Couverture quotidienne
sur la toile |
|
Journée
|
HTML
|
PDF*
|
TXT
|
|
9 décembre |
 |
 |
 |
|
10 décembre |
 |
 |
 |
|
11 décembre |
 |
 |
 |
|
12 décembre |
 |
 |
 |
|
Compte rendu |
 |
 |
 |
|
|
English version
|
|
Pour
visualiser les fichiers PDF, vous aurez besoin de vous procurer
d'abord, le logiciel 'Adobe
Reader' fourni, à titre gracieux, sur l'Internet
|
Pour
pouvoir écouter les enregistrements Real Audio, vous avez besoin du
lecteur
RealOne Player disponible gratuitement
|
|
Troisième réunion du
Groupe de travail intersessions, de composition non limitée, chargée
d'examiner l'application de l'Article 8(j) et des dispositions connexes de
la Convention sur la diversité biologique (CDB)
Montréal, Canada | du 8 au 12 décembre 2003
Les Faits Marquants de la Journée du mardi 9 décembre 2003

Les délégués près de la troisième réunion du Groupe de travail
intersessions, de composition non limitée, chargé de l'examen de
l'application de l'Article 8(j) et dispositions connexes, de la Convention
sur la diversité biologique (CDB), se sont réunis dans des sessions de
sous-groupes de travail, toute la journée. Le sous-groupe de travail I
(SGT-I) a planché sur le projet de texte des lignes directrices devant
encadrer la conduite des études d'impact culturel, écologique et social.
Le sous-groupe de travail II (SGT-II) s'est penché sur les questions des
mécanismes participatifs et des technologies de restriction de
l'utilisation des ressources génétiques (TRURG). Une brève session
Plénière s'est tenue dans l'après-midi pour la revue de l'avancement des
travaux.
Photo ci-dessus G-D: La Présidente du SGT-II, Diann Black Layne
(Antigua et Barbuda) en discussion avec la Coprésidente du SGT-II, Lucy
Mulenkei (Organisation africaine des femmes autochtones) Dan Ogolla
et Valerie Normand (CDB).
|
|
|
|
| SOUS-GROUPE DE
TRAVAIL I: |
|
|
 |
 |
|
La Côte d’Ivoire a requis le traitement des risques tels que ceux
posés par les décharges de déchets. Photo ci-dessus:
Andre Doh (Côte d'Ivoire).
|
Le Rwanda a souligné que bon nombre de communautés autochtones et
locales ne disposent pas des capacités nécessaires à l'évaluation
des effets des projets mis en œuvre sur leurs sites sacrés, leurs
terres et leurs eaux. Photo ci-dessus: Suzanne Uwimana
(Rwanda).
|
|
|
|
 |
 |
|
The FIAB a recommandé de traiter les effets des mesures de
prévention et d'atténuation sur les modes de vie traditionnels, et
les effets sur, et la participation des, femmes. Photo
ci-dessus G-D: Les délégués du FIAB, Onel Masardule et
Antonieta Castro.
|
L'UICN a souligné que des procédures d'évaluation exhaustives sont
nécessaires pour la facilitation de la participation des
communautés autochtones et locales. Photo ci-dessus:
Gonzalo Oviedo (UICN).
|
|
|
|
|
|
 |
 |
|
La Jamaïque a proposé de mener une revue générale des sites sacrés
pour éviter au sites non utilisés ou inconnu du public, de subir
des dégâts. Photo ci-dessus: Carole Excell
(Jamaïque).
|
Au sujets des seuils de référence, le délégué des Etats-Unis a
suggéré de traiter de ce sujet à l'échelon national. Photo
ci-dessus: Jeffrey Fisher (Etats-Unis).
|
|
|
|
 |
 |
|
L'association russe des peuples autochtones du nord (RAIPON) a
recom¬mandé l'insertion d'une liste des participants et
l'identification des étapes prévues, dans les évaluations.
