Conferencia de las Naciones Unidas para la Negociación de un Convenio que Suceda al Convenio Internacional de las Maderas Tropicales, 1994. Segunda parte - Edición Nº 3 BOLETÍN DE NEGOCIACIONES DE LA TIERRA PUBLICADO POR EL INSTITUTO INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE (IISD) Escrito y editado por: Karen Alvarenga de Oliveira, Ph.D. Deborah Davenport, Ph.D. Lauren Flejzor Bo-Alex Fredvik William McPherson, Ph.D. Traducción al español: Socorro Estrada Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. Director de Servicios de Información de IISD: Langston James "Kimo" Goree VI Vol. 24 No. 54 Miércoles, 16 de febrero de 2005 En Internet en http://www.iisd.ca/forestry/itto/itta2/ HECHOS DESTACADOS DE LA RENEGOCIACIÓN DEL CIMT, 1994: MARTES, 15 DE FEBRERO DE 2005 Durante el segundo día de la Conferencia de las Naciones Unidas para la Negociación de un Convenio que suceda al Convenio Internacional de las Maderas Tropicales (CIMT) de 1994, Segunda Parte, los delegados se reunieron en Grupos de Trabajo y grupos de contacto. Por la mañana, el Grupo de Trabajo I (GT-I) discutió el Capítulo III (Organización y Administración) y el Grupo de Trabajo II (GT-II) suspendió las discusiones sobre el Capítulo VI (Finanzas) para discutir el Capítulo IX (Estadísticas, Estudios e Información) y el Capítulo VII (Actividades Operativas). Por la tarde los delegados se reunieron en dos grupos de contacto. Un grupo de contacto estuvo compuesto por delegados de ambos Grupos de Trabajo, que se reunieron para identificar y consultar cuestiones transversales. El segundo grupo de contacto informal se reunió para discutir la inserción de los productos forestales que no son de madera (PFNM) y servicios ecológicos (SE) en el Preámbulo del Convenio. GRUPO DE TRABAJO I MEMBRESÍA DE ORGANIZACIONES INTERGUBERNAMENTALES: La Secretaría de la Conferencia de las NU para el Comercio y Desarrollo clarificó la definición e implicancias legales de las organizaciones de integración económica regional (OIER) en el contexto de la aceptación de su membresía bajo el Convenio. INDONESIA preguntó por las implicancias de la membresía de OIER para el artículo sobre la firma, ratificación, aceptación y aprobación del Convenio. CAMERÚN preguntó qué efecto tendrá la expansión de la UE en la distribución de los votos de las CE. Las CE explicaron que sus votos estarán divididos por la nueva cantidad de miembros de la UE, tal como los votos del Grupo Productor están divididos por número aumentado de sus miembros. Se estableció un grupo de contacto pequeño para completar este artículo. COMITÉ EJECUTIVO: BRASIL, con el apoyo de MALASIA, TOGO, ECUADOR, BOLIVIA y FIJI, se opuso al establecimiento de un Comité Ejecutivo y señaló que hará disminuir las posibilidades de que las discusiones sean multilaterales y transparentes. CHINA dijo que el Comité Ejecutivo debe facilitar, y no asumir, las responsabilidades del Consejo. SUIZA se opuso al establecimiento de tal Comité y dijo que carece de sentido y transparencia. Tras señalar que sus contribuciones al presupuesto son hechas en una base anual, ESTADOS UNIDOS cuestionó la propuesta de que el Comité tenga una función en la revisión y aprobación de proyectos, a la luz del ciclo semestral proyectado para la OIMT. Las CE cuestionaron la eficiencia de la utilización de tiempo y recursos para la evaluación proyectos en Comités. Los delegados acordaron eliminar el artículo sobre el Comité Ejecutivo y considerar un texto sobre la evaluación y aprobación de proyectos en otros artículos. DISTRIBUCIÓN DE VOTOS: TOGO sugirió que se coloque entre corchetes un párrafo sobre la distribución total de los votos a los miembros productores de la región africana. ESTADOS UNIDOS señaló la posibilidad de que los miembros consumidores puedan cargar con mayores responsabilidades financieras por los costos asociados con la Cuenta Administrativa, lo que tendrá un impacto en la distribución de votos. Luego de señalar que la Cuenta Administrativa y la distribución del voto son cuestiones transversales, BRASIL dijo que los delegados necesitan decidir si estarán vinculadas. Con respecto al tema de si la distribución de votos será decidida de manera anual o bianual, MALASIA expresó su preferencia por el modo anual. Las CE señalaron que la distribución de votos de manera bianual daría más predecibilidad a las contribuciones asignadas a los miembros. GRUPO DE CONTACTO INFORMAL PREÁMBULO: Los delegados continuaron la discusión de un texto sobre