BoletÝn de Negociaciones de la Tierra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Servicio Informativo sobre Negociaciones Relacionadas con el Medio Ambiente y el Desarrollo Sostenible

 

Formato PDF
Format Texto
Versiˇn en InglÚs
Versiˇn en FrancÚs


Publicado por el Instituto Internacional para el Desarrollo Sostenible (iisd)

 

Vol. 05 No. 207
Martes, 27 de abril de 2004
 

LO MÁS DESTACADO DE CSD-12:

LUNES, 26 DE ABRIL DE 2004

Por la mañana, los delegados escucharon revisiones sobre el progreso de la implementación en las regiones de UNECLAC y UNESCWA. Por la tarde, los delegados debatieron acerca de la relación entre los tres temas, centrándose en la función de las autoridades locales y en los enfoques basados en los derechos.

SESIONES REGIONALES

UNECLAC: El Vicepresidente de CSD-12, Bruno Stagno Ugarte (de Costa Rica), presidió esta sesión. José Luis Samaniego, de UNECLAC, presentó la situación general en la región señalando su diversidad y acentuando la necesidad de llegar a combinar voluntad política y regulación técnica. Erminia Maricato, Ministra de Ciudades de Brasil, señaló que mientras que en Brasil hubo una urbanización rápida y concentrada, también hubo inequidad social y bajo crecimiento económico. También describió las reformas llevadas a cabo a nivel de gobiernos nacionales y locales. Carlos Humberto Pena, Ministro de Obras Públicas de Chile, enfatizó el potencial de los recursos hídricos en la región, se refirió a la reforma institucional de Chile y acentuó la importancia del financiamiento, especialmente para el aporte de subsidios a los pobres. Miguel Solanes, de UNECLAC, destacó los aspectos legales e institucionales del manejo del agua, pidió un mejor equilibrio entre los tres pilares del desarrollo sostenible en la región y acentuó los derechos de las poblaciones indígenas. Mirta Roses, de la Oficina Regional para las Américas de WHO, informó a los participantes sobre las actividades de WHI en relación a los objetivos relacionados con la salud entre los MDG y el JPOI. También se refirió al análisis sectorial y a las evaluaciones regionales realizadas sobre residuos sólidos y acentuó los impactos que tiene sobre la salud la basura en los Pequeños Países Insulares en Desarrollo.

Discusión: UNEP ROLAC describió las actividades realizadas junto al UN-HABITAT. Las MUJERES destacaron los problemas relacionados con la falta de derechos de la sociedad civil y las poblaciones indígenas y sugirieron que ECLAC adopte el formato de acceso de los Grupos Principales a las reuniones de la CSD. MÉXICO sugirió fortalecer la base legal del manejo Integrado del Recurso del Agua. ESTADOS UNIDOS propuso que ECLAC analice las necesidades de creación de capacidades en la región, en todos los niveles, para que las organizaciones internacionales respondan de un modo más coordinado. ARGENTINA trató la necesidad de soluciones apropiadas para abordar la agenda de agua y describió su desempeño en el manejo de cuencas de agua y asentamientos humanos. La ALIANZA INTERNACIONAL DE COSECHA DE AGUA DE LLUVIA acentuó la necesidad de tratar la "cuestión fundamental" del manejo de agua de lluvia para los asentamientos humanos, la cual fue generalmente marginada en la región. NU-HABITAT informó sobre los proyectos con algunos países latinoamericanos con el objetivo de tratar la gobernanza urbana y enfatizó el rol de las autoridades locales en la creación de capacidades. Las UNIONES COMERCIALES acentuaron la necesidad de la ayuda financiera para la región. Samaniego, cerró la reunión, acentuando la importancia del tratamiento integrado y equilibrado de los problemas del agua, los servicios sanitarios y los asentamientos humanos. Y solicitó una nueva alianza de organizaciones regionales y bancos. También acordó con la propuesta de ESTADOS UNIDOS de analizar las necesidades de creación de capacidades de la región y dijo que ECLAC analizará estas cuestiones en su próxima sesión.

