Linkages home
Boletín de Negociaciones de la Tierra
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Servicio Informativo sobre Negociaciones Relacionadas con el Medio Ambiente y el Desarrollo Sostenible
Formato PDF
Versión en francés
Versión en inglés
Volver a IISD coverge
Volume 4 Número 238 - Miércoles, 19 de octubre de 2011
HECHOS DESTACADOS DE LA COP 10 DE LA CNULD
MARTES, 18 DE OCTUBRE DE 2011

Durante el segundo día de las sesiones de Alto Nivel, los delegados de la COP 10 de la CNULD concluyeron su mesa redonda sobre hacer frente a la DLDD como piedra angular de la Economía Verde, y celebraron una mesa redonda sobre el aprovechamiento de los conocimientos científicos para la lucha contra la DLDD. Las sesiones de Alto Nivel concluyeron con la consideración de la “Iniciativa de Changwon” y las declaraciones de la comunidad empresarial, la sociedad civil y el resumen del Presidente de la COP 10. Las presentaciones en el Pabellón de las Convenciones de Río se centraron en el tema “Participación de los pueblos indígenas y comunidades locales en el manejo sostenible de la tierra”. También durante el día se llevaron a cabo Eventos paralelas, el Foro de negocios para el Manejo Sostenible de la Tierra (SLM), y grupos de contacto.

SESIONES DE ALTO NIVEL

MESA REDONDA SOBRE LA ECONOMÍA VERDE: Los delegados reanudaron la mesa redonda sobre la CNULD en el contexto de Río+20 y la economía verde, moderada por Kabelo Mafura, Ministro de Bosques y Tierras, Lesotho, y representantes de 21 países realizaron declaraciones. Varios oradores destacaron los vínculos entre la DLDD y la pobreza, seguridad alimentaria, la protección de la biodiversidad y el cambio climático y pidieron un entendimiento amplio e integral de la economía verde. Otros advirtieron en contra de la ampliación del ámbito de la CNULD.

Con relación a la agenda de Río+ 20, los oradores destacaron que la DLDD son ahora reconocidas como un problema mundial y pidieron la incorporación de SLM, incluyendo las comunidades vulnerables, en las evaluaciones del valor real de los servicios ecosistémicos. Haciendo hincapié en que “la naturaleza no es un bien de capital”, un ponente instó a las Partes a no tratarla como un conjunto de recursos que se pueden explotar, modificar, alterar, privatizar, comercializar y transformarla sin consecuencias.

Otros ponentes señalaron que un enfoque de economía verde incluye, entre otras cosas: la vinculación del manejo de los bosques, el agua y el suelo; la creación de empleo; el acceso a las tecnologías, el conocimiento para utilizarlas (know-how) y el fortalecimiento de capacidades; el fortalecimiento de la cooperación subregional para ampliar los corredores verdes; el intercambio Sur-Sur y el aprendizaje; y asegurar el financiamiento innovador para ampliar el SLM, especialmente a nivel local. Resumiendo la sesión, el Copresidente Denis Lowe, Ministro de Medio Ambiente y Saneamiento, Barbados, subrayó que la agenda de economía verde debe abordar la erradicación de la pobreza, el empleo y la vulnerabilidad de los ecosistemas.

MESA REDONDA SOBRE EL CONOCIMIENTO CIENTÍFICO: La Vicepresidenta de la COP 10, Sonia González Molina, Perú, presentó la Tercera Mesa Redonda sobre el aprovechamiento de los conocimientos científicos para la lucha contra la DLDD. Co-El Copresidente de la sesión, Yin Hong, Viceministro, Administración Estatal de Silvicultura, China, destacó el cambio en los enfoques del manejo de los recursos al manejo del ecosistema, destacando el vínculo entre la desertificación y otras cuestiones de desarrollo, y alentó a aumentar la conciencia pública de estos vínculos. El Moderador Timo Mäkelä, Director de Asuntos Internacionales, Vida y Eco-innovación (Life and Eco-innovation), Comisión Europea, destacó las plataformas científico-normativas en las otras dos convenciones de Río. El ponente magistral Rattan Lal, Ohio State University, EE.UU., esbozó el “trilema” de la DLDD, señalando sus causas, efectos y consecuencias. El ponente hizo un llamado a un “revolución verde con base en el recurso del suelo”, y subrayó la importancia de los suelos en la mitigación del cambio climático, la seguridad alimentaria y la mejora del medio ambiente.