el Preámbulo, no oficial, de un miembro productor. Dos miembros consumidores propusieron que se incluyan a los PFNM como elementos de las economías productoras de madera. Un miembro consumidor sugirió que se centre en la madera y que se incluyan los PFNM y servicios ambientales (SA) en el Preámbulo. Tras señalar que no hay evidencia actual para sugerir beneficios económicos significativos de los PFNM y SA un miembro productor sugirió colocar entre corchetes el párrafo completo. Algunos miembros productores y consumidores propusieron que se eliminen las referencias a PFNM. De cualquier manera, otros productores y consumidores destacaron lo importante que es referirse a los PFNM y SA en el Preámbulo, y dijeron que ambos ayudan a los países en vías de desarrollo a disminuir la pobreza. Un miembro productor acentuó la necesidad de captar tanto la importancia de las maderas para las economías de los países productores de maderas como los múltiples beneficios de los bosques como ecosistemas. GRUPO DE TRABAJO II TRABAJO POLÍTICO DE LA ORGANIZACIÓN: Sobre el trabajo político y los proyectos de actividades, ESTADOS UNIDOS propuso que se eliminen las referencias a las funciones del Comité como están estructuradas actualmente. Luego de una propuesta de ESTADOS UNIDOS, se especificó un Plan de Acción “plurianual” en lugar de uno de “cinco años” como base para guiar las actividades políticas y de proyecto y para “identificar prioridades”, lo que será “reflejado en programas de trabajo bianuales aprobados por el Consejo”. ESTADOS UNIDOS, con el apoyo de SUIZA, BRASIL, PAPUA NUEVA GUINEA y NUEVA ZELANDA, pero con la oposición de JAPÓN y NORUEGA, propuso que se elimine un párrafo que enumera ejemplos de actividades políticas. Este párrafo se dejó entre corchetes. ESTADÍSTICAS, ESTUDIOS E INFORMACIÓN: Luego de una larga discusión, los delegados acordaron “autorizar” al Director Ejecutivo a que establezca y mantenga relaciones con organizaciones intergubernamentales, gubernamentales y no gubernamentales para ayudar a asegurar la información sobre la producción y comercio de las maderas tropicales, incluyendo tendencias y datos discrepantes. BRASIL, con el apoyo de MALASIA, VENEZUELA y MÉXICO, se opuso a que se establezcan vínculos entre la oportunidad de los envíos de información estadística y el riesgo de penalidades por envíos tardíos en dos párrafos en el texto, y dijo que en lugar de eso el texto debe alentar la cooperación en el envío de estadísticas. ESTADOS UNIDOS señaló la importancia de mantener el vínculo entre la información estadística y las penalidades e indicó que el envío de información a tiempo es una responsabilidad compartida y que ayuda a asegurar la transparencia. VENEZUELA se opuso a la inclusión de un texto sobre envíos de estadísticas que les define plazos límite, mientras que la REPÚBLICA DE CONGO, ESTADOS UNIDOS, NUEVA ZELANDA y PAPUA NUEVA GUINEA apoyaron esta inclusión. PAPUA NUEVA GUINEA indicó la necesidad de que exista un párrafo separado que desarrolle cómo se puede asistir a los miembros para que produzcan información estadística y SUIZA sugirió que esta cuestión se incluya en otro artículo. Con el apoyo de las CE y la oposición de ESTADOS UNIDOS, SUIZA propuso que el Director Ejecutivo especifique el tiempo límite para los envíos de estadísticas a la Organización. En la hora de almuerzo, un pequeño grupo informal trabajó en la redacción de un texto de compromiso sobre este artículo; este texto de compromiso se presentará en el GT-II. GRUPO DE CONTACTO CONJUNTO CUESTIONES TRANSVERSALES: Por la tarde, el Presidente del Grupo de Trabajo-II, Koichi Ito (Japón), presentó un diagrama esquemático sobre una serie de cuestiones transversales. ESTADOS UNIDOS propuso centrarse en dos cuestiones transversales temáticas: los vínculos entre la distribución del voto y los procedimientos para asignar contribuciones, y entre las cuentas financieras y las actividades operativas. Tras la aceptación de este plan, ESTADOS UNIDOS presentó y distribuyó partes de una propuesta que vincula los artículos sobre definiciones, distribución de votos, procedimiento de votos en el Consejo, cuentas financieras y contribuciones asignadas. En relación con las definiciones, ESTADOS UNIDOS definió “miembro productor” como “cualquier país situado entre el Trópico de Cáncer y el Trópico de Capricornio con recursos de bosques tropicales y una red de exportación de maderas tropicales en términos de valor” INDIA, MÉXICO, TOGO y VENEZUELA se