UNESCWA: Esta sesión fue presidida por el Vicepresidente de CSD-12 Toru Shimizu (de Japón). Mohammad El-Eryani, Ministro de Agua y Medio Ambiente de Yemen, describió los hallazgos del Foro Regional de Implementación de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental. Identificó objetivos, entre los que incluyó, entre otros, la inseguridad regional, el desequilibrio entre provisión y demanda, la baja eficacia, la degradación de la calidad del agua, la movilización de fondos para el financiamiento, la contaminación y la baja cobertura de servicio. Como próximos pasos señaló que se planea establecer un Consejo Árabe del Agua y desarrollar redes regionales para facilitar la implementación y la formulación de planes de Manejo Integrado del Recurso Agua. Fatma El-Mallah, de la Liga de Estados Árabes, habló acerca de estrategias y tecnologías para tratar la escasez de agua, entre las que incluyó la desalinización, el reciclado de agua de desecho, la plantación de árboles y cosecha de agua de lluvia. También acentuó la necesidad de crecimiento de la concientización, participación pública, recursos financieros y cooperación internacional para mejorar el acceso a la tecnología en la región. Khaled Fakhro, Bahrain, dijo que los PPPs han dado como resultado servicios mejorados y la difusión de tecnologías de servicios sanitarios de bajo costo. Señaló que el gran desafío es asegurar el compromiso político para "seguir con lo hablado", sostuvo que las autoridades deberían tener una función limitada en la implementación, y apoyó un compromiso "pesado" del sector privado. Adly Hussein, Gobernador de Kalyoubiah, Egipto, habló de las estrategias nacionales que implementó ese país para dar viviendas a los ciudadanos. Destacó la contribución de las ONGs en la provisión de servicios sociales, médicos, educativos y sanitarios.

Discusión: SIRIA destacó la escasez de equipamiento técnico para la purificación de agua y el tratamiento de aguas cloacales en la región. Las UNIONES COMERCIALES advirtieron en contra de la privatización de los recursos hídricos señalando que el financiamiento privado "recogerá los frutos" de las áreas urbanas con infraestructura ya establecida y descuidará las áreas rurales. También destacó la corrupción asociada con el involucramiento de corporaciones multinacionales en el sector del agua. ESTADOS UNIDOS destacó a la buena gobernanza, los derechos de propiedad seguros y el cumplimiento de la ley como las condiciones necesarias para dejar fluir el poder empresarial de los negocios multinacionales y locales. Hussein mencionó las tasas de crédito preferenciales y la transferencia libre de tierra a los pobres, como mecanismos para estimular el compromiso del sector privado y apoyó subsidiar los servicios de agua para los pobres. El-Eryani apoyó los intercambios de deuda para el agua y los servicios sanitarios.

RELACIÓN ENTRE AGUA, SERVICIOS SANITARIOS Y ASENTAMIENTOS HUMANOS

Esta sesión fue presidida por el presidente de CSD-12 Børge Brende (Noruega).

El rol de las autoridades locales: Tras señalar que la sostenibilidad incluye la integración, Kaarin Taipale, ex Presidente del Consejo Internacional para las Iniciativas Ambientales Locales, destacó la buena gobernanza como una herramienta para la integración y acentuó la necesidad de que los gobiernos locales conozcan el costo real de proveer servicios básicos para que puedan tomar decisiones a partir de estar bien informados. También dijo que las cuestiones vinculadas a los servicios sanitarios y los asentamientos humanos son locales por naturaleza y por lo tanto requieren soluciones locales. Enfatizó la necesidad de marcos legales y recursos financieros para equipar a las autoridades locales con el mandato y capacidad para proveer tales servicios. Mark Hildebrand, de la Alianza de Ciudades, destacó la dimensión integradora del objetivo de MDG sobre el mejoramiento de la vida de los habitantes de asentamientos marginales, señalando que lograr ese objetivo es el modo más eficiente de alcanzar otros MDGs. También pidió a la comunidad desarrollada que se centre en las "estrategias de inclusión" adoptadas por las mayorías en lugar de proyectos piloto y destacó el rol de las asociaciones nacionales de autoridades locales para adaptar los programas.

Discusión: La UNIÓN EUROPEA le dio la bienvenida a la oportunidad de considerar los vínculos entre los tres temas y dijo que ese tipo de discusiones debería ser característica en las próximas sesiones de revisión. También pidió mayor coherencia en términos de cuáles son las políticas pertinentes y la cooperación entre agencias de NU. JAPÓN explicó cómo su enfoque del manejo sostenible de bosques y su iniciativa agrícola, simultáneamente se ocupa de los tres asuntos. Las UNIONES COMERCIALES acentuaron la importancia del desarrollo rural y expresaron su preocupación por la privatización y la mercantilización del agua. Hildebrand destacó la interdependencia del desarrollo urbano y rural. QATAR señaló la importancia de delinear los límites de las ciudades y de la planificación a largo plazo. SENEGAL mencionó que ha establecido un fundamento legal para "los derechos de las ciudades". FRANCIA subrayó la necesidad de apoyo a la descentralización, y la de fortalecer el acceso al crédito y otros recursos financieros para ayudar a las autoridades locales a brindar servicios básicos. SUDÁFRICA destacó los beneficios de las iniciativas descentralizadas en el suministro de agua, servicios sanitarios y otras necesidades de los asentamientos humanos.