Sherry Ayittey, Ministra de Medio Ambiente, Ciencia y Tecnología, Ghana, destacó la necesidad de contar con un grupo/panel intergubernamental de expertos para brindar asesoramiento científico a los responsables de las políticas y mecanismos de difusión de información para las personas que lo requieran. Mohammed Al Shiha, Subsecretario del Ministerio de Agricultura, Arabia Saudita, señaló que el mundo debe mantenerse en unidad para hacer frente a la desertificación, y expresó su apoyo para el establecimiento de un grupo/panel intergubernamental de asesoramiento científico. Haciendo notar que la insuficiencia de bases científicas ha debilitado el apoyo de la CNULD, William Dar, Director General, Instituto Internacional para la Investigación de Cultivos en los Trópicos Semiáridos (International Crops Research Institute for the Semi-Arid-Tropics), y ex Presidente del CST, propuso que la CNULD elabore cada cinco años un “Informe Mundial de la Salud de los Suelos” (World Land Health Report) el cual sea una referencia de autoridad, y sugirió que la Conferencia Científica de la Convención se lleve a cabo de manera independiente al CST, en donde un pequeño grupo de científicos posteriormente informe de sus conclusiones al CST y a la Conferencia de las Partes. Michel Jarraud, Secretario General, Organización Meteorológica Mundial (OMM), destacó la importancia de contar con asesoramiento científico objetivo para la toma de decisiones, y recordó que la OMM ha creado centros regionales de vigilancia de la sequía en colaboración con la CNUCLD y organiza las reuniones regionales de pronóstico de la sequía.

Varias delegaciones, incluyendo a ARGENTINA, ANGOLA, ECUADOR y GABÓN, instaron a la creación de un panel independiente científico intergubernamental e interdisciplinario sobre temas relacionados a DLDD. BURKINA FASO hizo hincapié en la necesidad de contar con un apoyo financiero continuo para esta plataforma. Sobre el ámbito de trabajo, SUDÁFRICA Y TANZANIA hicieron un llamado para que la plataforma, entre otras cosas: realice evaluaciones periódicas y síntesis del estado de la técnica en los temas de DLDD; combine los conocimientos modernos y tradicionales; y proponga medidas para promover los servicios ecosistémicos y energía alternativa. ETIOPÍA agregó que dicho órgano debe construir una base de datos de información consolidada y accesible sobre la DLDD. ISRAEL instó a la identificación de las deficiencias de conocimientos.

Apoyando la función de la CNULD en el establecimiento de los nexos entre la ciencia y la política, EE.UU. instó a aprovechar las plataformas existentes y emergentes, como la IPBES. Sobre los incentivos para recompensar la participación en el SLM, FILIPINAS sugirió “mecanismos de financiamiento innovadores”, incluyendo el pago de servicios ecosistémicos. TAILANDIA compartió un ejemplo de su país sobre la participación de los agricultores en las actividades de SLM. VIET NAM y EGIPTO pidieron a la comunidad internacional, donantes y al FMAM garantizar los recursos adecuados para aplicar la Convención y la lucha contra la DLDD. KUWAIT anunció que está organizando una conferencia sobre tormentas de arena del desierto a finales de año. RUANDA destacó la reciente finalización de su plan nacional maestro de uso de la tierra, respaldado por la reforma de tenencia de la tierra.

Resumiendo la mesa redonda, el Copresidente Abdeladim Lhafi, Alto Comisionado para el Agua, Bosques y Lucha contra la Desertificación, Marruecos, reiteró la naturaleza multifacética y dinámica de la DLDD y pidió a la comunidad científica elaborar indicadores agregados y síntesis de las políticas pertinentes para apoyar manejo del riesgo de sequía.

INICIATIVA CHANGWON: Younghyo Ha, Viceministro, Servicio Forestal de Corea, República de Corea, presentó el proyecto de Iniciativa de Changwon (ICCD/COP(10)/MISC.5/Rev.3), señalando que se trata de una contribución a la COP 10 de la CNULD por parte de la República de Corea como el Presidente de la COP 10. Hizo hincapié en sus tres componentes: mejorando el proceso científico de la CNULD; la movilización de recursos y facilitación de alianzas; y la promoción de mejores prácticas y el establecimiento del “Premio de la Tierra para la Vida”

Expresando su apoyo a la iniciativa, Argelia, por el GRUPO AFRICANO, acordó que la CNULD está lista para un cambio de paradigma, como se refleja en la Iniciativa de Changwon. INDONESIA, EMIRATOS ÁRABES UNIDOS, CHINA, ARABIA SAUDITA, INDIA, PERÚ y las FILIPINAS también apoyaron la iniciativa.

Costa Rica, en nombre del GRULAC, tomó nota del documento y llamó a su mejora. Destacando que la iniciativa de Changwon no es un documento para la negociación y teniendo en cuenta que algunos trabajos se necesitaba para poder ser un texto acordado, ARGENTINA unió con el GRULAC y apoyó la iniciativa.

