Boletín de Negociaciones de la Tierra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Servicio Informativo sobre Negociaciones Relacionadas con el Medio Ambiente y el Desarrollo Sostenible

 

Formato PDF
Versión en inglés
Versión en francés


Publicado por el Instituto Internacional para el Desarrollo Sostenible (IIDS)

 

Vol. 4 No. 200
Viernes,  7 de septiembre de 2007

HECHOS DESTACADOS DE LA CDP 8 DE LA CNULD:

JUEVES, 6 DE SEPTIEMBRE DE 2007

Los delegados de la CdP 8 de la CNULD se reunieron por la mañana la tarde sesiones del CRIC 6 y CCT 8. El CP se reunió por la tarde. Al final del día, se habían establecido cuatro grupos de contacto. El grupo de contacto sobre el plan estratégico decenal se reunió durante el día. En tanto, los grupos de contacto del CRIC y el CCT comenzaron a trabajar por la tarde. También fue creado un grupo de contacto sobre presupuesto que comenzará a trabajar el viernes por la mañana.

COMITÉ PLENARIO

PROGRAMA Y PRESUPUESTO: Por la tarde, el Funcionario a cargo, de Kalbermatten, presentó el informe acerca del programa y el presupuesto (ICCD/COP(8)/2/ y Add.1-11). De Kalbermatten señaló que el presupuesto propuesto para el bienio 2008-2009 es un presupuesto de mantenimiento, se refirió a las razones por las cuales es magro, y mencionó posibles implicancias de la planificación, la programación, y el armado de presupuestos en función de los resultados. CHAD sugirió que se de prioridad a las actividades ante el eventual declive del dólar en relación con el euro, y —junto con SUAZILANDIA— instó a las Partes a pagar sus deudas. El Presidente del CP, Ositadinma Anaedu, dijo que orientaría al grupo de contacto sobre el programa y el presupuesto hasta que se elija a un Presidente.

REVISIÓN DEL CRIC: La Secretaría presentó el ítem acerca de los procedimientos adicionales o mecanismos institucionales para ayuda a la CdP en su revisión regular de la implementación de la Convención. (ICCD/COP(8)/3). LESOTO estuvo a favor de la existencia del CRIC. SUAZILANDIA y GAMBIA apoyaron la renovación del mandato del CRIC hicieron hincapié en la importancia de considerar los resultados de los grupos de contacto sobre el plan estratégico decenal. CHINA estuvo a favor de que se convierta al CRIC en un órgano permanente y de que se fortalezca su papel y función, incluso en la revisión en implementación del plan estratégico decenal. BRASIL sugirió que las reuniones del CRIC y del CCT sean simultáneas o consecutivas, y objetó la posibilidad de que las reuniones del CRIC se realicen durante los períodos de sesiones de la CdP. Además, con CANADÁ, propuso que se reduzcan las reuniones del CRIC a cinco días. CANADÁ sugirió que haya dos días extra para las reuniones regionales. NORUEGA sostuvo que la gestión sostenible de la tierra en la base para el desarrollo sostenible, el crecimiento corporal y la erradicación de la pobreza.

COMITÉ PARA LA REVISIÓN DE LA IMPLEMENTACIÓN DE LA CONVENCIÓN

FINANCIAMIENTO DE LAS AGENCIAS E INSTITUCIONES MULTILATERALES: El Presidente del CCT, Franklin Moore, pidió declaraciones acerca del financiamiento de la Convención por parte de las agencias entre sesiones multilateral. Muchos países destacaron proyectos enviados al Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) que no habían obtenido financiamiento. El SALVADOR preguntó por qué el financiamiento para un proyecto PDF-B aprobado en del FMAM-3 había sido eliminado en el FMAM-4. CAMBOYA, CHILE, TANZANIA, GUINEA-BISSAU, TURKEMISTÁN y PAKISTÁN agradecieron al FMAM por su apoyo. HAITÍ disfruté el FMAM debería centrarse en aquellas áreas donde la degradación de la tierra que más aguda. Varios países de América Central y África instaron al FMAM a que priorice financiamiento para sus regiones.

PANAMÁ, CÔTE D’IVOIRE, NIGERIA, BURUNDI y MARRUECOS hicieron hincapié en que el financiamiento del FMAM para la CNULD es insuficiente y más bajo que el de otras convenciones. Estos países recibieron que haya un financiamiento y igualitario por parte del FMAM en todo las convenciones. ARABIA SAUDITA dijo que el FMAM debe ser considerado como el mecanismo financiero primario de la CNULD.