PAKISTÁN dijo que el aumento de la Asistencia Oficial al Desarrollo, en términos de apoyo técnico y creación de capacidades, es crucial para el "mantenimiento de un grado de optimismo" respecto del logro de las metas. También instó a que se brinde esta asistencia a través de los sectores y no de un modo compartimentado. IRÁN sostuvo que la discusión sobre integración no debería limitarse a la agrupación temática de cuestiones, y que debería incluir otros temas, entre ellos los del Plan de Implementación de Johannesburgo. NEGOCIOS E INDUSTRIA dijeron que el agua debería ser resguardada como "bien público", que la propiedad sobre ella debería ser controlada por los gobiernos locales, y que el sector privado debería centrarse en el manejo del servicio de provisión de agua. SUECIA subrayó la función de las mujeres y solicitó que la CSD promueva la participación de las mujeres en la planificación y la implementación. La REPÚBLICA DE COREA dijo que la CSD debería asistir a los Estados Miembros de las NU en la redacción de estrategias de manejo integrado del recurso agua, primero a través de un enfoque estandarizado, y luego a través bases país por país. La COMUNIDAD CIENTíFICA Y TECNOLÓGICA hizo énfasis en los vínculos entre ciencia, negocios y gobierno. MÉXICO solicitó indicadores para medir el progreso.

Enfoques basados en los derechos: Tras destacar la escala de problemas que afectan al agua, los servicios sanitarios y los asentamientos humanos, Miloon Kothary. De UNCHR, dijo que sólo un paradigma que se base en los derechos humanos puede generar cambios fundamentales y sistémicos para el logro del desarrollo sostenible. Además, felicitó a la CSD por haber iniciado un diálogo sobre integración e instó a la CSD a construir a partir de los compromisos hechos en la Agenda 21, que -según dijo- se apoyan en los principios de los derechos humanos. Jamie Bartram, de WHO, indicó que los tres temas no debían ser tratados de forma aislada, y destacó los beneficios de su integración. Sostuvo además que un enfoque basado en los derechos, ofrece un marco que permitirá asegurar los servicios básicos a las poblaciones más vulnerables.

Discusión: NORUEGA dijo que la regla legal debería poder ser aplicable a los pobres. También señaló la necesidad de que los gobiernos den respuestas en todos los niveles y que dediquen programas a la lucha contra la corrupción. PASKISTÁN señaló que la urbanización está directamente relacionada con los problemas en las áreas rurales. ESTADOS UNIDOS sostuvo que no existe un acuerdo internacional sobre el "derecho al agua" y que iniciar una negociación al respecto no sería un modo productivo de utilizar los recursos. FINLANDA sostuvo que existen tres definiciones aceptadas respecto del derecho a la vivienda: como derecho legal; como cuestión que obliga al Estado o la municipalidad a actuar; y como un derecho humano. Y dijo que la discusión debería centrarse en la obligación de actuar a nivel municipal. SUIZA brindó un panorama acerca del Protocolo de WHO/UNECE, que trata, entre otras cosas, las enfermedades relacionadas con el agua, protección de ecosistemas y de la salud humana, y la vigilancia. Los JÓVENES pidieron apoyo de los gobiernos a la participación de las mujeres y inversión en el liderazgo juvenil para la sostenibilidad. Las UNIONES COMERCIALES dijeron que la vía de salida de la pobreza es a través de empleo. Los PUEBLOS INDíGENAS dijeron que la falta de reconocimiento y respeto por sus derechos es uno de los mayores obstáculos para su participación en la toma de decisiones. También señaló que los indígenas han sufrido el desplazamiento involuntario debido a proyectos hídricos de gran escala.

Bartram sostuvo que el desafío de buscar contribuciones que un enfoque basado en los derechos podría dar a la puesta en práctica merece una discusión posterior. Kothary destacó la Conferencia de Viena sobre derechos humanos, citando la obligación de proteger los derechos humanos de todas las personas, especialmente los de los pobres y vulnerables. También sostuvo que este derecho debería estar en la base de cualquier discusión acerca de un enfoque basado en los derechos.