En apoyo del objetivo de la iniciativa, SUIZA y EE.UU. expresaron su preocupación por la superposición de un grupo científico con las iniciativas científicas existentes, como la Alianza Mundial sobre los Suelos (Global Soils Partnership) de la FAO. BRASIL y EE.UU., señalaron que debe respetarse el alcance de la CNULD en las regiones áridas, semiáridas y secas subhúmedas. POLONIA propuso construir sobre la base de las plataformas existentes en lugar de establecer un organismo científico nuevo.

El apoyo a la Iniciativa, KENIA dijo los órganos científicos términos de referencia ya establecidos, y puede no ser posible pedirles que consideren otras cuestiones. BURKINA FASO elogió la Iniciativa de Changwon por tratar de movilizar la participación del sector privado. KUWAIT expresó su esperanza de participar en la Iniciativa a nivel regional. TURQUÍA apoyó la Iniciativa como parte de la creación de sinergias para el desarrollo de una economía verde. Amigos de la Tierra, en nombre de las OSC, acogió con beneplácito la Iniciativa de Changwon, pero hizo hincapié en la necesidad de dar un mayor reconocimiento explícito a la función de las OSC.

DECLARACIONES DE CLAUSURA: Moon Kook-hyun, Presidente del Foro de Negocios para el SLM, informó sobre los resultados del primer Foro de Negocios. Presentó una declaración de la comunidad empresarial que contiene cinco pilares, incluyendo la sensibilización del sector privado sobre la importancia de la tierra y las cuestiones de la DLDD y la cual insta a los gobiernos a desarrollar nuevas políticas e incentivos para el SLM. Lamentando la disminución de la participación de las OSC en la CNULD, el Fondo Social “Socium” para el Apoyo y Realización de Iniciativas de la Juventud, Kirguistán, en nombre de las OSC, dijo que las OSC han tomado la iniciativa de forjar una plataforma de las OSC, la cual fungiría como una entidad para la “cooperación y el diálogo significativos” con las Partes interesadas de la CNULD, y mejorar la implementación de la Convención.

El presidente de la COP 10, Lee, clausuró las sesiones de Alto Nivel, las cuales indicó tuvo la participación de 156 países. Señaló que las reuniones habían considerado y “tomaron nota con satisfacción” la Iniciativa Changwon propuesta. BRASIL solicitó copias del resumen de las reuniones del Presidente.

GRUPOS DE CONTACTO

PLANES DE TRABAJO Y PRESUPUESTO: El grupo se reunió en la tarde y, en un espíritu de colaboración, dio por terminada la primera lectura del programa y presupuesto del Mecanismo Mundial (2012-2013). Se plantearon algunas cuestiones en relación con los gastos de personal. En cuanto al presupuesto de la Secretaría, algunos comentaron que se debe aumentar la eficiencia y se pueden lograr ahorros. Las Partes prepararán una lista de ítems donde se cree que se puede ser más eficiente y la Secretaría hará comentarios sobre las implicaciones de tales ahorros propuestos.

PROCESO ITERATIVO: Este grupo concluyó sin llegar a un acuerdo sobre el texto final para su proyecto de decisión sobre sinergias con otras convenciones. Durante una sesión de la tarde, el grupo se embarcó en un intercambio preliminar de puntos de vista sobre un proyecto de decisión sobre la colaboración con el FMAM, antes de cerrar la sesión para permitir a las Partes realizar nuevas consultas. El grupo continuará los debates sobre esta decisión el miércoles, tras lo cual tomarán la decisión sobre el proceso de revisión de mitad de período.

MECANISMO MUNDIAL: Por la mañana, el grupo llegó a un acuerdo sobre los párrafos del preámbulo del proyecto de decisión. Por la tarde y hasta las altas horas de la noche, los participantes coincidieron en los párrafos operativos sobre: la transferencia de la representación legal de MM de FIDA a la Secretaría; el Secretario Ejecutivo (ES) asumiendo la responsabilidad general del manejo, incluyendo la coordinación de la presentación de informes a la COP sobre la contabilidad, desempeño y las actividades del MM; el asegurar que todas las cuentas y el personal bajo la supervisión del MM sean administrados por la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG); y que el Secretario Ejecutivo coordine, con el apoyo del personal directivo de MM y de la Secretaría y otros, según corresponda, las actividades de los planes de trabajo común y la identidad corporativa y optimice la administración financiera. El grupo volverá a reunirse por la mañana del miércoles.

