go to IISDnet
La Septième Conférence des Parties (CdP-7) de la Convention-Cadre sur les Changements 
Climatiques (CCCC)

Marrakech, Maroc
29 octobre -  9 novembre 2001

Web 
Archive:
(English)

|Curtain| Mon 29 | Tue 30 | Wed 31 | Thu 1 | Fri 2 | Sat 3 |
| Mon 5 | Tue 6   | Wed 7  | Thu 8   | Fri 9   | 

Web Archive:
(Français
)

|Curtain| Lun 29 | Mar 30 | Mer 31 | Jeu 1 | Ven 2 | Sam 3
| Lun 5  | Mar 6  | Mer 7   | Jeu 8    | Ven 9 | 

| Couverture de la photo CdP-7 | | ENB on the side | | UNFCCC Conference Live - COP-7 | |More links |

Mise à jour du vendredi 2 novembre 2001

Les délégués près de la CdP-7 se sont réunis en séance Plénière, le matin, pour entendre les rapports sur l'état d'avancement des travaux présentés par les Présidents des organes subsidiaires et des groupes de négociation, et pour procéder à l'examen de la contribution à apporter au Sommet Mondial du Développement Durable (SMDD). Dans l'après-midi et dans la soirée, le groupe de négociation sur les mécanismes reprit ses travaux, et des comités de rédaction ont tenu des séances de travail sur les thèmes des mécanismes, du contrôle du respect des dispositions et des Articles 5 (questions méthodologiques), 7 (communication des données) et 8 (évaluation des informations) du Protocole. Par ailleurs, des groupes informels se sont réunis autour d'un certain nombre de sujets, notamment celui du Groupe Consultatif d'Experts (GCE).
Above photo: The dias getting ready for the plenary

 

  ENB (English)

DATE HTML PDF* TXT

Oct 29

Oct 30

Oct 31

Nov 1

Nov 2

Nov 3

Nov 5

Nov 6

Nov 7

Nov 8

Nov 9


   BNT (Français)

DATE HTML PDF* TXT

Oct 29

Oct 30

Oct 31

Nov 1

Nov 2

Nov 3

Nov 5

Nov 6

Nov 7

Nov 8

Nov 9


LA PLENIERE:





COP-7 President Elyazghi (right) invited the chairs of the subsidiary bodies and negotiating groups to report on progress made so far.

LES RAPPORTS DES PRESIDENTS DES ORGANES SUBSIDIAIRES:
Le Président du SBI, Ashe, indiqua que le SBI a abordé l'ensemble des points inscrits à son ordre du jour et a complété l'examen d'un certain nombre d'entre eux. L'orateur attira l'attention sur les aspects nécessitant davantage de travail, notamment: les propositions d'amendement des listes figurant dans les Annexes I et II de la CCCC; les arrangements concernant les réunions intergouvernementales; les questions ayant trait au PMA; le GCE; et les options éventuelles concernant la réponse à apporter aux retards de paiement des contributions.

Listen to the SBI progress report given by Chair Ashe

Le Président du SBSTA, Dovland, informa les délégués que le SBSTA était en train de mener des consultations informelles pour l'élaboration des conclusions concernant nombre de sujets. Il précisa qu'aucun problème majeur n'avait été rencontré jusque là et qu'il espérait voir les travaux autour des points en suspens, être parachevés bientôt.
Listen to Chair Dovland's progress report on SBSTA

LES RAPPORTS DES PRESIDENTS DES GROUPES DE NEGOCIATION:
Les Mécanismes: Le Coprésident Estrada rapporta que deux comités de rédaction avaient été formés, l'un sur le thème du MDP, l'autre sur les questions ayant trait à la mise en œuvre concertée (JI) et à l'échange des droits d'émissions. L'orateur nota la réalisation d'avancées satisfaisantes, en particulier, lors de la réunion du jeudi autour de l'Article 6 (JI). Qualifiant l'Article 7.4 (quantités assignées) d'article clés renfermant les définitions d'un certain nombre d'aspects des mécanismes, il nota que le G-77/ Chine a désormais déterminé sa position, et affirma qu'il s'attendait maintenant à voir les choses avancer sur ce sujet.  Listen to the progress report on Mechanisms by Chair Estrada  and Chair Chow