Photo ci-dessus: Michael Todishev (RAIPON).
|
Le délégué des Bahamas a suggéré de traiter de la valorisation
économique des ressources culturelles. Photo ci-dessus:
Stacey Wells-Moultrie (Bahamas).
|
|
|
 |
 |
La Suède a suggéré de s'assurer de la pleine participation des
communautés touchées, dans les processus décisionnels, y compris
dans leur évaluation et leur voies d'appel. Photo ci-dessus:
Johan Bodegård (Suède).
|
Le FIAB a proposé l'insertion d'un libellé établissant une
distinction entre les effets directs et indirects des projets de
développement, et un traitement des effets des espèces aliènes
invasives. Photo ci-dessus: Aida Cadiogan et Lourdes
Amos (FIAB). |
|
| SOUS- GROUPE DE
TRAVAIL II: |
|
|
 |

|
|
Le Costa Rica a mis en exergue les
différences juridiques entre les concepts de peuples autochtones
et de communautés locales, et la nécessité de traiter les
questions de représentation. Photo ci-dessus: Donald
Rojas (Costa Rica).
|
L'Ethiopie a déclaré que les questions autochtones varient en
fonction des pays, et a noté l'importance de l'amélioration de la
prise de conscience des autochtones de leur droits. Photo
ci-dessus: Gima Balcha (Ethiopie).
|
|
|
|
 |
 |
|
New
Zealand did not consider it essential for indigenous and local
communities to make application through their government.
|
La Zambie appelé à la traduction et à la simplification du libellé
de la CDB de manière à le rendre plus intelligible pour les
communautés autochtones et locales. Photo ci-dessus:
Davy Siame (Zambie).
|
|
|
|
 |
 |
|
Le conseil des peuples autochtones
sur le Bio-colonialisme (CPABC) et le FIAB ont apporté leur appui
au rapport du GSET et à sa considération dans les meilleurs délais
possibles, soulignant que l'essai et la commercialisation des
technologies de restriction de l'utilisation des ressources
génétiques, posent de sérieuses menaces aux moyens de subsistance
des populations autochtones. Photo ci-dessus: Debra
Harry (CPABC).
|
Le Brésil a introduit sa
proposition concernant les TRURG, notant que certaines semences
'terminators' peuvent avoir des propriétés médicinales ou autres
propriétés précieuses.
|
|
|
|
 |
 |
|
Notant qu'il ne peut y prendre part, L'Argentine a fait part de
ses réserve concernant la composition du Groupe spécial d'experts
technique sur les TRURG. Photo ci(dessus: Viviana Figueroa
(FIAB) et Jorge Riaboi (Argentine).
|
Le Réseau des Femmes Autochtones pour la Biodiversité a demandé
l'insertion de références au rôle clé des femmes autochtones dans
la préservation et la transmission des savoirs traditionnels.
Photo ci-dessus: Le' a Malia Kanehe (Réseau des Femmes
Autochtones pour la Biodiversité).
|
|
|
|
PLENIERE: |
|
|
 |
 |
|
Le Coprésident du SGT-I John Herity (Canada) a présenté un
rapport sur les progrès accomplis par le Sous-groupe de travail I.
|
Le Coprésident du SGT-I, Earl Stevenson (Première Nation
Peguis) a demandé aux délégués de respecter les traités.
|
|
|
|
 |
Les Coprésidentes du SGT-II, Diann Black Layne
(Antigua et Barbuda) et Lucy Mulenkei (l'Organisation africaine des
femmes autochtones) ont présenté un rapport sur les progrès
accomplis par le Sous-groupe de travail II.
|
|
|
| SIGNATURE D'UN
ACCORD ENTRE LE SECRETARIAT DE LA CDB ET LE GOUVERNEMENT DES PAYS-BAS: |
|
|
Le Gouvernement des Pays-Bas, à travers son ministère de la coopération
pour le développement, a signé un accord avec le Secrétariat de la
Convention sur la Diversité Biologique, pour le soutien du programme des
“Activités du Secrétariat de la CDB, ” avec 1,600,000 Euros.
Albert Moses, du Conseil Général des Pays-Bas, a présenté l'Accord à
Hamdallah Zedan, Secrétaire exécutif de la CDB, durant la troisième
Réunion du Groupe de travail spécial intersessions sur l'Article 8(j) et
les dispositions connexes, de la Convention sur la Diversité Biologique.
|
|
|
|
|
|