opusieron a la propuesta de ESTADOS UNIDOS porque cambiaría el estado de una cantidad de países que pasarían de miembros “productores” a miembros “consumidores”. ESTADOS UNIDOS reconoció que la propuesta podría cambiar la composición de los Grupos de Consumidores y Productores, así como la distribución de los votos y los niveles correspondientes de asignaciones para la Cuenta Administrativa. De cualquier manera, dijo que no interferirá con el criterio de selección de proyectos. También explicó que los “miembros consumidores en vías de desarrollo” serán definidos como cualquier miembro consumidor definido como Consumidor en el convenio y “clasificado por el Banco Mundial como una economía de bajas o medianas ganancias”. SUIZA dijo que la propuesta de ESTADOS UNIDOS es coherente y refleja el mercado actual de las maderas tropicales. Las CE expresaron reserva respecto de la diferenciación entre “miembros consumidores” y “miembros consumidores en vías de desarrollo”. Tras señalar la gran brecha existente en el desarrollo económico de los miembros consumidores, CHINA apoyó la propuesta de ESTADOS UNIDOS. Con respecto a la Cuenta Administrativa, ESTADOS UNIDOS resumió su propuesta e indicó que la Cuenta Administrativa cubrirá los gastos de la Secretaría para las actividades de política y programáticas que actualmente están cubiertas por contribuciones voluntarias pero son reconocidas como actividades centrales de la OIMT. ESTADOS UNIDOS sugirió que se redistribuya el nivel de contribuciones asignadas bajo la Cuenta Administrativa. La propuesta sugiere que los miembros consumidores sean responsables del 60% de la Cuenta Administrativa. Y que, dentro del Grupo de Consumidores, los países consumidores desarrollados paguen el 90% de las acciones de la asignación anual de los miembros consumidores y los países consumidores en vías de desarrollo el 10% restante. En tanto, en referencia a la Cuenta Especial, PAPUA NUEVA GUINEA sugirió que se examine el modo en que se debe alentar a las instituciones regionales y financieras para que le den apoyo financiero a la OIMT para cuestiones como la gestión sostenible de los bosques, la conservación de los bosques tropicales y el refuerzo de las leyes y la gobernabilidad de los bosques. Sobre la votación, ESTADOS UNIDOS, dijo que en el Consejo las decisiones se deben tomar por consenso, y que si no hay consenso por una mayoría formada por sus dos terceras partes. La cantidad de votos será distribuida en un sistema de sesenta-cuarenta, 60% para los consumidores y 40% para los productores. CANADÁ preguntó si algún miembro podría ser afectado de manera adversa por la distribución de los votos propuesta por ESTADOS UNIDOS y NORUEGA cuestionó los beneficios de la propuesta de ESTADOS UNIDOS sobre la distribución de los votos contra la actual división de 50-50. CÔTE D’IVOIRE expresó su preocupación por la redistribución de votos y asignaciones, lo que podría significar que el Grupo Productor tenga menos poder que el Grupo Consumidor. NUEVA ZELANDA dijo que se necesita asegurar una distribución equitativa de votos y asignaciones y, con el apoyo de NORUEGA, pidió a la Secretaría que calcule las distribuciones respectivas. Las CE señalaron que la propuesta de ESTADOS UNIDOS toma en cuenta los problemas de la actual estructura de las cuentas financieras de la OIMT y trata de mantener la naturaleza de un acuerdo sobre materias primas. De cualquier manera se expresó en contra de sentar un precedente y dijo que el enfoque de ESTADOS UNIDOS podría indicar un sistema de votación y finanzas que no es usado en otras organizaciones intergubernamentales y que podría prolongar las negociaciones. CHINA dijo que la propuesta de ESTADOS UNIDOS podría ayudar a resolver la cuestión de la distribución de las responsabilidades financieras, pero que además podría crear un desequilibrio en el sistema de votación. SUIZA sugirió que ESTADOS UNIDOS diferencie entre la carga financiera compartida y el voto. ESTADOS UNIDOS respondió que los vínculos son necesarios e destacó la necesidad de mantener las tradiciones del CIMT y proponer a la vez soluciones creativas para la resolución de los problemas de aquellas cuestiones controversiales que surgieron en la Primera Parte de la Conferencia de las NU para la negociación de un Convenio que suceda al CIMT, 1994. MALASIA dijo que la propuesta de ESTADOS UNIDOS parece radical pero debe ser considerada dado que se requieren nuevas ideas y mayores fondos para lidiar con los problemas