EE.UU. señaló que el financiamiento del FMAM depende del cofinanciamiento y que la habilidad para obtener tal cofinanciamiento influye los reabastecimientos subsiguientes. BURKINA FASO pidió al FMAM y a los países desarrollados que faciliten la movilización de recursos desde el sector privado.

PARAGUAY, en representación del Grupo de América Latina y el Caribe, y CHINA impulso al FMAM a mejorar la comunicación con los puntos focales nacionales. KENIA, TANZANIA, GUINEA-BISSAU y GUATEMALA destacaron las dificultades que debieron superar para obtener una apoyo oportuno de parte del FMAM.

En respuestas las distintas preguntas, el FMAM se refirió a sus criterios para el financiamiento de proyectos, destacando que en el FMAM-4 se había utilizado un enfoque más equitativo, teniendo en cuenta el foco especial de la CNULD en África. Asimismo, agregó que el FMAM había reanalizado su saturada vía de financiación de proyectos luego de su cuarto reabastecimiento lo que produjo eliminación o renovación de algunos proyectos. El FMAM presentó entonces su actual reforma y nueva la estrategia

INFORME DEL GRUPO DE TRABAJO ESPECIAL: Bongani Masuku (SUAZILANDIA) presentó el informe del Grupo de Trabajo Especial (GTE) sobre la mejora de los procedimientos para la comunicación del información (ICCD/CRIC(6)/6 y Add.1). La UE apoyó las recomendaciones del informe pero pidió a procedimientos de presentación de informes que sean más prácticos. CANADá dijo que el GTE no definió sus términos de referencia.

El Presidente Moore anunció que seis proyectos de decisiones serían discutidos en un grupo de contacto, presidido por Bongani Masuku (Suazilandia). Luego suspendió el CRIC para permitir que el grupo de contacto concluya su trabajo.

COMITÉ DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA

TEMA PRIORITARIO: Mongolia y México presentaron documentos acerca de los desafíos ambientales de sus respectivos países, sus investigaciones y lecciones aprendidas en relación con la prioridad del tema del CCT acerca de los efectos de las variaciones climáticas y las actividades humanas sobre la degradación de la tierra. El Observatorio del Sahara y Sahel (OSS) presentó su revisión acerca de las conexiones entre el cambio climático y la desertificación y sus efectos sobre la pobreza y la inseguridad alimenticia. TÚNEZ hizo hincapié en importancia del conocimiento tradicional y local para la identificación de estrategias que permitan luchar contra la desertificación. ISLANDIA informó acerca del Foro Internacional sobre Suelo, Sociedad y Cambio Global, y destacó la recomendación del Foro para que se le pida al Panel Intergubernamental sobre el Cambio Climático (PICC) que desarrollo un informe especial sobre esta cuestión.

M.V.K. Sivakumar, de la Organización Meteorológica Mundial (OMM) presentó un informe acerca de un taller organizado por la OMM y la CNULD sobre el clima y la degradación de la tierra (ICCD.COP(8)/CST/8 y ICCD/COP(8)/CST/INF.1), cuyos papeles fueron archivados en Climate and Land Degradation. RUMANIA señaló que este taller le brindó un ejemplo de cómo se puede involucrar a instituciones de alto nivel con científicos importantes del CCT.

LISTA: La Secretar�a present� el documento acerca de la lista de expertos independientes (ICCD/COP(8)/9), destacando la necesidad de actualizar dicha lista. No hubo comentarios al respecto.

INFORME DEL GdE: En cuanto al informe del GdE sobre estudios de casos acerca de la conservaci�n y rehabilitaci�n de usuarios para la implementaci�n de la Convenci�n (ICCD/COP(8)/CST/2/Add.5), H.P. Singh sintetiz� varios casos de estudio entre los que se incluye uno en el que la rehabilitaci�n permiti� una recuperaci�n del 400%. EGIPTO destac� la importancia de dicha investigaci�n para la demostrar a los que definen pol�ticas el valor econ�mico de las ciencias. FRANCIA subray� el valor de los an�lisis comparativos de casos de estudio.

