impida su implementación.

Varios delegados subrayaron la necesidad de fortalecer a las autoridades locales. La UE remarcó la importancia de permitir a los gobiernos locales el acceso a los capitales de mercados nacionales e internacionales. Varias delegaciones destacaron la necesidad de fomentar el microcrédito, los micropréstamos y los esquemas de microahorro, especialmente dirigidos a las mujeres y a la juventud. SUECIA llamó la atención sobre el vínculo entre el acceso al crédito por parte de las mujeres y la seguridad de la tenencia, e hizo hincapié en la necesidad de vincular el financiamiento rural y el urbano.

Con respecto a la movilización de los recursos y los medios de implementación, el G-77/CHINA subrayó la necesidad de financiar la asistencia técnica y la capacitación. HABITAT-NU destacó la función de alivio de la deuda en la liberación de recursos. Varios países en desarrollo destacaron la necesidad de que los países desarrollados cumplan con sus compromisos de Asistencia Oficial al Desarrollo (AOD). TANZANIA pidió apoyo para las instituciones vocacionales de capacitación. Los NIÑOS y JÓVENES destacaron su rol en la mejora de los asentamientos precarios, marcando su potencial para reducir el crimen urbano.

HABITAT-NU solicitó a la CDS que recomiende un mecanismo para la puesta en común de las experiencias, y ESTADOS UNIDOS destacó la posibilidad de compartir a través de la Internet las lecciones aprendidas. El REINO UNIDO y otros solicitaron apoyo para el Mecanismo de Mejora de los Asentamientos Precarios del NU-HABITAT.

AGUA Y SERVICIOS SANITARIOS: Esta sesión, presidida por el Vicepresidente de la CDS-13, Berbalk, se centró en la integración, las sinergias y las relaciones entre el agua y los servicios sanitarios.

Varios delegados subrayaron la vital relación entre el agua y los servicios sanitarios. EGIPTO destacó la importancia de integrar las necesidades de agua y servicios sanitarios al comienzo del proceso de planificación. La FEDERACIÓN RUSA subrayó el rol del gobierno central en la integración. MAURITANIA señaló que se debe prestar especial atención a los asentamientos precarios, áreas rurales y semiurbanas. Los GRANJEROS propusieron cooperativas de suministro de agua como un modelo para la provisión de agua en áreas rurales. Las ONG pidieron escalar el acopio de agua de lluvias y microdiques para tratar las metas de provisión agua y servicios sanitarios, y las MUJERES instaron a la CDS a tomar decisiones que reflejen las necesidades de los pobres.

Remarcando la importancia de la educación en higiene, NORUEGA instó a la provisión de agua para beber e higiene en las escuelas, a los programas de difusión y enseñanza sobre higiene, a las soluciones comunitarias de bajo costo y a la cooperación entre los sectores ambientalistas y los educativos.

Con respecto a las finanzas, la UE señaló que la AOD podrá ser utilizada para privilegiar las inversiones privadas. ISLAS MARSHALL enfatizaron la necesidad de una co-financiación, un entrenamiento y una apropiada transferencia de tecnología. KENYA solicitó inversiones igualitarias tanto para el suministro de agua como para los desechos de agua, los desagües y la gestión y tratamiento de desechos sólidos. El REINO UNIDO señaló que las nuevas inversiones deben apuntar a las áreas sin servicios, antes que sostener los costos de los servicios existentes. SUIZA apuntó que los fondos circulares y otros esquemas de pago pueden bajar la apertura y los costos de conexión. EGIPTO señaló que la asistencia financiera no debe estar relacionada con el compromiso del sector privado.