Le CANADA, au nom du GROUPE UMBRELLA, fit part de ses réserves concernant la manière dont la question des interconnexions entre la conformité aux obligations et l'éligibilité à participer aux mécanismes avait été traitée dans le groupe de contact sur le thème des mécanismes, jeudi soir. Le représentant indiqua que de nombreuses Parties n'avaient pas été d'accord avec la formulation faite par les Coprésidents autour de ce sujet, et exprima sa préoccupation de voir ces objections ainsi outrepassées. 
Listen to Canada's intervention on behalf of the UMBRELLA GROUP



Le JAPON appuya le point soulevé par le Canada et se déclara "alarmé" par la manière dont la question avait été traitée.
Le Coprésident Estrada répondit que le libellé utilisé par les Coprésidents était tiré directement du texte des Accords de Bonn (FCCC/CP/2001/5, page 43, paragraphe 11), et déclara que la décision des ministres devait être maintenue. Le CANADA mit en relief un certain nombre d'inconsistances dans les Accords de Bonn, qualifiées par le Président de la CdP-6, Pronk, de "clash" entre la visée du libellé portant sur les mécanismes et celle du libellé portant sur le contrôle du respect des dispositions. Left photo: Paul Fauteux (CANADA) and Raul Estrada (ARGENTINA) in discussion after the plenary session.

Les Articles 5, 7 et 8 du Protocole: Le Président Dovland rapporta que ce groupe a engagé un premier débat sur pratiquement l'ensemble des points en suspens, réalisant quelques progrès sur un nombre limité d'entre eux. L'orateur indiqua que deux comités de rédaction avaient été formés pour le traitement des questions les plus ardues.



Le Contrôle du Respect des Dispositions:
Le Coprésident Slade présenta un rapport sur les consultations menées autour du projet de texte sur le contrôle du respect des dispositions, au sein du comité de rédaction et dans des groupes plus restreints, notant que les accords ont été confirmés ou re-confirmés sur nombre de sujets, mais que tout un ensemble de points clés restaient non résolus, certains attendant les résultats des travaux menés dans d'autres groupes.
Listen to the progress report on Compliance given by Chair Neroni Slade
LE SOMMET MONDIAL SUR LE DEVELOPPEMENT DURABLE: Dans l'examen de la contribution devant être apportée au SMDD, les Parties mirent l'accent sur le principe des responsabilités communes mais différenciées, l'importance des trois "piliers" du développement durable, les interconnexions entre la CCCC, la CCD et la CDB, et, l'occasion offerte par le SMDD pour l'examen des progrès réalisés depuis la CNUED en 1992. Un papier contenant les éléments de la discussion sur la contribution de la CdP au SMDD fut distribué tard vendredi.
Left photo: The view of the plenary with a screenshot of Belgium making a statement on behalf of the EU.
En coopération avec le Secrétariat de la CCCC, le ENB publiera également ENB on the side – un rapport quotidien spécial sur les principaux événements organisés en marge de la CdP-7



Rapport de Synthèse du ENB couvrant la CdP-6 bis de la CCCC, en format PDF (Anglais, Fran�ais)
Le site web officiel de la CdP-7. Ce site permet l'acc�s �  l'Ordre du Jour Provisoire , � l'Ordre du Jour Provisoire  Annot� et au Programme de la journ�e, aux Documents, et au Coin de Presse qui renferme tous le communiqu�s de presse �mis au cours de l'�v�nement.
Le site web du Secr�tariat de la CCCC 
La page de Linkages consacr�e au Climat avec des Liens ouvrant sur la couverture des r�cents Ateliers organis�s dans le cadre de la CCCC et sur une introduction au processus des changement climatiques.
Couverture ENB des SB-13 (Lyon), SB-12 (Bonn)CdP-5, CdP-6 et CdP-6 bis
Forum Politique de Rio:La Situation du March� des GES
Autres ressources Online concernant la CdP-6
click to top 

*To view PDF files, you will need the free Adobe Acrobat Reader.
* To listen to Real Audio files, you will need the free Real Audio player.
� 2001, IISD. All rights reserved.

| Linkages home | E-Mail |