|
La
Septième Conférence des Parties (CdP-7) de la Convention-Cadre sur les Changements Climatiques (CCCC) Marrakech, Maroc 29 octobre - 9 novembre 2001 |
|||||
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||
|
LE SBSTA: LE TRANSFERT DES TECHNOLOGIES |
||
| S'agissant de la mise au point et du transfert des technologies, les délégués considérèrent la mise en place d'un système d'information consacré aux technologies, incluant un inventaire des technologies écologiquement rationnelles et le prototype d'un mécanisme d'échange d'information basé sur la toile. | ||
![]() SUISSE et l'UE apportèrent leur appui à la tenue d'une réunion d'experts. |
||
|
LES QUESTIONS METHODOLOGIQUES: les
inventaires des gaz à effet de serre |
||
| Le Président Dovland rappela l'invitation lancée par la SBSTA-12 appelant les pays visés à l'Annexe I à soumettre des rapports sur les expériences vécues dans l'élaboration des inventaires des gaz à effet de serre, en utilisant les orientations fournies par le GIEC en matière de bonnes pratiques. Notant que la réunion d'experts consacrée à la revue des inventaires est prévue en décembre 2001, l'orateur proposa de transmettre l'évaluation des expériences à la SBSTA-16. | ||
| Les carburants: | ||
| Taka Hiraishi, du Bureau de la Cellule du GIEC chargée des Inventaires, nota que les orientations du GIEC en matière de bonnes pratiques visaient à compléter les directives du GIEC de 1996 applicable à l'élaboration des rapports concernant les gaz à effet de serre et qu'elles englobaient un chapitre consacré aux carburants. | ||
![]() L'UE réitéra ses réserves concernant l'augmentation des gaz à effet de serre émis par le secteur de l'aviation internationale et appela à des directives compatibles avec le protocole quant aux méthodologies d'affectation des émissions. |
||
Le
G-77/CHINE proposa que ce travaille soit effectué dans le cadre de
l'Article 2.2 du Protocole, qui stipule que les Parties visées à Annexe I
doivent limiter les émissions provenant des carburants utilisés dans le
secteur de l'aviation et le secteur maritime, en collaborant avec l'ICAO et
l'OMI. Des consultations informelles seront tenues sur ce sujet.
|
||
| Les méthodes et les outils de l'évaluation de l'impact et de l'adaptation: | ||
Appuyé
par la MALAISIE, l'orateur suggéra que le système d'information sur les
technologies englobe également un volet sur les effets subis et sur
l'adaptation. La MALAISIE et la THAILANDE proposèrent la mise en place de
projets de recherche conjoints entre les pays industrialisés et les pays en
développement. Le Président Dovland informa que des consultations
informelles seront tenues sur ce sujet.
|
||
| Développement des directives en matière des bonnes pratiques et autres informations pour le secteur de LULUCF: | ||
|
|
||
|
Les émissions provenant des récoltes forestières et des produits ligneux (RFPL): |
||
|
|
||
|
LA COOPERATION AVEC LES ORGANISATIONS INTERNATIONALES PERTINENTES: |
||
| Les représésentant de la CONVENTION SUR LA DIVERSITE BIOLOGIQUE, de la CONVENTION SUR LA LUTTE CONTRE LA DESERTIFICATION et de la CONVENTION DE RAMSAR SUR LES ZONES HUMIDES parlèrent des liens, des synergies et de la collaboration entre les AEM. Au sujet de la coopération avec les différents organes des Nations Unies, l'ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTE présenta un rapport sur son travail dans le domaine de la santé humaine dans le contexte des changements climatiques. | ||
|
LE SBI: LES PAYS LES MOINS AVANCES |
||
|
|
||
| Le budget programmatique de la biennale 2002-2003: | ||
Le
Secrétaire Exécutif de la CCCC, Cutajar, introduisit le budget
programmatique révisé de la CCCC, produit suivant la recommandation
faite par le SBI à sa quatorzième session, portant le budget des
exercices 2002-2003 à US$32.8 millions. Le délégué des ETATS-UNIS nota
sa position vis-à-vis du Protocole et signala son intention de réduire
sa part de financement dans le budget central qui fera que son pays ne
contribuera pas aux US$535,000 fixés à titre de dépenses imprévues, en
cas de "prompt démarrage" du MDP. |
||
|
LES GROUPES DE NEGOCIATION: |
||
![]() Le Coprésident Kok Kee Chow (Malaisie) suggéra de se focaliser sur l'établissement des registres, en commençant par le MDP, mais de laisser les détails hautement techniques aux experts. Après la réunion du groupe de négociation, les deux comités de rédaction tinrent une réunion nocturne pour entamer leurs travaux. |
||
| LA CONFORMITE AUX OBLIGATIONS: | ||
Le
Coprésident Tuiloma Neroni Slade (Samoa) proposa de travailler sur la base
du papier officieux des Coprésidents sur l'état d'avancement des négociations,
mettant en relief les modifications textuelles introduites ainsi que
l'accord initial réalisé autour du libellé consacré aux procédures et mécanismes
ayant trait à la mise en conformité aux obligations.
|
||
|
LES ARTICLES 5, 7 ET 8 DU PROTOCOLE: |
||
The
first meeting of the negotiating group on Articles 5, 7 and 8 began late
evening. Delegates discussed several important issues raised by Chair
Dovland, including LULUCF-related matters, expert review teams and the
standing group of review experts, and supplementarity.
|
||
|
|
||
| |
||
|
|
||
|
|
|
|
| � 2001, IISD. All rights reserved. |
| Linkages home | E-Mail | |
|