En relación a la función del sector privado y las alianzas, NEGOCIOS E INDUSTRIA señalaron que el agua y los servicios sanitarios son bienes públicos, e indicaron la necesidad de definir su rol en el manejo de los servicios. Las UNIONES COMERCIALES señalaron que las concesiones monopólicas de las utilidades no conforman alianzas, sino que constituyen una “toma de ventajas”, y advirtieron que la financiación privada es altamente movible y busca el porcentaje de retorno más alto. Los GRANJEROS destacaron que el involucramiento del sector privado difiere de la privatización del agua. SUDÁFRICA indicó un cambio en la política del Banco Mundial sobre el rol del sector privado como una solución a la entrega de servicio. La UE señaló que las alianzas deben demostrar valor, y estar basadas en los lineamientos de la CDS-11 y los Principios Orientadores de Bali. Los CIENTIFICOS Y LA COMUNIDAD TECNOLÓGICA, apoyadas por muchos, indicaron que el conocimiento de base sobre la integración del agua y los servicios sanitarios es inadecuado. Llamaron a la creación de mejores capacidades regionales, científicas y tecnológicas, particularmente en los países en desarrollo, y a desarrollar fuertes alianzas entre científicos, ingenieros, educadores y tomadores de decisiones.

Con respecto a los desastres, la SECRETARIA LA ESTRATEGIA INTERNACIONAL PARA LA REDUCCIÓN DE DESASTRES puso énfasis en que los resultados de la Cumbre Mundial para la Reducción de Desastres (CMRD) destacan la reducción del riesgo de los desastres como una parte integral del desarrollo sostenible y las políticas del agua. IRÁN subrayó la necesidad de proteger los humedales y tratar las necesidad de agua y servicios sanitarios en áreas árida y semiáridas. ITALIA y oros subrayaron las relaciones entre el suministro de agua, los servicios sanitarios y el manejo de las aguas subterráneas.

Con respecto a las relaciones con otros procesos, las MUJERES señalaron que la Década de las NU para la Educación sobre el Desarrollo Sostenible ofrece una oportunidad para avanzar en las relaciones entre la educación, el agua y los servicios sanitarios. La SECRETARIA del la Estrategia Internacional para la Reducción de Desastres instó a considerar las relaciones entre el trabajo de la CDS y los resultados de la CMRD.

PLENARIO

AGUA, SERVICIOS SANITARIOS Y ASENTAMIENTOS HUMANOS: La sesión de la tarde, presidida por el Presidente de la CDS-13, Ashe, se centró en las interrelaciones y aspectos transversales. Varios delegados hicieron hincapié en la necesidad de enfoques integrados para el tratamiento de los tres temas, y describieron la necesidad de integrar los temas en una planificación urbana. La UE y el G-77/CHINA recomendaron equilibrar la planificación urbana y rural. Tras destacar el daño que produce la expansión descontrolada de la ciudad, FINLANDIA apoyó políticas a niveles macro y acciones para promover las estructuras urbanas sostenibles y modelos de asentamientos. SUDÁFRICA remarcó la necesidad de una planificación integrada del desarrollo que asegure que las viviendas sean entregada con agua y servicios sanitarios. Argentina, por el GRUPO RÍO, destacó el rol de los ecosistemas en la prevención de desastres. Tras subrayar que donde más sufren los pobres es los ambientes ambientalmente pobres, las AUTORIDADES LOCALES apoyaron políticas centradas en aspectos ambientales que busquen establecer comunidades sostenibles.

MAURITANIA subrayó las relaciones entre los temas, mientras HABITAT-NU señaló que los asentamientos humanos son el elemento integrante entre el agua y los servicios sanitarios. INDIA señaló que el tratamiento de la pobreza es clave para el desarrollo sostenible, y junto al GRUPO RÍO hizo hincapié en la necesidad de tratar la producción y los modelos de consumo no sostenibles.

En relación a la generalización de la problemática del género, muchas delegaciones llamaron al involucramiento de las mujeres en la toma de decisiones y la implementación. SUIZA recomendó ir más allá de los proyectos dirigidos a las mujeres como un grupo aislado, destacó la necesidad de mejorar el entendimiento de los efectos de la políticas sobre los roles de los géneros y las relaciones de poder, y discutió herramientas de innovación tales como presupuestos de géneros y auditorias. SUDÁFRICA señaló que la promoción de la igualdad de géneros debe ser parte de las estrategias de reducción de la pobreza, e instó a priorizar las necesidades de los grupos vulnerables y marginales en la entrega de servicios básicos. HABITAT-NU destacó la necesidad del fortalecimiento de las mujeres a través de los derechos de propiedad y herencia, y las ISLAS MARSHALL solicitaron el desarrollo de lineamientos para ayudar al involucramiento de las mujeres en la toma de decisiones.