ASUNTOS PENDIENTES DEL COMITÉ PLENARIO: Realizando modificaciones tras escuchar aclaraciones legales sobre la coherencia del texto a través de las decisiones, este grupo acordó un proyecto de decisión sobre la elección de los miembros del CST. En consideración del proyecto de decisión sobre el Decenio de las Naciones Unidas para los Desiertos y la Lucha contra la Desertificación, se discutieron los vínculos entre la decisión y la estrategia de comunicación, las modificaciones a las solicitudes a la Secretaría y las consecuencias financieras. Los delegados también cuestionaron las implicaciones de las acciones en el proyecto de decisión sobre el examen de los progresos en la aplicación de la estrategia integral de comunicación. Las negociaciones sobre las decisiones continuaron hasta la noche, y se convocó una reunión informal a ser celebrada por la mañana del miércoles.

EN LOS PASILLOS

Mientras las discusiones del segmento de alto nivel reafirmaron los compromisos de las Partes para hacer frente a la DLDD, los desafíos persistían para los delegados negociando los detalles de las decisiones. Algunos participantes señalaron que estos desafíos se debían al desbalance entre las escalas de la acción y la expectativa. Los contrastes se observaron entre aquéllos que se centraron en la identificación de lo que un convenio multilateral podría hacer para establecer un marco internacional versus aquéllos que estaban a favor de catalizar la acción a nivel local, y entre los que vinieron a la COP 10 buscando resultados ambiciosos en comparación con aquellos que tenían instrucciones de concentrarse en minimizar los costos. Mientras que aquellos que tienden a ver el vaso medio lleno señalaron a los eventos paralelos como evidencia del poder de convocatoria de la CNULD, los partidarios del vaso medio vacío cuestionaron la capacidad de las Partes de llegar a compromisos significativos. Mientras tanto, un grupo de delegados perspicaces especularon acerca de las implicaciones de la incorporación de latas de café expreso frío en las bebidas de cortesía disponibles en los refrigeradores alrededor de la sede de la conferencia, y se preguntaron si un relajante pudiera ser de más ayuda en lugar de un estimulante para llegar a un consenso.
^volver al comienzo
Volver a IISD coverge

Este número del Boletín de Negociaciones de la Tierra © <enb@iisd.org> fue escrito y editado por Wangu Mwangi, Kate Neville, Laura Russo, Lynn Wagner, Ph.D., y Kunbao Xia. Editor Digital: Francis Dejon. Traducción al Español: Gmelina Ramírez. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. <pam@iisd.org>. Director de los Servicios de Información del IIDS: Langston James “Kimo” Goree VI <kimo@iisd.org>. Los donantes permanentes del Boletín son el Gobierno de los Estados Unidos (a través del Buró de Océanos y Asuntos Ambientales y Científicos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canadá (a través del CIDA), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Ministerio Federal para la Cooperación Económica y el Desarrollo de Alemania (BMZ), el Ministerio de Ambiente, Conservación de la Naturaleza y Seguridad Nuclear de Alemania (BMU), la Comisión Europea (DG-ENV), y el Ministerio de Medio Ambiente, Territorio y Mar de Italia. El soporte financiero general del Boletín durante el año 2011 es brindado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega, el Gobierno de Australia, el Ministerio de Medio Ambiente de Suecia, el Ministerio de Asuntos Internacionales y Comercio de Nueva Zelanda, SWAN Internacional, la Oficina Federal para el Medio Ambiente de Suiza (FOEN), el Ministerio de Asuntos Exteriores de Finlandia, el Ministerio de Medio Ambiente de Japón (a través del Instituto para las Estrategias Ambientales Mundiales - IGES), el Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón (a través del Instituto de Investigación Mundial sobre Progreso Industrial y Social - GISPRI), y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA). El Servicio Forestal de Corea proporcionó financiación específica para cubrir esta reunión. La financiación para la traducción al francés del Boletín es provista por el Gobierno de Francia, la Región de Valonia de Bélgica, la provincia de Québec, y la Organización Internacional de la Francofonía (OIF e IEPF). La financiación para la traducción al español del Boletín es provista por el Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino de España. Las opiniones expresadas en el Boletín pertenecen a sus autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista del IIDS o sus auspiciantes. Está permitida la publicación de extractos del Boletín en publicaciones no comerciales y con la correspondiente cita académica. Para obtener información acerca del Boletín o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de los Servicios de Información del IIDS por correo electrónico <kimo@iisd.org>, teléfono: +1-646-536-7556 o en 300 East 56th St., 11D, New York, New York 10022, USA. El equipo del BNT en la CdP10 de la CNULD puede ser contactado por correo electrónico escribiendo a <lynn@iisd.org>.

| Volver a la página de inicio de “Linkages” | Visite IIDSnet | Envíe un correo electrónico al IIDS |
© 20
11, IIDS. Todos los derechos reservados.