FUTURO PROGRAMA DE TRABAJO DEL CCT: El Presidente William Dar inst� a los delegados a discutir el tema prioritario, y destac� que el proyecto de plan estrat�gico decenal contiene recomendaciones pertinentes. Los oradores acordaron la necesidad de alinear el programa de trabajo con el plan estrat�gico decenal y ofrecieron opciones para los temas. JAP�N propuso: hitos e indicadores, monitoreo y evaluaci�n de sistemas de alerta temprana, sinergias entre las convenciones de las ocular R�o, y desarrollo de capacidades para las personas locales. SUD�FRICA sugiri� que se facilite la armonizaci�n de los informes nacionales, los sistemas de alerta temprana y la gesti�n del conocimiento tradicional. ESPA�A propuso que se analicen los costos socioecon�micos de no luchar contra la degradaci�n de la tierra y la desertificaci�n. ARGENTINA, con el apoyo de Brasil, sostuvo que la implementaci�n del plan estrat�gico decenal requerir� de UCRs y destac� la posibilidad de que cumplan un rol en el trabajo del CCT. FRANCIA sugiri� que el CCT podr�a orientar a las Redes de Programas Tem�ticos. NORUEGA destac� en la necesidad de brindar una completa descripci�n de los �tems de la agenda de la CCT 9 anticipados.

La CE, en representaci�n de la UE, distribuy� un proyecto de decisi�n para: pedir a la organizaci�n de la CCT un estilo de formato de conferencias, cient�fico y t�cnico; centrarse en el eje tem�tico, e involucrar a una instituci�n con conocimiento t�cnico pertinente. M�XICO propuso que el CCT promueva la evaluaci�n de futuros escenarios, como el PICC. Tambi�n sugiri� que se desarrolle un programa de trabajo concreto como el realizado por el �rgano Cient�fico y Tecnol�gico de la Convenci�n sobre la Diversidad Biol�gica (CDB). PER�, con el apoyo de Espa�a, hizo hincapi� en la importancia de conectar los programas tem�ticos regionales con el CCT, y destac� la cuesti�n del conocimiento tradicional. BURKINA FASO apoy� la propuesta de la UE y sugiri� involucrar a las ONGs. La OMS sugiri� que se realice una reuni�n cient�fica antes del CCT para desarrollar recomendaciones que deber�n ser consideradas por las Partes. H.P. Singh (GdE) sugiri� el conocimiento tradicional como tema. BRASIL estuvo de acuerdo con la importancia del conocimiento tradicional y sostuvo que toda discusi�n deber�a incluir la participaci�n en los beneficios y darse en el contexto de las negociaciones de la CDB. Tambi�n dijo que el trabajo del CCT y de la CNULD debe seguir siendo conducido por los pa�ses y que no se deber�an perderse de vista las implicancias presupuestarias. El Presidente Dar eligi� a Canad� y Rumania como presidentes de un grupo de contacto.

GRUPO DE CONTACTO DE COMPOSICI�N ABIERTA - CCT

El Grupo de Contacto sobre el CCT discuti� el tema prioritario y el formato de sesi�n propuesto por la UE. Los participantes desarrollaron la propuesta para considerar el monitoreo biof�sico y socioecon�mico y la evaluaci�n del apoyo a la toma de decisiones en el �rea de la gesti�n de la tierra. Con respecto a la propuesta de la UE, los participantes discutieron las opciones del formato y presupuesto. Se establecieron peque�os grupos de redacci�n para el desarrollo de proyectos de decisi�n relacionados. Se espera que el CCT considere �stos y otros proyectos de decisi�n el viernes por la ma�ana.

GRUPO DE CONTACTO DE COMPOSICI�N ABIERTA – CRIC

Presidido por su Presidente Bongani Masuku (Suazilandia), el grupo de contacto del CRIC se reuni� desde las 18 hasta las 19 horas. Entonces, los delegados decidieron que las Partes enviar�an al Presidente comentarios escritos sobre los proyectos de decisiones, para que sean discutidos el viernes.

GRUPO DE CONTACTO DE COMPOSICI�N ABIERTA – PLAN ESTRAT�GICO

El grupo presidido por el Vicepresidente Sem Shikongo (Namibia) concluy� su intercambio preliminar de punto de vista acerca de las UCRs, la coordinaci�n entre la Secretar�a y el MM, y la implementaci�n del marco. Los delegados continuaron con posiciones divergentes sobre qu� material se deber�a utilizar como base para sus deliberaciones, pero acordaron enviar por escrito al Presidente su posici�n regional sobre estas tres cuestiones, de modo de que �ste pudiera preparar un proyecto de decisi�n a ser considerado por el grupo el viernes por la tarde.