El GRUPO AFRICANO subrayó la necesidad de centrarse en el desarrollo sostenible de África, indicando que también es una cuestión transversal en el programa de trabajo de la CDS. MAURICIO subrayó que los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo continúan enfrentando serios problemas de agua, que las cuestiones de agua en estos Estados necesitan ser integradas a la administración y gestión costera, y que —en el caso de las pequeñas islas— la descentralización puede ser contraproductiva.

Con respecto a los ambientes apropiados y al involucramiento de los sectores interesados, CANADÁ puso énfasis en la importancia de una buena gobernanza, marcos legales y regulatorios apropiados, y la participación de las partes interesadas. ESTADOS UNIDOS remarcó el rol de las alianzas, señalando que estas complementan los programa bilaterales. NIGERIA e INDIA señalaron que las alianzas pueden complementar pero no sustituir la acción del gobierno. NEGOCIOS E INDUSTRIA destacaron la necesidad de reconstruir la confianza en el compromiso del sector privado, y llamó la atención sobre la importancia del fortalecimiento de la responsabilidad y una buena gobernanza de las autoridades locales.

Muchos delegados pusieron énfasis en el rol del gobierno local y la participación comunitaria. Las AUTORIDADES LOCALES aceptaron solicitudes e instaron a compromisos específicos en términos de la descentralización y la creación de capacidades a nivel local. HABITAT-NU llamó a la devolución del poder de fiscalización de las autoridades locales para tratar la desigualdad entre su poder fiscal y sus competencias. Varios países, incluida la FEDERACIÓN RUSA y EGIPTO, destacaron el rol del gobierno central.

Sobre la movilización de recursos, el financiamiento y otras medidas de implementación, el G-77/CHINA apoyó dar prioridad a estos tres temas en los presupuestos nacionales, y recomendó aumentar la proporción del AOD asignada a estas problemáticas, indicando la posibilidad de fortalecer los fondos internos con AOD. Además instó a la disminución de la deuda y destacó la importancia de la participación de las Instituciones de Bretton Woods en la CDS-13. EGIPTO señaló que AOD no debe estar vinculada a condicionantes y destacó la dificultad de alcanzar la recuperación total de los costos en los países en vías de desarrollo. SUDÁFRICA señaló que ha habido un limitado avance en la provisión de los medios de implementación acordados en la CMDS, destacando, entre otras cosas, la reforma de los sistemas internacionales de economía y comercio, y el acceso al mercado para los países en vías de desarrollo. IRÁN instó a la CDS a que solicite al FMAM que considere aumentar los recursos destinados a la degradación de la tierra en su próximo reabastecimiento. El GRUPO RÍO discutió el pago por los servicios ambientales como un mecanismo para la redistribución de los recursos. Los PUEBLOS INDÌGENAS señalaron la necesidad de que se reconozca su derecho a la autodeterminación y expresaron preocupación sobre los enfoques del agua basados en el mercado.

Con respecto al monitoreo y la divulgación, NIGERIA destacó la necesidad de un mecanismo de seguimiento para el monitoreo de la implementación del agua y los servicios sanitarios, y HABITAT-NU propuso fortalecer los mecanismos existentes. Muchas delegaciones expresaron su apoyo a que el monitoreo a nivel mundial sea asumido por la CDS, e IRÁN destacó que la CDS fue la única institución de las NU que contó para los tres pilares del desarrollo sostenible. También recomendó que se destine más tiempo a la revisión de la implementación de los temas de ciclos previos en los futuros años de revisión.

Con respecto a los órganos de las NU y la coordinación entre agencias, la UE destacó la función de AGUA-NU de informar sobre las consultas intergubernamentales y sugirió reforzar este rol agregándole la producción de informes comprehensivos. IRÁN propuso fortalecer los términos de referencia de AGUA-NU en relación a las cuestiones de los servicios sanitarios. SUDÁFRICA recomendó que la CDS llame a los cuerpos de las NU a mejorar la alineación de sus programas de trabajo con los objetivos del Plan de Implementación de Johannesburgo y a coordinar su trabajo sobre estos tres temas.