EN LOS PASILLOS

El lunes, los delegados estaban visiblemente ansiosos por darle un mordisco al largamente esperado producto de esta primera sesión de revisión de CSD, la primera parte de la Síntesis del Presidente. El proyecto, de 35 páginas, fue distribuido informalmente a los grupos más importantes durante el mismo lunes, y la primera reacción que algunos delegados tuvieron sobre él, tuvo que ver con la extensión del informe. Aunque las evaluaciones fueron, en general, favorables, el informe final dependerá de que suceda en las discusiones regionales el martes por la mañana. Entre tanto, el Presidente Brende está manteniendo una agenda ocupada con consultas regionales planificadas con los grupos regionales antes de la discusión del Plenario del martes por la mañana. Aún queda por ver cuán ágilmente puede manejar el proceso de perfeccionamiento de la síntesis, dentro del marco de resultados "no negociables", a través de la incorporación de las posiciones esenciales y del alejamiento del instinto básico de algunos veteranos, que quieren mostrar sus habilidades como editores dentro del grupo de redacción de las bases.

TEMAS PARA VER HOY

RELACIÓN ENTRE LOS TRES TEMAS: Por la mañana, los delegados se reunirán en la Sala de Conferencias 1 para discutir la relación entre el agua, los servicios sanitarios y los asentamientos humanos, centrándose en la erradicación de la pobreza y otras cuestiones transversales.

SíNTESIS DEL PRESIDENTE - PARTE I: El Presidente de CSD-12, Brende, presentará la Primera Parte de la Síntesis del Presidente a las 16:30 en el salón de Conferencias 1. Los delegados serán invitados a hacer breves comentarios acerca de este informe.

FERIA DE ALIANZAS Y CENTRO DE APRENDIZAJE: La presentaci´┐Żn de alianzas se realizar´┐Ż en el Sal´┐Żn de Conferencias 6. El Centro de Aprendizaje, en el sal´┐Żn de Conferencias D. Para m´┐Żs informaci´┐Żn, revise CSD Today o visite http://www.un.org/esa/sustdev/csd/csd12/csd12.htm


Esta edici´┐Żn del Bolet´┐Żn de Negociaciones de la Tierra ´┐Ż <enb@iisd.org> ha sido escrita y editada por Catherine Ganzleben, Ph.D. <catherine@iisd.org>, Prisna Nuengsigkapian <prisna@iisd.org>, Richard Sherman <rsherman@iisd.org> y Andrey Vavilov, Ph.D. <andrey@iisd.org>. Editora de Contenido Digital: Leila Mead <leila@iisd.org>. Traducci´┐Żn al espa´┐Żol: Socorro Estrada <socorro@iisd.org>. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. <pam@iisd.org>. Director de Servicios Informativos del IISD: Langston James "Kimo" Goree VI <kimo@iisd.org>. El soporte financiero permanente del Bolet´┐Żn es brindado por el Gobierno de los Estados Unidos (a trav´┐Żs del Bureau de Oc´┐Żanos y Asuntos Ambientales y Cient´┐Żficos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canad´┐Ż (a trav´┐Żs de CIDA), la Agencia Suiza para el Medio Ambiente, los Bosques y el Paisaje (SAEFL), el Reino Unido de Gran Breta´┐Ża (a trav´┐Żs del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Gobierno de Alemania (a trav´┐Żs de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperaci´┐Żn para el Desarrollo - BMZ), y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Pa´┐Żses Bajos. El soporte financiero general del Bolet´┐Żn durante el a´┐Żo 2004 es brindado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Gesti´┐Żn de la Agricultura, la Silvicultura, el Medio Ambiente y el Agua de Austria, los Ministerios de Medio Ambiente y Relaciones Exteriores de Suecia, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega, Swan Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Jap´┐Żn (a trav´┐Żs del Instituto para las Estrategias Ambientales Globales - IGES), y el Ministerio de Econom´┐Ża, Comercio e Industria de Jap´┐Żn (a trav´┐Żs del Instituto de Investigaci´┐Żn sobre Industria y Progreso Social Global - GISPRI). La cobertura de esta reuni´┐Żn ha sido financiada por el Ministerio de Medio Ambiente de Noruega. La financiaci´┐Żn para la traducci´┐Żn del Bolet´┐Żn de Negociaciones de la Tierra al espa´┐Żol fue provista por el Ministerio de Medio Ambiente de Espa´┐Ża. Las opiniones expresadas en el Bolet´┐Żn de Negociaciones de la Tierra son de los autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista de IISD o de sus donantes. Extractos del Bolet´┐Żn de Negociaciones de la Tierra pueden ser utilizados en publicaciones no comerciales con la cita acad´┐Żmica correspondiente. Para obtener informaci´┐Żn sobre el Bolet´┐Żn de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios de Informaci´┐Żn de IISD por correo electr´┐Żnico <kimo@iisd.org>, tel´┐Żfono: +1-212-644-0217 o en 212 East 47th St.#21F, New York, NY 10017 USA.