Con respecto a la coordinaci�n de la Secretar�a del MM, entre los problemas pol�ticos identificados se incluyeron la superposici�n de actividades y la confusi�n acerca de si el liderazgo para la CNULD es del MM o de la Secretar�a. Algunas delegaciones ofrecieron soluciones “pr�cticas” como programas de trabajo a mediano plazo o bienales, la creaci�n de capacidad del MM y la Secretar�a, el desarrollo de un programa conjunto, la aclaraci�n de la divisi�n de trabajo, y el monitoreo por parte de la CdP. Los comentarios acerca del MM destacaron: la inequidad e insuficiencia de su apoyo a las Partes, la evoluci�n de su funci�n, la interpretaci�n de su mandato, y la implementaci�n de las decisiones de su Comit� Facilitador.

En cuanto a los elementos para el marco de implementaci�n, muchas delegaciones utilizaron el contenido del proyecto de plan estrat�gico decenal. Aunque algunos hicieron hincapi� en que la adopci�n del plan estrat�gico decenal exige contar con un presupuesto visible para las actividades de implementaci�n, otros advirtieron en contra de que se destruya la estrategia para implementar la Convenci�n, y uno pidi� la lucha contra la desertificaci�n.

EN LOS PASILLOS

Los avances en el grupo de contacto del plan estrat�gico estuvieron cerca de estancarse el jueves por la tarde debido a los persistentes desacuerdos sobre el texto que deber�a servir como base para el trabajo del grupo. Algunos delegados sugirieron que el intento por reabrir la secci�n sobre la implementaci�n refleja la insatisfacci�n de algunos delegados con el proyecto de texto de la CdP 8, y espec�ficamente por la desaparici�n sin explicaciones del final del informe del GITES del texto que suger�a como futura direcci�n la posibilidad de que el GM se fusione con la Secretar�a en una sola instituci�n.

Mientras tanto, crecen los rumores acerca de que los Secretarios entrante (Gnacadja) y saliente (Diallo) de la CNULD podr�an llegar a Madrid durante el fin de semana para dirigirse a los delegados durante el Segmento de Alto Nivel.

Este n�mero del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra � <enb@iisd.org> fue escrito y editado por Alexandra Conliffe, Wagaki Mwangi, Lynn Wagner, Ph.D. y Kunbao Xia. Editor Digital: Markus Staas. Traducci�n al espa�ol: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. <pam@iisd.org>. Director de Servicios Informativos del IIDS: Langston James “Kimo” Goree VI <kimo@iisd.org>. Los donantes permanentes del Bolet�n son el Reino Unido (a trav�s del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Gobierno de los Estados Unidos (a trav�s del Bur� de Oc�anos y Asuntos Ambientales y Cient�ficos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canad� (a trav�s del CIDA), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Gobierno de Alemania (a trav�s de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperaci�n para el Desarrollo - BMZ), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Pa�ses Bajos, la Comisi�n Europea (DG-ENV) y el Ministerio italiano de Medio Ambiente, Territorio y Mar. El soporte financiero general del Bolet�n durante el a�o 2007 es brindado por la Oficina Federal para el Medio Ambiente (FOEN) de Suiza, el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Ministerio de Medio Ambiente de Noruega, el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Medio Ambiente de Austria, el Ministerio de Medio Ambiente de Suecia, el Ministerio de Asuntos Internacionales y Comercio de Nueva Zelanda, SWAN Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Jap�n (a trav�s del Instituto para las Estrategias Ambientales Mundiales - IGES) y el Ministerio de Econom�a, Comercio e Industria de Jap�n (a trav�s del Instituto de Investigaci�n Mundial sobre Progreso Industrial y Social - GISPRI). El financiamiento para la traducci�n al franc�s del Bolet�n es brindado por la Organizaci�n Internacional de la Francofon�a y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia. La financiaci�n para la traducci�n al espa�ol del Bolet�n es provista por el Ministerio de Medio Ambiente de Espa�a. Las opiniones expresadas en el Bolet�n de Negociaciones de la Tierra pertenecen a sus autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista del IIDS o de sus auspiciantes. Est� permitida la publicaci�n de extractos del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra en publicaciones no comerciales y con la correspondiente cita acad�mica. Para obtener informaci�n acerca del Bolet�n de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios Informativos del IIDS por correo electr�nico <kimo@iisd.org>, tel�fono: +1-646-536-7556 o en 212 East 47th St.#21F, Nueva York, NY 10017, Estados Unidos. El equipo del BNT en el CdP 8 de la CNULD puede ser contactado por correo electr�nico escribiendo a <lynn@iisd.org>.