EN LOS PASILLOS

Mientras los participantes esperan ansiosamente la entrega del informe del Presidente, un número de veteranos de la CDS ya predice que el texto estará organizado siguiendo las líneas con que el Presidente Ashe estructuró la discusión del jueves sobre las interrelaciones y aspectos transversales. Varios participantes observaron además que, tras tres días de debates, pareciera que además de las opciones específicas y a las acciones de implementación, lo que más preocupa a las delegaciones es en qué marcos globales y medios de implementación estará centrado el informe del Presidente. Dado el amplio espectro de puntos de vista sobre estas cuestiones, algunos delegados ya especulan con que el Presidente Ashe utilizará el periodo entre sesiones para identificar las áreas de divergencia, buscar puntos de convergencia y construir puentes entre las delegaciones clave.

TEMAS PARA VER

INFORME DEL PRESIDENTE: El informe del Presidente será entregado a lo delegados el viernes por la tarde. El texto contendrá opciones políticas y posibles acciones discutidas en la RIP y servirá como base para las discusiones de la CDS-13.

SÍNTESIS Y ANÀLISIS del ENB: La síntesis y el análisis del Boletín de Negociaciones de la Tierra sobre la RIP estará disponible, en inglés, el lunes 7 de marzo de 2005 en: http://www.iisd.ca/csd/csd13prep/. Su traducción al francés y el español, estará también disponible en el mismo sitio unos días más tarde.


Este número del Boletín de Negociaciones de la Tierra © <enb@iisd.org> fue escrito y editado por Twig Johnson, Ph.D., Amber Moreen, Miquel Muñoz, Prisna Nuengsigkapian, y Richard Sherman. Editor de Contenido Digital: Dan Birchall. Traducción al español: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. <pam@iisd.org>. Director de Servicios de Información de IISD: Langston James “Kimo” Goree VI <kimo@iisd.org>. El soporte financiero permanente del Boletín es brindado por el Gobierno de los Estados Unidos (a través del Bureau de Océanos y Asuntos Ambientales y CientíficosInternacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canadá (a través de CIDA), la Agencia Suiza para el Medio Ambiente, los Bosques y el Paisaje (SAEFL), el Reino Unido de Gran Bretaña (a través del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Gobierno de Alemania (a través de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperación para el Desarrollo - BMZ), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Países Bajos, y la Comisión Europea (DG-ENV). El soporte financiero general del Boletín durante el año 2005 es brindado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Gestión de la Agricultura, la Silvicultura, el Medio Ambiente y el Agua de Austria, el Ministerio de Desarrollo Sostenible y el Ministerio de Asuntos Exteriores de Suecia, el Ministerio de Medio Ambiente y el de Relaciones Exteriores de Noruega, el Ministerio de Medio Ambiente y Relaciones Exteriores de Finlandia, Swan Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Japón (a través del Instituto para las Estrategias Ambientales Globales - IGES), y el Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón (a través del Instituto de Investigación sobre Industria y Progreso Social Global - GISPRI). El financiamiento para la traducción al francés del Boletín es brindado por la Organización Internacional de la Francofonía y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia. La financiación para la traducción al español del Boletín fue provista por el Ministerio de Medio Ambiente de España. Las opiniones expresadas en el Boletín de Negociaciones de la Tierra son de los autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista de IISD o de sus auspiciantes. Extractos del Boletín de Negociaciones de la Tierra pueden ser utilizados en publicaciones no comerciales con la cita académica correspondiente. Para obtener información acerca del Boletín de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios de Información de IISD por correo electrónico <kimo@iisd.org>, teléfono: +1-646-536-7556 o en 212 East 47th St.#21F, New York, NY 10017 USA. El equipo de trabajo del Boletín de Negociaciones de la Tierra en la RIP para la CDS-13 puede ser contactado por correo electrónico en <prisna@iisd.org>.