actuales de los bosques tropicales. Con respecto a las decisiones y recomendaciones del Consejo, el Presidente del Grupo de Trabajo I, Attah, sugirió que se suplanten los sistemas de voto actuales basados en tres niveles por otro sistema en dos niveles. Así podrá mantenerse la toma de decisión por consenso cuando sea posible, y se podrá tomar decisiones por votación especial con alto respaldo de la mayoría, cuando no se logre tal consenso. Recomendó asimismo que se elimine el voto de la mayoría simple por alguna otras categoría de decisión. ESTADOS UNIDOS, NUEVA ZELANDA, CANADÁ y SUIZA apoyaron este cambio, y JAPÓN, MALASIA y las CE se opusieron. Se dejó para próximas discusiones la decisión sobre este artículo. El Presidente Attah pidió a la Secretaría que desarrolle escenarios sobre las implicancias financieras y estructurales de la propuesta de ESTADOS UNIDOS. POR LOS PASILLOS La propuesta de Estados Unidos de revisar la distribución de las asignaciones y los votos generó una amplia variedad de reacciones. Algunos la consideraron un disparador útil, que servirá para enfrentar las cuestiones que la propuesta aborda, en especial en relación con los fondos para la Cuenta Administrativa y su efecto en la distribución del poder en la OIMT. Un delegado especuló además con que el requerimiento de la supermayoría de las dos terceras partes para que se pueda tomar una decisión por votación especial cuando falte el consenso, evitará que algún grupo se vuelva dominante, incluso si al Grupo Consumidor se le permite tener un peso desproporcionado en la distribución de votos. Otro delegado estableció también, de manera más pesimista, que si otras delegaciones toman en serio la propuesta se prolongarán las negociaciones más allá de actual semana en curso. Este número del Boletín de Negociaciones de la Tierra © fue escrito y editado por Karen Alvarenga de Oliveira, Ph.D., Deborah Davenport, Ph.D., Lauren Flejzor, Bo-Alex Fredvik, y William McPherson, Ph.D. Editor de Contenido Digital: David Fernau. Traducción al español: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. . Director de Servicios de Información de IISD: Langston James “Kimo” Goree VI . El soporte financiero permanente del Boletín es brindado por el Gobierno de los Estados Unidos (a través del Bureau de Océanos y Asuntos Ambientales y Científicos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canadá (a través de CIDA), la Agencia Suiza para el Medio Ambiente, los Bosques y el Paisaje (SAEFL), el Reino Unido de Gran Bretaña (a través del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Gobierno de Alemania (a través de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperación para el Desarrollo - BMZ), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Países Bajos, y la Comisión Europea (DG-ENV). El soporte financiero general del Boletín durante el año 2005 es brindado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Gestión de la Agricultura, la Silvicultura, el Medio Ambiente y el Agua de Austria, los Ministerios de Medio Ambiente y Relaciones Exteriores de Suecia, el Ministerio de Medio Ambiente y el de Relaciones Exteriores de Noruega, el Ministerio de Medio Ambiente y Relaciones Exteriores de Finlandia, Swan Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Japón (a través del Instituto para las Estrategias Ambientales Globales - IGES), y el Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón (a través del Instituto de Investigación sobre Industria y Progreso Social Global - GISPRI). El financiamiento para la traducción al francés del Boletín es brindado por la Organización Internacional de la Francofonía y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia. La financiación para la traducción al español del Boletín fue provista por el Ministerio de Medio Ambiente de España. Las opiniones expresadas en el Boletín de Negociaciones de la Tierra son de los autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista de IISD o de sus auspiciantes. Extractos del Boletín de Negociaciones de la Tierra pueden ser utilizados en publicaciones no comerciales con la cita académica correspondiente. Para obtener información acerca del Boletín de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios de Información de IISD por correo electrónico , teléfono: +1-646-536- 7556 o en 212 East 47th St.#21F, New York, NY 10017 USA. El equipo de trabajo del Boletín de Negociaciones de la Tierra en la CIMT-2 puede ser contactado por correo electrónico en .